Do you have a question about the GW8005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Strend Pro GW8005
Page 1
GW8005 Elektrický rezač polystyrénu Elektrický řezač polystyrénu Elektromos polisztirol v ágó Cuţit de tăiat la cald de mare capacitate Hot knife Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original.
Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné, priemyselné alebo podobné účely. TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL GW8005 NAPÄTIE / FREKVENCIA 230 V / 50 Hz VÝKON max. 150 W TRIEDA OCHRANY max.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si bezpečnostné upozornenia, inštrukcie, vyobrazenia a technické údaje poskytované s týmto elektrickým náradím. Porušenie dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké ublíženie na zdraví. 1) BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA: - Pracovisko je potrebné...
Page 4
použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom - Ak používate elektrické náradie vo vlhkých priestoroch, používajte napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD).Používanie RCD obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pojem „prúdový chránič (RCD)“ môže byť nahradený pojmom „hlavný istič obvodu (GFCI)“ alebo „istič unikajúceho prúdu (ELCB)“. - Držte el.
Page 5
alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí nebezpečenstvo náhodného spustenia. - Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a bezpečnom mieste. - Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí...
Page 6
3. Pevne utiahnite skrutky. Nepreťahujte. 4. Pripojte rezač polystyrénu do vhodnej elektrickej zásuvky. 5. Pomocou prepínača nastavte požadovanú teplotu (16 možných pozícií). 6. Pre zapnutie zariadenia stlačte spúšť. 7. Pre vypnutie zariadenia uvoľnite spúšť. 8. Keď čepeľ úplne vychladne, uskladnite elektrický rezač na čisté, suché a bezpečné miesto mimo dosahu detí...
UPOZORNENIE: - Predtým ako začnete materiál rezať sa informujte u výrobu o bode jeho vzplanutia a toxicite. - Používajte vždy v dobre vetranom prostredí. - Vždy očistite nadbytočné zvyšky materiálu z čepele. Zabránite tým jej prehrievaniu a deformácií. - Zabezpečte aby sa horúca čepeľ nedostala do kontaktu s pokožkou, oblečením ani horľavými materiálmi. - Čepeľ...
Page 8
Rezač na polystyrén a EPS / Hot knife Strend Pro GW8005, , 230V, 50 Hz, 150W, Class II Typ: GW8005 bol navrhnutý...
Pamatujte si, že toto zařízení nebylo navrženo pro komerční nebo průmyslové použití. Záruka nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční, průmyslové nebo podobné účely. TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL GW8005 NAPĚTÍ / FREKVENCE 230 V / 50 Hz VÝKON max. 150 W TŘÍDA OCHRANY...
............POPIS PRODKUTU……..……………………………,,,,,,,,,,,,,,,,……………… BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si bezpečnostní upozornění, instrukce, vyobrazení a technické údaje poskytované s tímto elektrickým nářadím. Porušení dodržování všech instrukcí uvedených níže může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a / nebo těžké ublížení na zdraví. 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ: - Pracoviště...
Page 13
- Pokud používáte elektrické nářadí ve vlhkých prostorech, používejte napájení chráněné proudovým chráničem (RCD) .Používanie RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pojem "proudový chránič (RCD)" může být nahrazen pojmem "hlavní jistič obvodu (GFCI)" nebo "jistič unikajícího proudu (ELCB)". - Držte el. ruční nářadí výlučně za izolované plochy určené k uchopení, protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství...
Page 14
- Nepoužívané elektrické nářadí uschovejte tak, aby bylo mimo dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a bezpečném místě. - Pečlivě udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost.
Page 15
5. Pomocí přepínače nastavte požadovanou teplotu (16 možných pozic). 6. Pro zapnutí zařízení stiskněte spoušť. 7. Pro vypnutí zařízení uvolněte spoušť. 8. Když čepel zcela vychladne, uskladněte elektrický řezač na čisté, suché a bezpečné místo mimo dosah dětí a jiných neoprávněných osob. UPOZORNĚNÍ: Nadměrný...
- Vždy očistěte nadbytečné zbytky materiálu z čepele. Zabráníte tím její přehřívání a deformací. - Zajistěte aby se horká čepel nedostala do kontaktu s pokožkou, oblečením ani hořlavými materiály. - Čepel nechte úplně vychladnout předtím než s ní budete manipulovat. Horká čepel může způsobit zranění nebo popáleniny.
Page 18
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Ne feledje, hogy a készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A garancia nem érvényes, amenyiben a berendezést kereskedelmi, ipari vagy más hasonló célrahasználja TECHNIKAI PARAMÉTEREK MODELL GW8005 FESZÜLTSÉG/ FREKVENCIA 230 V / 50 Hz TELJESÍTMÉNY max. 150 W VÉDELMI OSZTÁLY...
Page 20
TERMÉKLEÍRÁS TERM BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el az elektromos szerszámhoz nyújtott biztonsági figyelmeztetéseket, utasításokat, illusztrációkat és műszaki adatokat. A továbbiakban leírt utasítások betartásának megszegése következményeként előfordulhat áramütés, tűz és/ vagy súlyos testi sérülés. 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG: - A munkaterület legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkaterület könnyen balesetet okozhat.
Page 21
kockázatát. - Soha ne használjon olyan elektromos eszközt, amelynek sérült a hálózati kábele vagy csatlakozódugója, illetve földre esett, vagy bármilyen módon sérült. - Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre alkalmas hosszabbító kábelt használ. - Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő...
Page 22
- Az elektromos szerszámot ne terhelje. Az elektromos szerszám jobban és biztonságosabban fog működni, ha azon fordulatszámon fog vele dolgozni amelyre meglett tervezve. Használjon megfelelő eszközt, amely az adot célra volt szánva. A megfelelő eszközök a jó és biztonságos munkát eredményezik, amelyenekre tervezve voltak.
Page 23
1. Az imbuszkulcs segítségével lazítsa meg a penge tartó csavarjait. 2. A lehető legjobban helyezze be a pengét a tartóba. 3. Erősen húzza meg a csavarokat. Ne húzza túl. 4. Csatlakoztassa a polisztirol vágót egy megfelelő elektromos aljzathoz. 5. A kapcsolóval állítsa be a kívánt hőmérsékletet (16 lehetséges pozíció). 6.
FIGYELMESZTETÉS: - Mielőtt elkezdené vágni az anyagot, ellenőrizze a gyártót a lobbanáspont és a toxicitás tekintetében. - Mindig jól szellőztetett környezetben használja. - Mindig tisztítsa meg a felesleges anyagot a pengétől. Ez megakadályozza, hogy túlmelegedjen és deformálódjon. - Győződjön meg arról, hogy a forró penge nem érintkezik a bőrrel, ruházattal vagy gyúlékony anyagokkal. - Mielőtt kezelné, hagyja, hogy a penge teljesen lehűljön.
Page 25
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 26
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Serviztechnikus Aláírás az átvet elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
Rețineți că acest dispozitiv nu a fost conceput pentru uz comercial sau industrial. Garanția nu va fi valabilă dacă echipamentul este utilizat în scopuri comerciale, industriale sau similare. PARAMETRI TEHNICI MODEL GW8005 TENSIUNE / FRECVENŢĂ 230 V / 50 Hz PUTERE max. 150 W CLASA DE PROTECŢIE...
Pentru acest ambalaj a fost achitată contribuţia financiară pentru returnare şi prelucrarea sa prin reciclare. DESCREREA PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ - AVERTISMENT! Citiţi toate avertismentele şi toate instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea avertismentelor şi a instrucţiunilor poate provoca şocuri electrice, incendii şi / sau vătămări grave. 1) SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU: - Păstraţi zona de lucru curată...
Page 29
3) SIGURANŢA PERSONALĂ: - Rămâneţi vigilent, urmăriţi ce faceţi şi folosiţi bunul simţ atunci când folosiţi scule electrice. Nu utilizaţi o sculă electrică în timp ce sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul funcţionării sculelor electrice poate duce la vătămări grave. - Folosiţi echipament individual de protecţie.
Page 30
OPERAREA INSTALAREA LAMEI REŢINEŢI: Deconectaţi întotdeauna cablul de la Cuţitul termic înainte de a instala sau scoate lamele. Lăsaţi lamele, suporturile lamei şi roţile metalice să se răcească o perioadă suficientă de timp înainte de manipulare. ATENŢIE: Lama are o margine ascuţită, pentru ca tăietura cea mai curată să fie făcută întotdeauna în direcţia marginii ascuţite.
să prelungiţi durata de viaţă a lamei. Opriţi dispozitivul atunci când mai aveţi de tăiat aproximativ 2,5 - 5 cm. Acest lucru menţine lama curată şi murdăria se acumulează după terminarea tăierii. Lama nu trebuie să depăşească trei sferturi din grosimea materialului tăiat (deoarece lama se răceşte în timp ce materialul este tăiat, partea extinsă...
PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul coşului de gunoi tăiat transversal de pe produse sau din documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice utilizate nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile municipale obişnuite. Pentru eliminarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare, duceţi aceste produse la punctele de colectare desemnate unde vor fi primite gratuit.
Page 34
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
The warranty will not be valid if the equipment is used for commercial, industrial or similar purposes. TECHNICAL PARAMETERS MODEL GW8005 VOLTAGE / FREQUENCY 230 V / 50 Hz POWER max.
DUCT DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS - WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1) WORK AREA SAFETY: - Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. - Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
- Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. - Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Page 38
CAUTION: The blade has a sharpened razor edge, for the cleanest cut always cut in the direction on the sharpened edge. 1. Loosen the screws on the blade holders with the wrench. 2. Slide the blade under the square pressure plate until snug. 3.
CAUTION: Do not leave the device turned on for too long. The high temperature could buckle the plastic and injure the operator. It is recommended after about three minutes to turn off the device for at least 30 seconds. NOTE: For the best results, first do a test cut. CAUTION: - Consult foam manufacturer's MSDS sheet for flash points and toxicity of material to be cut.
Page 40
and help prevent potential negative impacts on the environment and human health, which could be the consequences of improper disposal of waste. Please contact your local authority or nearest collection point for further details. Incorrect disposal of this type of waste may be subject to fines in accordance with national regulations.
Need help?
Do you have a question about the GW8005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers