NOTICE D'INSTALLATION
FR
MICROMODULE RADIO 2 X MARCHE/ARRET – OUVRIR/STOP/FERMER MOTEUR BIDIRECTIONNEL
DESCRIPTIF
Micromodule radio pour commande de moteur bidirectionnel et
appareillages électriques.
Permet le contrôle de 2 sorties Marche/Arrêt ou le contrôle d'un volet
roulant en Ouvrir/Stop/Fermer.
BOUTON
DIP SWITCH
R
D'ASSOCIATION
"R"
1
2
3
DIP1 DIP2 DIP3
DIP SWITCH
DIP1
DIP2
DIP3
MODE ON/OFF
MODE
RÉPÉTEUR
MINUTERIE
ON
ON/OFF
30min
MODE ON/OFF
RÉPÉTEUR
MODE
MINUTERIE
OFF
VOLET
60min
Fonction Minuterie (extinction automatique)
Activer: appuyez 4x sur le «R» du récepteur, confirmation par
1 «bip» sonore continu.
Désactiver: appuyez 5x sur le «R» du récepteur, confirmation par
3 «bip» sonores.
NE JAMAIS ACTIVER LE RÉPÉTEUR SUR TOUS LES RÉCÉPTEURS
DIP1 – RÉPÉTEUR DU SIGNAL
DIP2 – ON/OFF OU VOLET
Tous les récepteurs edisio sont répéteurs du
DIP2 Switch vers le haut: Fonctionnement en Mode
On/Off (choix d'une minuterie de 30 min ou de 60 min
signal radio. Un émetteur peut donc envoyer
sur DIP3)
sa commande à un récepteur grâce à la
DIP2 Switch vers le bas: Fonctionnement en Mode
réplique émise par d'autres récepteurs. Un à
Volet
deux répéteurs par habitation est largement
Déclaration de conformité aux directives UE
suffisant, afin d'optimiser au maximum la
portée du signal.
NO.: SP1001GZ1212540. SMART TECHNOLOGY déclare que l'équipement: Récepteur EMV-400 est conforme aux exigences et
dispositions de la directive R&TTE 2004/108EC. EN550174-1:2006+A1:2009, EN55014-2:1997+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009,
DIP1 Switch vers le haut: répéteur activé.
EN61000-3-3:2008. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE – 2006/95/EC NO.: SP1001GZ1212539 – EN60730-1:2000+A2:2008
DIP1 Switch vers le bas: répéteur désactivé.
31/12/2012
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
RADIO MICROMODULE 2 X AAN/UIT -OPENEN/STOPPEN/MOTOR UITZETTEN BIDIRECTIONEEL
OMSCHRIJVING
De bidirectionele radio micromodule voor bediening van een motor of
electrische apparaten.
Laat toe 2 uitgangen in AAN/UIT of de contrôle van rolluiken openen/
stoppen/sluiten te bedienen.
DIP SWITCH
ASSOCIATIEKNOP
R
DIP SWITCH
1
2
3
DIP1 DIP2 DIP3
DIP SWITCH
DIP1
DIP2
DIP3
REPEATER
MODE
MINUTERIE
ON
AAN/UIT
30min
REPEATER
MODE
MINUTERIE
OFF
60min
ROLLUIK
Minuteriefunctie (automatisch uitdoven)
Activeren : druk 4 x op de "R" van de ontvanger , bevestiging door 1
continue bieptoon
Desactiveren : druk 5 x op de "R" van de ontvanger , bevestiging door
3 bieptonen
ACTIVEER NOOIT DE REPEATER OP ALLE ONTVANGERS
DIP1 SIGNAAL REPEATER
DIP 2 AAN/UIT OF ROLLUIK
Alle edisio ontvangers zijn repeaters van het
DIP2 switch naar omhoog: Functioneert in
radiosignaal. Een zender kan dus zijn opdracht
On/Off modus (keuze van minuterie van 30 min
doorsturen naar zijnontvanger dankzij de
of 60 min op DIP3) DIP2 switch naar beneden:
herhaling die doorgegeven werd door andere
Funcioneert in Modus rolluik
ontvangers. Een of twee repeatersvolstaan
Comformiteitsverklaring overeenkomstig met Europese richtlijnen
voor een woning, hiermee bekomt U een
optimaal signaal.
EU-EMC DIRECTIVE–2004/108/EC NO.: SP1001GZ1212540. SMART TECHNOLOGY verklaart dat hetvolgende materiaal : ontvanger
EMV-400 conform is met de regelgeving en richtlijnen R&TTE 2004/108EC. EN550174-1:2006+A1:2009, EN55014-2:1997+A2:2008,
DIP1 switch naar boven: repeater Actief
EN61000-3-2:2006+A1:2009, EN61000-3-3:2008. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE – 2006/95/EC NO.: SP1001GZ1212539 – EN60730-
DIP2 switch naar beneden: repeater inactief
1:2000+A2:2008
31/12/2012
REF: EMV-400
FONCTIONNALITÉS
- Mode d'usage: Marche/Arrêt, Ouvrir/Stop/Fermer, moteurs 230V
- 2 sorties par relais alimentées
- Placement prévu pour les boites d'encastrement de 55mm ou
directement dans les caissons des ouvrants
- Peut être associé à un émetteur sans devoir accéder au boitier
en Méthode Déportée
- Fonction minuterie: Mode On/Off: 30 min ou 60 min
- Micromodule bidirectionnel
- Réplique du signal (répéteur)
- Niveau de batterie faible de l'émetteur signalé par 3 "bip" sonores sur
le récepteur.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Pour moteur bidirectionnel
EMV-400
230VAC - 50/60Hz
MAX 2x2A
868.3MHz
RoHS
edisio.com
1
2
L
N
DIP2
FERMER
OUVRIR
M
2
COMMUN
Pour 2 Éclairages
EMV-400
230VAC - 50/60Hz
DIP2
MAX 2x2A
868.3MHz
RoHS
edisio.com
1
2
L
N
2
Remarques:
- Pour que le DIP3 soit actif, il faut impérativement placer le
DIP2 vers le haut en mode On/Off
- Minuterie UNIQUEMENT en mode ON/OFF
DIP3 – MINUTERIE 30min ou 60min
DIP3 Switch vers le haut:
extinction automatique en On/Off après 30 min
DIP3 Switch vers le bas:
extinction automatique en On/Off après 60 min
EU-EMC
REF: EMV-400
FUNCTIES
- Gebruiksfunctie : Aan/uit , Openen/Stoppen/Sluiten, motors 230 V
- 2 uitgangen per gevoede relay
- Plaatsing voorzien in een inbouwdoos van 55 mm of in de
aansluitdoos van de motor
- Koppeling mogelijk aan bestaande zenders zonder er toegang aan te
hebben (doorschakelmodus)
- Minuteriefunctie van Onn/Off: 30 min. of 60 min
- Bidirectionele micromodule
- Repeater
- Laag batterijniveau door 3 "biep" signalen door de ontvanger
ELEKTRISCHE VERBINDING
Bidirectionele motor (rolluik)
"R"
EMV-400
230VAC - 50/60Hz
MAX 2x2A
868.3MHz
RoHS
edisio.com
1
2
L
N
DIP2
SLUITEN
OPENEN
M
2
gemeenschappelijk
2 verlichtingen
EMV-400
230VAC - 50/60Hz
DIP2
MAX 2x2A
868.3MHz
RoHS
edisio.com
1
2
L
N
2
Opmerkingen:
- Indien de DIP3 actief moet zijn, is het noodzakelijk
dat de DIP2 naar boven staat en in modus ON/OFF is
- Minuterie ENKEL in mode ON/OFF
DIP 3 MINUTERIE 30 of 60 min
DIP3 switch naar omhoog:
connectie met een drukknop
DIP3 Switch naar beneden:
connectie met een bistabiele schakelaar
Trotta A.
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMV-400 ? (MÉTHODE STANDARD)
Rev 1.10.B
SORTIE 1 : 1. Appuyez 1x sur le "R" du récepteur, plusieurs "bip" sonores signalent la programmation de la sortie 1 activée.
2. Dans les 10 sec, appuyez sur une des touches "C" de l'interrupteur, un "bip" sonore continu signale l'association de la sortie 1.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur "R" du récepteur le "bip" sonore s'arrête. C'est fait, la touche de votre émetteur est à présent associée à
la sortie 1 du récepteur désiré.
SORTIE 2 : 1. Appuyez 2x sur "R" du récepteur, plusieurs double "bip" sonores signalent la programmation de la sortie 2 activée.
Continuez les opérations 2 et 3. (Pas besoin de configurez la sortie 2 en mode volet)
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMV-400 ? (MÉTHODE DÉPORTÉE)
Permet l'ajout d'un nouvel émetteur sans accéder au "R" du récepteur.
1. Appuyez 3x sur "R" du récepteur, des triples "bip" sonores signalent le mode de programmation activé.
2. Dans les 10 sec, appuyez sur le bouton "E" de l'émetteur à associer un "bip" sonore continu signale l'association.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur "R" du récepteur, le "bip" sonore s'arrête, c'est fait, votre émetteur est à présent associé et son bouton
"E" remplace désormais le "R" du récepteur.
COMMENT ASSOCIER UN NOUVEL INTERRUPTEUR À UN RÉCEPTEUR AVEC UN
INTERRUPTEUR DÉJÀ PROGRAMMÉ ? (Si associé en MÉTHODE DÉPORTÉ)
SORTIE 1 : 1. Appuyez 1x sur "E" situé sous l'interrupteur (A) déjà associé en Méthode Déportée, plusieurs "bip" sonores sont émis par le
récepteur associé.
2. Dans les 10 sec, appuyez sur une des touches "C" du nouvel interrupteur (B) à associer, un "bip" sonore continu signale l'association.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur le bouton "E" de l'interrupteur (A).
C'est fait, votre interrupteur est à présent associé à la sortie 1 du récepteur en Méthode Déportée.
SORTIE 2 : 1. Appuyez 2x sur "E" situé sous l'interrupteur (A) déjà associé en Méthode Déportée, plusieurs doubles "bip" sonores sont émis par
le récepteur associé. Continuez les opérations 2 et 3.
1 Rouge
ÉMETTEUR EN MODE « 1 TOUCHE »
2 Noir
L Brun
N Bleu
N
230V
L
1 Rouge
2 Noir
L Brun
N Bleu
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR ?
Appuyez et maintenez 10 sec sur le "R" du récepteur, jusqu'au
N
"bip" sonore continu.
230V
C'est fait, la mémoire est complètement vide.
L
- NE JAMAIS BRANCHER SOUS TENSION, RISQUE D'ENDOMMAGER LE RÉCÉPTEUR
Spécifications et illustration non contractuelles susceptibles de modifications sans préavis.
230V~ 50/60Hz
DIRECTIVE
–
2004/108/EC
Trotta A.
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN ONTVANGER (standaardmethode) ?
Rev 1.10.B
UITGANG 1: 1. Druk 1 X op de "R" van de ontvanger , meerdere bieptonen signaleren de programmatie van activatie van uitgang 1
2: Binnen de 10 sec, druk op een van de "C" toetsen van de zender, een continue bieptoon signaleert de koppeling met de uitgang 1
3. Binnen de 10 sec. , druk opnieuw op de "R" van de ontvanger, de "bieptoon" stoptAlles is in orde, de toets van de zender is vanaf nu gekoppeld
aan uitgang 1 van de gewenste ontvanger.
UITGANG 2(mode Aan/Uit): 1. Druk 2 X op de "R" van de ontvanger , meerdere bieptonen signaleren de programmatie van activatie van uitgang 2
herhaal handeling 2 en 3
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN ONTVANGER (methode met doorschakeling) ?
Maakt het mogelijk een nieuw een nieuwe zender toe te voegen zonder toegang te hebben tot de "R" toets op de ontvanger
1. Druk 3X op de "R" van de ontvanger , drie bieptonen signaleren de activatie van de programmatiemodus
2. Binnen de 10 sec., druk op de "E" toets van de te koppelen zender, een continue bieptoon signaleert de connectie.
3. Binnen de 10 sec. , druk opnieuw op de "R" van de ontvanger, de "bieptoon" stopt
Alles is in orde, uw zender is vanaf nu gekoppeld en de knop "E" vervangt vanaf nu de "R" van de ontvanger
HOE KOPPELT U EEN NIEUWE SCHAKELAAR AAN EEN ONTVANGER DIE AL GEPROGRAMMEERD IS MET EEN
UITGANG 1: 1. Druk op "E" onder de schakelaar (A) die al gekoppeld is met Methode doorschakeling, meerdere "bieptonen" worden verzonden
door de ontvanger die al gekoppeld was
2. Binnen de 10 sec. Druk op één van de "C" toetsen op de nieuwe te koppelen schakelaar (B), een continue "bieptoon"signaleert de koppeling
3. Binnen de 10 sec. , druk opnieuw op de "E" toets van de schakelaar (A).
Alles is in orde, uw schakelaar is vanaf nu verbonden met de uitgang 1 van de ontvanger in de doorschakelmodus
UITGANG 2: Druk 2 x op de "E" toets van de schakelaar (A) al gekoppeld met de mode doorschakeling), meerdere dubbele bieptonen worden
verstuurd door de gekoppelde ontvanger. Herhaal handeling 2 en 3
1 Rood
VERZENDER IN MODUS "1 TOETS"
2 Zwart
L Bruin
N Blauw
N
230V
L
1 Rood
2 Zwart
L Bruin
N Blauw
HOE WIST U HET GEHEUGEN VAN EEN ONTVANGER ?
1. Druk 10 sec. op "R" knop van de ontvanger en blijf deze
N
ingedrukt houden, tot U een continue "bieptoon" hoort.
230V
Het is ok, het geheugen is volledig gewist.
L
Specificaties en afbeeldingen zijn niet contractueelen onder voorbehoud zonder enige voorafgaande
verwittiging
230VAC 50/60Hz
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
ÉMETTEUR EN MODE « 2 TOUCHES »
ON
OFF
OPEN
CLOSE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation: 230VAC
- Puissance maximum: 2x2A
- 2 sorties relais alimentées
- Fréquence de transmission: 868.3MHz
- T° de fonctionnement: -5°C +45°C
- Degré de protection: IP20
- Dimensions:48x46x22mm
LED
LED
2x 2A MAX
2x 2A MAX
ANDERE SCHAKELAAR (methode met doorschakeling) ?
FUNCTIE SCHEMA
VERZENDER IN MODUS "2 TOETSEN"
ON
OFF
OPEN
CLOSE
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
- Voeding : 230 VA
- Maximumvermogen : 2X2A
- 2 gevoede relay uitgangen
- Transmissiefrequentie : 868,3 Mhz
- werkingstemperatuur : -5 °C - + 45°C
- Beschermingsgraad IP20
- Afmetingen : 48 X 46 X 22 mm
LED
LED
2x 2A MAX
2x 2A MAX
ON
OFF
OPEN
CLOSE
EMV-400
M
MULTIMEDIA
ON
OFF
OPEN
CLOSE
EMV-400
M
MULTIMEDIA
Need help?
Do you have a question about the EMV-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers