Page 1
Full Panel Detachable FM Stereo/AM Receiver Compact Disc Player ISO Mounting with Removable Trim Ring...
Page 2
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED. Subject to the OBLIGATIONS above and EXCLUSIONS below, SANYO FISHER COMPANY(SFC) warrants this SANYO product against de- fects in materials and workmanship for the periods specified below. SFC will repair or replace (at its option) the product and any of its parts which fail to conform to this warranty.
COMPACT DISC CARE Dirt, dust, scratches and warpage can cause a deterioration in the sound or intermittent skipping some tracks during play. Label Side • This unit has been designed to play compact discs bearing the identification logo shown on the left. Discs bearing other types of identification logos may not play properly.
Page 5
Benzene Thinner Cleaning spray • Mixed-mode CDs This product can only play audio tracks on mixed-mode CDs. The initial track contains non-audio data, and so it does not produce any sound. Playback will start from the next track. (Mixed-mode CDs are CDs which contain both non-audio data and audio tracks.) •...
DETACHABLE FRONT PANEL The front panel is designed to be removable for antitheft purposes. It is recommended that you remove and carry the front panel with you when you leave your car. A carrying case is provided with the unit for this purpose. HOW TO DETACH THE FRONT PANEL Press the release knob (REL) to release the front panel.
GENERAL OPERATION TURNING THE POWER ON Install the front panel and press the POWER button when ACC is on. TURNING THE POWER OFF Press the POWER button to stop the current operation. The button dims when the power is off (ACC on). ELECTRONIC CONTROLS Push the AUDIO button , then Push the AUDIO button to select the audio functions as shown in the table below.
Page 9
FMII CD OR AUX SELECTION BUTTON (CD/AUX) Press the CD/AUX button to switch from radio mode to AUX or CD player mode. CLOCK BUTTON (CLK) Press the CLK button to switch between the clock and audio display. When an audio function is performed while the time display is selected, the audio display will appear for 5 seconds, then the display will return to the time mode.
RADIO OPERATION SELECTING RADIO MODE Press the BND button to switch from CD player or AUX mode to the radio. Each time the BND button is pressed, the selected band changes as shown below. FMII ... 2 RADIO TUNING •...
Page 11
ATP (AUTO TRAVEL PRESET) OPERATION The Auto Travel Preset function searches for and memorizes the 6 strongest stations in one of the two bands (FM, AM) in the order of signal strength. This feature is useful when you are driving in an unfamiliar location and want to memorize local stations without changing the standard preset stations.
When the entire disc has played, the unit returns to the first track and play resumes. The CD player continues playing the disc until the POWER button is pressed, the other mode is selected, or the disc is ejected.
SKIPPING TRACKS button to skip to the beginning of the next track. Press the button to skip to the beginning of the track currently playing. Press the button twice to skip to the beginning of the previous track. Press the Press and hold the button for more than 0.5 seconds to search quickly...
Connect the auxiliary audio source to the AUX IN jack of this unit with a commercial auxiliary cord. SELECTING AUX MODE Press the CD/AUX button to switch from radio or CD player mode. Pressing the button will change the mode as explained in section “CD OR AUX SELECTION BUTTON (CD/ AUX)”...
ERROR SIGNS CD Player If a problem should occur while operating the built-in CD player, one of the following error signs may be displayed: Error Sign Abnormal CD mechanism function. The disc is dirty. CD is inserted upside down. Abnormal amplifier.
CLOCK DISPLAY MODE CHANGE The display on the unit can be changed by pressing CLK button . Press the CLK button to switch between the clock and audio display. When a radio, tape and CD function is performed while the time display is selected, the audio display will appear for 5 seconds, then the display will return to the time mode.
Condensation • Moisture can condense on the optical lens of the CD player during humid or rainy days, or after the car heater is turned on. If this occurs the disc player may not function properly. To remedy the situation, remove the disc from the unit and wait approximately one hour.
No sound is coming out. No power. The unit does not work properly (Eject, Load, Play). The sound from the CD player skips. No radio reception. The radio does not stop on any stations when automatic tuning is used.
ACCESSORIES AND HARDWARE Mounting Bracket (Half Sleeve) x 1 Removable Trim Ring INSTALLATION 1. BEFORE INSTALLATION When mounting the unit in a car, keep the unit as level as possible. If the unit must be mounted at an angle, due to the design of the vehicle, make sure the unit does not tilt by more than 30°.
2. ISO MOUNTING WITH REMOVABLE TRIM RING When mounting the unit into a DIN-standard cutout (182 × 53 mm) in the dashboard or console, attach the provided Removable Trim Ring to the unit. 182 mm 53 mm REMOVABLE TRIM RING 3.
Page 21
4. Installation to TOYOTA/NISSAN Vehicles Install the unit using the existing TOYOTA/NISSAN Mounting Bracket and Screws. Use mounting holes in the unit chassis. "T" or "N" is engraved next to each mounting hole. Use "T" holes for Toyota vehicles and "N"...
UNIT REMOVAL 1. Insert the unlock levers into the slots on each side of the unit until they click into place. Note Take care not to insert the levers upside down. 2. While pressing the levers downward, pull the levers to remove the audio unit. UNLOCK LEVERS UNLOCK LEVERS -21-...
ELECTRICAL CONNECTIONS (White/Black) (Gray/Black) (Green/Black) (Violet/Black) CAUTION • DO NOT connect any speaker wires to the metal body or chassis of the vehicle. • DO NOT connect the speaker common (-) wires to each other. • Connect each speaker wire directly to each speaker terminal. •...
Notes • When using a two-speaker installation, the Green, Green/Black, Violet, Violet/Black wires, which are used for a four-speaker installation, are not used. The ends of these wires must be covered with electrical tape to prevent them from shorting to the unit or the vehicle chassis. Fuse 15A Burnt LINE OUT CONNECTIONS...
CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS La suciedad, el polvo y las deformaciones en un disco pueden causar deterioros en el sonido o saltos de algunas canciones durante la reproducción. Cara rotulada • Este aparato ha sido diseñado para la reproducción de discos compactos que lleven el logo de identificación mostrado a la izquierda.
Page 29
Bencina Disolvente Aerosol Iimpiador • CDs de modos mezclados Este producto sólo reproduce pistas de CDs de modos mezclados. La pista inicial tiene datos que no son de audio, y por lo tanto no produce ningún sonido. La reproducción comenzará desde la pista siguiente. (Los CDs de modos mezclados son CDs que contienen datos que no son de audio y pistas de audio.) •...
PANEL FRONTAL EXTRAIBLE El panel frontal se ha diseñado para que pueda extraerse y evitar así el robo del aparato. Es recomendable que extraiga el panel frontal y lo lleve consigo cuando abandone el vehículo. El aparato viene provisto de una funda de transporte a tal efecto. COMO EXTRAER EL PANEL FRONTAL Presione hacia abajo la perilla de liberación (REL) para soltar el panel frontal.
FUNCIONAMIENTO GENERAL PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Instale el panel frontal y pulse el botón POWER , cuando el ACC está encendido. APAGAR LA UNIDAD Pulse el botón POWER , para detener la operación actual. El botón se apaga cuando la alimentación está desactivada (ACC activada). CONTROLES ELECTRONICOS Presione el botón AUDIO luego presione el botón AUDIO para seleccionar las funciones de audio tal como se indica en el cuadro a continuación.
Page 33
... 3 BASSXPANDER Pulse el botón SND durante más de 1,5 segundo para conectar /desconectar el modo de graves. Cuando el modo de graves está conectado, en la pantalla aparece "bASS" y se resaltan los graves. BOTON DE SELECCION DE RADIO (BND) Pulse el botón BND para cambiar de modo de reproductor de CD o AUX a radio.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO SELECCION DE LA MODALIDAD DE RADIO Pulse el botón BND para cambiar de modo de reproductor de CD o AUX a radio. Cada vez que se pulsa el botón BND, la banda seleccionada cambia como se muestra a continuación. SINTONIZACION DE LA RADIO •...
Page 35
FUNCIONAMIENTO DEL ATP (AUTO TRAVEL PRESET) La función Auto Travel Preset (Prefijado automático en viaje) busca y memoriza las 6 emisoras más potentes en una de las 2 bandas (FM, AM) en orden de potencia de la señal. Esta función resulta útil cuando se conduce por una zona que no es familiar, y se desea memorizar las emisoras locales sin cambiar las emisoras estándar presintonizadas.
FUNCIONAMIENTO DEL CD 6 7 8 ... 1, 2 CARGA Y EXPULSION DE CD Al insertar el disco en la bandeja de CD se iniciará la reproducción. Si pulsa el botón de expulsión se expulsará el disco. ATENCION •...
SALTO DE PISTAS para ir al principio de la pista siguiente. Pulse el botón para ir al principio de la pista que se está reproduciendo. Pulse el botón dos veces para ir al principio de la pista anterior. Pulse el botón Pulse y mantenga pulsado el botón rápida (con sonido) en dirección hacia adelante o hacia atrás respectivamente.
FUNCIONAMIENTO DE LA AUX El modo auxiliar le permite escuchar una fuente de sonido auxiliar conectada con un cable com- ercial auxiliar a la toma AUX IN de esta unidad. CONEXION AUXILIAR Conecte la fuente de sonido auxiliar a la toma AUX IN de esta unidad con un cable comercial auxiliar. SELECCION DEL MODO AUXILIAR Oprima el botón CD/AUX para cambiar desde el modo de radio o de reproductor de CD.
MENSAJES DE ERROR Reproductor de CD Si se produjera alguna anomalía durante el funcionamiento del reproductor de CD incorporado, podría aparecer alguno de los mensajes de error siguientes: Mensaje de error Error de mecanismo anormal. El disco está sucio. El disco se encuentra invertido. Amplificador anormal.
RELOJ CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACION La información que aparece en la pantalla de la unidad se puede cambiar pulsando el botón CLK . Pulse el botón CLK para cambiar la información en la pantalla entre la hora y el audio. Cuando está...
SUGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO Condensación • La humedad puede condensarse en la lente óptica del tocadiscos, bien durante los días de lluvia o simplemente tras haber encendido la calefacción del vehículo. Si ello ocurriera, el tocadiscos no puede funcionar correctamente.
LOCALIZACION DE AVERIAS Algunas veces, un simple fallo en el funcionamiento o un error en el cableado puede parecer que sea debido a un problema en el aparato. Antes de llevar el aparato a reparar, observe la siguiente tabla de localización de avería.
ACCESORIOS Y COMPONENTES INSTALACION Bastidor de montaje (semiprotector) x 1 Marco de adorno removible INSTALACION 1. ANTES DE LA INSTALACION Cuando monte la unidad en un automóvil, manténgala lo más nivelada que sea posible. Si es necesario montar la unidad formando un ángulo, debido al diseño del vehículo, asegúrese de que ésta no está...
Page 44
2. MONTAJE ISO CON MARCO DE ADORNO REMOVIBLE Cuando se monte la unidad en un receptáculo estándar DIN (182 x 53 mm) en el tablero de instrumentos o en la consola, instale el marco de adorno removible en la unidad. 182 mm 53 mm MARCO DE ADORNO REMOVIBLE...
Page 45
4. Instalación en vehículos TOYOTA/NISSAN Instale la unidad utilizando los tornillos y los soportes de montaje TOYOTA/NISSAN existentes. Utilice los orificios de montaje del chasis de la unidad. Las letras "T" o "N" figuran inscritas junto a cada orificio. Utilice los orificios "T"...
DESMONTAJE Si está instalado el marco de adorno removible: Si no se usa el marco de adorno removible: 1. Introduzca las horquillas de desbloqueo en la ranuras que hay a cada lado de la unidad hasta que encajen en su sitio. Nota Tenga cuidado de no insertar las horquillas en posición invertida.
CONEXIONES ELECTRICAS SISTEMA CON 4 ALTAVOCES (BLANCO) (BLANCO/NEGRO) (GRIS/NEGRO) (VERDE) (VERDE/NEGRO) (PURPURA) (PURPURA/NEGRO) ATENCION • NO conecte ningún cable de altavoces a la carrocería metálica o al chasis del vehículo. • NO conecte los cables comunes (-) de altavoces entre sí. •...
Notas • Si se trata de una instalación de 2 altavoces no se usarán los cables verde, verde/negro, violeta ni violeta/negro (éstos sólo para instalación con 4 altavoces). Proteja las puntas de estos cables con cinta aislante para evitar un cortocircuito con el aparato o el chasis del vehículo.
Need help?
Do you have a question about the ECD-T1820 and is the answer not in the manual?
Questions and answers