Aby zapewnić Państwu najlepsze rozwiązania techniczne urządzeń, stale rozwijamy je technologicznie. Z tego względu zdjęcia i rysunki w poniższej instrukcji mogą różnić się od zakupionego urządzenia. Instrukcja obsługi każdego urządzenia zawierająca aktualne zdjęcia i rysunki, dostępna jest na stronie internetowej www.stalgast.com w zakładce „pliki do pobrania” przy opisie produktu.
2.1. Opis urządzenia kontrolka regulator temperatury włącznik / wyłącznik gniazdo 3. DANE TECHNICZNE Napięcie zasilające 230 V / 50 Hz 0,76 kW Wymiary 570x350x285 mm Pojemność 4. MONTAŻ 4.1. Instalacja do źródeł zasilania Urządzenie należy podłączyć do gniazda zasilania prądem elektrycznym (230V) za pomocą wtyczki. Gniazdo musi posiadać uzie- mienie.
8. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Informacja dla użytkowników o prawidłowych zasadach postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym • Zostaw stary sprzęt w sklepie, w którym kupujesz nowe urządzenie. Każdy sklep ma obowiązek nieodpłatnego przyjęcia starego sprzętu jeśli kupimy w nim nowy sprzęt tego samego typu i w tej samej ilości. Warunkiem jest dostarczenie sprzętu do sklepu na swój koszt.
Page 5
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie sich bitte sorgfältig diese Bedienung- sanleitung durch. Jegliches Kopieren dieser Bedienungsanleitung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten. Die Bilder und Zeichnungen wurden anschaulich dargestellt und können von Ihrem Gerät abweichen. ACHTUNG: Die Bedienungsanleitung soll an einem sicheren und für das Personal allgemein zugänglichen Platz aufbewahrt wer- den.
Page 6
2.1. Beschreibung des Geräts Kontrollleuchte Temperatutrregler ON/OFF-Schalter Netzdose 3. TECHNISCHE DATEN Spannung 230V/50Hz Leistung 0,76 kW Abmessungen 570x350x285mm Volumen 4. MONTAGE 4.1. Anschluss an die Stromversorgungsquelle Das Gerät ist mittels eines Steckers an eine Stromversorgungssteckdose (230V) anzuschließen. Die Steckdose muss mit geerdet sein.
8. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Diese Informationen beziehen sich auf eine ordnungsgemäße Vorgehensweise mit verbrauchten elektrischen und elektronischen Geräten • Altes, verbrauchtes Equipment sollte im Geschäft, wo das neue Gerät gekauft wird, zurückgelassen werden. Jedes Geschäft ist dazu rechtlich verpflichtet, das alte Gerät kostenlos entgegenzunehmen, soweit ein neues Gerät derselben Art und in derselben Menge gekauft wird.
Thank you for your purchase of a Stalgast product. Before use please familiarize yourself in detail with the following instruction manual. Copying of the following manual without the consent of the manufacturer is prohibited. Images and drawings are of illustrative character and may differ from the purchased product.
2.1. Description of the device Indicator light Temperature control knop Power switch Socket 3. TECHNICAL SPECIFICATION Power input 230 V / 50 Hz Total generated power 0,76 kW Dimensions 570x350x285 mm Capacity 4. ASSEMBLY 4.1. Connecting to the source of electricity The device should be plugged into a 230V socket .
Page 10
• Leave the equipment at a service point. If the repair of the equipment is unprofitable or impossible for technical reasons, the service is obliged to accept this appliance free of charge. • Return the used equipment at the end of its life without leaving your home. If you do not have the time or ability to de- liver your equipment to the collection point, you can use the services of specialized companies.
Page 12
Stalgast Sp. z o.o. Plac Konesera 9, Budynek O, 03-736 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com • DE • • EN • • FR • ES • Stalgast GmbH Tel.: +48 22 509 30 77 Tel.: +48 22 509 30 55...
Need help?
Do you have a question about the 435090 and is the answer not in the manual?
Questions and answers