Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
®
, LLC
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Misuse of the generator may result in injury to the user and/
or damage to property. Read, understand and follow all
CAUTION and WARNING statements contained in this
manual.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which, if
not followed, will result in death or serious injury.
Improper use of the generator will invalidate the warranty,
relieve the manufacturer from all liabilities. The user will
consequently be liable for all and any damage or injury to
himself/herself or others.
General Safety
m
DANGER!
Carbon Monoxide. Using a generator
indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous
gas you cannot see or smell. If you can smell the generator
exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell
the exhaust, you could be breathing CO.
• Never use a generator inside homes, garages, crawlspaces,
or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon
monoxide can build up in these areas. Using a fan or
opening windows and doors does NOT supply enough
fresh air.
• ONLY use a generator outdoors and far away from open
windows, doors, and vents. These openings can pull in
generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may leak into
the home. ALWAYS use a battery-powered or battery-backup
CO alarm in the home. If you start to feel sick, dizzy, or
weak after the generator has been running, move to fresh air
RIGHT AWAY. See a doctor. You could have carbon monoxide
poisoning.
© 2021 by Snow Joe
®
, LLC
All rights reserved. Original instructions.
PROPANE POWERED
R
PORTABLE GENERATOR
4100 STARTING WATTS | 3300 RUNNING WATTS
Model SJG4100LP (SJG4100LP-TV1)
m
If you smell propane gas, shut off propane to
DANGER!
the generator at the propane cylinder. If odor continues, keep
away from generator and immediately call your propane gas
supplier or your fire department.
m
WARNING!
Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below could result in
electrocution, fire, and/or carbon monoxide poisoning, which
can cause death or serious injury.
m
WARNING!
In some applications, National Electric
Code requires generator to be grounded to an approved
earth ground. Before using the ground terminal, consult a
qualified electrician, electrical inspector, or local agency having
jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the
intended use of the generator.
m
To reduce the risk of fire or explosion, do
WARNING!
not store an unconnected propane cylinder in the vicinity of the
generator or any other appliance. To reduce the risk of fire or
explosion, propane cylinders must be stored outdoors out of
reach of children and must not be stored in a building, garage,
or any other closed in area.
1. Do not connect to a building's electrical system unless
the generator and transfer switch have been properly
installed and the electrical output has been verified by
a qualified electrician. The connection must isolate the
generator power from utility power and must comply with
all applicable laws and electrical codes.
2. Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
3. Do not use or install generator in or on boats, recreational
vehicles, camper trailers, or motor homes.
4. Do not start or operate the engine in a confined space,
building, near open windows, or in other unventilated
space where dangerous carbon monoxide fumes can
collect. Carbon monoxide, a colorless, odorless, and
extremely dangerous gas, can cause unconsciousness or
death.
5. Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet
away.
6. Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while
barefoot.
7. Do not operate generator when you are tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication.
8. Keep all parts of your body away from any moving parts
and all hot surfaces of the unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-SJG4100LP-880E-MR2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SNOWJOE SJG4100LP

  • Page 1 PROPANE POWERED PORTABLE GENERATOR 4100 STARTING WATTS | 3300 RUNNING WATTS OPERATOR’S MANUAL Model SJG4100LP (SJG4100LP-TV1) A Division of Snow Joe ® , LLC Form No. SJ-SJG4100LP-880E-MR2 If you smell propane gas, shut off propane to IMPORTANT! DANGER! the generator at the propane cylinder. If odor continues, keep...
  • Page 2 9. Do not touch bare wire or receptacles. Additional Safety Instruction 10. Do not use generator with electrical cords which are worn, for Propane Generator frayed, bare, or otherwise damaged. 11. Do not operate or store the generator in rain, snow, or wet DANGER! weather.
  • Page 3: Electric Shock Hazard

    • For outdoor use only. Electric Shock Hazard • Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you WARNING! This generator produces powerful voltage, loan someone this product, loan them these instructions which can result in electrocution.
  • Page 4 + Sun Joe ® customer service center at materials) because sparks may be generated when inserting 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. or removing the battery pack, which could lead to a fire. • Battery chemicals cause serious burns – Never let a • Charge in a well-ventilated area – Do not block the damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth.
  • Page 5: Information About The Battery

    ® + Sun Joe ® or the electronic protection system triggers. Place the customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). battery pack in storage only after it has been fully charged. 8. Protect the battery and the tool from overloads. Overloads 3.
  • Page 6: Protection From Environmental Influences

    11. Do not use batteries that have suffered curvature or deformation during the charging process or those that exhibit other atypical symptoms (gassing, hissing, cracking, etc.). 12. Never fully discharge the battery pack (maximum recommended depth of discharge is 80%). A complete discharge of the battery pack will lead to premature aging of the battery cells.
  • Page 7: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Symbols Descriptions Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, and follow all instructions in the WARNING! Electrical shock hazard.
  • Page 8 Know Your Portable Propane Generator Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the propane generator. Compare the illustration below to the propane generator in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BACK FRONT 34 35 36 37...
  • Page 9: Technical Data

    + Sun Joe ® customer service center at Rated Frequency ............60 Hz 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Engine Lubricant Volume ..........18.6 Oz NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging material until you are ready to use your new portable Fuel Type .........
  • Page 10: Charging The Battery

    NOTE: Immediately after using the battery pack, the charge Fig. 2 level button may display a lower charge than it will if checked a few minutes later. The battery cells “recover” some of their charge after resting. Charger Operation WARNING! Battery Charge only 24V iON+ lithium-ion battery indicators pack with its compatible 24V iON+ lithium-ion charger.
  • Page 11: Installing The Feet

    Installing the Feet 1. Raise the end of the generator where the recoil starter is located high enough to gain access to the frame bottom. 2. Align the bolts and the holes on the feet with the holes on the generator frame. Insert the bolts through the holes so they go through the frame.
  • Page 12: Operation

    ® + Sun Joe ® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) or a qualified unlock the handle service center to purchase a replacement spark arrestor. NOTE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc.
  • Page 13 Fig. 9 Loosen the ground terminal Wind the Oil cap/dipstick grounding wire on the bolt The National Electric Code contains several practical ways Fig. 10 in which to establish a good ground source. If a steel or iron rod is used, it should be at least 5/8 in. diameter, and if a 2.
  • Page 14 Testing the Propane Cylinder To install and connect the propane cylinder with the generator, follow the instructions below. Before connecting the cylinder with the generator, make sure 1. Pull the handle lock pin ring and restore the handle to the to test the cylinder for leakage. Follow the instructions below. storage position.
  • Page 15: Leakage Test

    Snow Joe ® + Sun Joe ® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Control Panel (Fig. 19) Fig. 19 5. Inspect valve connections port and propane connection hose. Look for any damage or debris. Remove any debris. Inspect hose for damage. Never attempt to use damaged or plugged equipment.
  • Page 16: Start The Generator

    When a cumulative run time of 20 hours has been Fig. 21 reached, replace the engine lubrication. After the first time Cylinder valve of replacing lubricant, replace the lubricant every 100 hours. When a cumulative time of 50 hours is reached, clean the air filter.
  • Page 17: Power Management

    NOTE: The battery may require charging before the 3. Estimate the surge (starting) watts you will need. Surge generator can be electric started. In this case, start the wattage is the short burst of power needed to start engine by recoil start described below. electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator.
  • Page 18: Stop The Generator

    1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) or a qualified service Stop the Generator center for assistance. Emergency stop General Maintenance To stop the unit quickly in an emergency: 1. Turn the engine switch to the OFF position (Fig. 27). Keep the generator in a clean and dry environment where it is not exposed to dust, dirt, moisture, or corrosive vapors.
  • Page 19: Spark Plug Maintenance

    WARNING! Do not run the generator without the air Side panel Fig. 30 filter. Rapid engine wear will result. Change the Lubricant/Oil 1. Remove the oil cap/dipstick. 2. Place a container underneath the oil drain plug to collect used lubricant as it drains. Unscrew and remove the oil drain plug.
  • Page 20: Cleaning The Spark Arrestor

    Cleaning the Exhaust Port and Muffler Fig. 32 Depending on the type and amount of lubricant used and/ or your operating conditions, the exhaust port and muffler Spark plug may become blocked with carbon deposits. If you notice a wrench assembly power loss, you may need to remove these deposits to restore performance.
  • Page 21: Service & Support

    Snow Joe ® Sun Joe ® customer service center at 1-866-SNOWJOE Store the generator indoors in a cool and dry place. Do not (1-866-766-9563). place the generator under heavy objects. Provide a plastic sheet or absorbent pad below the generator to catch any drips Model + Serial Numbers of lubricant.
  • Page 22: Troubleshooting

    Humming noise from • Cylinder valve turned on too quickly. regulator. Turn valve on slowly. NOTE: If problem persists after trying the above solutions, please call the Snow Joe ® + Sun Joe ® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 23: Parts & Accessories

    Parts + Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe ® + Sun Joe ® replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories that are not intended for use with this portable generator. Contact Snow Joe ® + Sun Joe ®...
  • Page 24 Part / Accessory Item Model Replacement Handle Assembly SJG4100LP-HANDLE SJG4100LP-LEGS Replacement Leg Assembly Replacement USB Waterproof Cover SJG4100LP-USBCVR SJG4100LP-WHEEL Replacement Single Wheel Kit SJG4100LP-SDPANELS Replacement Left and Right Side Panels Replacement Propane Tank Holder SJG4100LP-LPHOLDER Replacement Handle Locking Pin SJG4100LP-LOCKPIN Replacement Air Filter...
  • Page 25 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe® + Sun Joe® to provide notice of such changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe® + Sun Joe® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 26 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at help@snowjoe.com.
  • Page 29: Seguridad General

    GENERADOR PORTÁTIL A GAS PROPANO 4,100 W DE ARRANQUE | 3,300 W DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL OPERADOR Modelo SJG4100LP (SJG4100LP-TV1) Forma № SJ-SJG4100LP-880S-MR2 Una división de Snow Joe ® , LLC Estas aberturas pueden introducir gases de escape del ¡IMPORTANTE! generador. Instrucciones de seguridad Incluso si usted usa un generador correctamente, el monóxido...
  • Page 30 19. Siempre cierre el flujo de gas en el cilindro de gas propano 3. No use o instale este generador dentro o sobre botes, cuando el generador no esté siendo usado. Desconecte el vehículos recreativos, remolques o casas rodantes. cilindro antes del almacenamiento. 4.
  • Page 31 • Apague el generador y espere que se enfríe durante cinco iluminada, aislada de áreas de trabajo, para evitar la interferencia de ruido. minutos antes de cambiar el cilindro de gas propano o agregarle lubricante. • Operar el generador en entornos mojados puede causar un •...
  • Page 32 • No permita que los niños o personas no calificadas usen Su batería deberá ser reparada por una persona calificada este generador. usando únicamente partes de repuesto originales. Esto Peligro de quemaduras mantendrá la seguridad de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones ¡ADVERTENCIA! personales, cargue la batería de iones de litio de 24 V Sun Este generador produce calor...
  • Page 33: Información Sobre La Batería

    ® comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe 9. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) + Sun Joe ® baterías que se hayan caído desde una altura de más de para obtener ayuda.
  • Page 34 ® + Sun Joe ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866- del sol darán como resultado un sobrecalentamiento y 766-9563). daños a las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que hayan estado sobrecalentadas. De ser posible, 3.
  • Page 35: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Símbolo Descripción Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque siga todas las instrucciones en eléctrico.
  • Page 36 Conozca su generador portátil a gas propano Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar este generador a gas propano. Compare la ilustración debajo con el generador a gas propano para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. REVERSO FRENTE 34 35 36 37...
  • Page 37: Datos Técnicos

    Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow ® + Sun Joe ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866- Volumen de lubricante de motor ......... 18.6 oz 766-9563). Tipo de combustible ....Solo gas licuado de petróleo NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los Tiempo de funcionamiento ..........
  • Page 38 NOTA: si el botón indicador de nivel de carga no parece cargador en el receptáculo de carga de la batería para empezar a cargarla (Fig. 2). funcionar, conecte al cargador y cargue según se requiera. NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el botón Fig. 2 indicador de nivel de carga puede mostrar una carga más baja que la que se mostrará...
  • Page 39: Instalación De Las Ruedas

    a través de los orificios de manera que atraviesen la estructura. Asegure el ensamblado con las tuercas (Fig. 3). Lengüetas (4 en total, 2 en el otro lado) Tapa de Pernos Fig. 5 rueda 4. Repita las instrucciones anteriores para la otra rueda. Tuercas Trabado del mango Fig. 3 Pata 1. Inserte la clavija de trabado a través del orificio en el mango.
  • Page 40: Operación

    ¡PRECAUCIÓN! No intente levantar la unidad por el Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o mango. Si es necesario levantar el generador, siempre sujételo + Sun Joe ® por su estructura. Use técnicas adecuadas de levantamiento con un centro de servicio calificado para comprar un para- para evitar lesiones a la espalda.
  • Page 41: Puesta A Tierra Del Generador

    Puesta a tierra del generador tres patas en extremos opuestos para garantizar la continuidad de la protección de la puesta a tierra desde el ¡ADVERTENCIA! generador hasta el artefacto. Si este generador va a ser usado Comprobar y agregar lubricante/ aceite solo con equipos con cables conectados mediante enchufes, el Código Eléctrico Nacional no requiere que el generador ¡ADVERTENCIA! sea puesto a tierra.
  • Page 42 Fig. 11 Fig. 13 Tapa/ varilla medidora de aceite Marca H (“alto”) Marca L (“bajo”) 3. Si el nivel de lubricante (aceite) es bajo, agregue lubricante de motor usando el embudo incluido. Asegúrese de que el generador sea puesto en una superficie estable y nivelada 3. Si aparecen burbujas, existe una fuga. No use ni mueva el cilindro de gas propano.
  • Page 43 Enrosque bien la tuerca de trabado en sentido horario en Fig. 16 la manguera con una llave para una conexión segura (Fig. 14). Fig. 14 Válvula de Manguera cilindro de conexión Boquilla a cilindro Manguera de conexión a cilindro Entrada de 5. Sujetando el acoplador y manguera tal como se muestra, propano gire el acoplador en sentido horario y apriételo con la mano, asegurándose de no forzar la rosca de conexión.
  • Page 44: Encendido Eléctrico

    Snow Joe ® + Sun Joe ® llamando al generador. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 1. En una superficie nivelada, con el motor apagado, Panel de control (Fig. 19) compruebe el nivel de lubricante antes de cada uso del generador. Fig. 19 NOTA: si la ubicación del generador no está nivelada, la unidad puede no encenderse o puede apagarse durante su operación.
  • Page 45 Fig. 20 Cubierta de Fig. 23 Posición compartimiento de START almacenamiento (“arranque”) Palanca estranguladora Compartimiento Batería de batería 4. Asegúrese de que el cilindro de gas propano haya sido 7. Presione el interruptor del motor a la posición START probado e instalado tal como se describió. Luego, abra la (“arranque”) (Fig.
  • Page 46: Gestión De Energía

    Ejemplo Fig. 26 Herramienta/ Vatios de Vatios de Manija de la funcionamiento aplicación arranque cuerda Aire acondicionado de 1,010 1,600 vehículo recreativo Refrigeradora de vehículo recreativo Radio Vataje total de Vataje más funcionamiento: elevado de NOTA: no permita que la manija vuelva violentamente a su lu- 1,690 W arranque: gar original luego del encendido.
  • Page 47: Mantenimiento General

    (Fig. 28). con la central de servicio al cliente Snow Joe ® + Sun Joe ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener asistencia. ¡ADVERTENCIA! Antes de inspeccionar, limpiar o reparar la máquina, apague el motor, retire la batería, y espere a que todas las partes móviles se hayan detenido.
  • Page 48: Mantenimiento De La Bujía

    3. Reinstale el tapón de drenaje de aceite y apriételo de Fig. 28 forma segura. 4. Vuelva a llenar con lubricante siguiendo las instrucciones en la sección “comprobar y agregar lubricante/ aceite”. Elemento 5. Reinstale la tapa/ varilla medidora de aceite. filtrante NOTA: el lubricante usado debe ser eliminado en un lugar de eliminación autorizado.
  • Page 49 Limpieza del conducto de escape y 4. Ensamble la llave de bujía insertando el mango en el orificio de la llave. Usando la llave ensamblada, retire la silenciador bujía (Fig. 32). Dependiendo del tipo y cantidad de lubricante usado y/o Fig. 32 sus condiciones de operación, el conducto de escape y el silenciador se pueden obstruir con depósitos de carbón.
  • Page 50: Servicio Y Soporte

    Snow Joe ® + Sun Joe ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ¡ADVERTENCIA! Los cilindros de gas propano deben Modelo y número de serie ser guardados en exteriores, lejos del alcance de los niños, y no deben ser almacenados en un edificio, garaje o cualquier Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, otra área cerrada.
  • Page 51: Solución De Problemas

    Zumbido proveniente del regulador. demasiado rápido. cilindro. Abra la válvula lentamente. NOTA: si el problema persiste luego de probar las soluciones anteriores, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® + Sun Joe ®...
  • Page 52 Repuestos + accesorios ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe ® + Sun Joe ® . NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con este generador portátil. Comuníquese con Snow Joe ®...
  • Page 53 Pieza / Accesorio Descripción Modelo SJG4100LP-HANDLE Ensamblado de mango de repuesto SJG4100LP-LEGS Ensamblado de pata de repuesto SJG4100LP-USBCVR Cubierta USB impermeable de repuesto SJG4100LP-WHEEL Kit de rueda de repuesto Paneles laterales izquierdo y derecho de SJG4100LP-SDPANELS repuesto Soporte de cilindro de gas propano de...
  • Page 54 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe® + Sun Joe® de notificar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 55 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Page 57: Sécurité Générale

    GÉNÉRATEUR PORTATIF AU PROPANE 4 100 WATTS EN POINTE | 3 300 WATTS EN CONTINU MANUEL D'UTILISATION Modèle SJG4100LP (SJG4100LP-TV1) Une division de Snow Joe ® , LLC Formulaire n° SJ-SJG4100LP-880F-MR2 partiellement fermées. Une teneur mortelle en monoxyde IMPORTANT! de carbone peut être présente dans ces endroits.
  • Page 58 une surchauffe des composants du générateur ou les 1. Ne branchez pas le générateur dans le circuit électrique soumettre à de fortes contraintes et finalement le faire d’un bâtiment, à moins que le générateur et le tomber en panne. commutateur de transfert automatique aient été installés de façon appropriée et que la prise électrique ait été...
  • Page 59 • Utilisez uniquement ce générateur avec du propane et le un commutateur de transfert automatique sous forme de flexible de raccordement de propane fourni. circuit dérivé, conformément à la norme NFPA 70 et au Code • Avant d’utiliser le générateur, inspectez-le pour vérifier qu’il national de l’électricité.
  • Page 60 Consignes de sécurité Risque de secousse électrique concernant la batterie et le chargeur AVERTISSEMENT! Ce générateur produit une tension puissante pouvant entraîner une électrocution. Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de • Avant d’utiliser le générateur, mettez-le toujours à la terre. chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des •...
  • Page 61 à la clientèle Snow Joe ® ® à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé + Sun Joe 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. dans l’atmosphère peut exploser. REMARQUE : la zone de température de sécurité pour la • Les produits chimiques des batteries peuvent occasionner de graves brûlures : ne laissez jamais un batterie est comprise entre 5 °C et 40,5 °C.
  • Page 62 à des chocs violents, même si le boîtier du bloc- Sun Joe ® agréé ou appelez le service à la clientèle Snow piles ne semble pas endommagé. Les cellules à l’intérieur au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® + Sun Joe ® de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées.
  • Page 63 12. Ne déchargez jamais complètement le bloc-piles (le niveau maximal de décharge recommandé est de 80 %). La décharge complète d’un bloc-piles entraînera le vieillissement prématuré de ses cellules. Protection contre les influences environnementales 1. Protégez votre générateur et le chargeur de batterie contre l’humidité...
  • Page 64: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur ce générateur. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur générateur. Symboles Symboles Descriptions Descriptions LIRE LE OU LES MANUELS D’UTILISATION – Lire, AVERTISSEMENT! Risque de...
  • Page 65 Apprenez à mieux connaître votre générateur portatif au propane Avant d’utiliser le générateur au propane, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre générateur au propane. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. AVANT ARRIÈRE 34 35 36 37...
  • Page 66: Données Techniques

    Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe ® + Sun Joe ® au 1-866-SNOWJOE Fréquence nominale ............60 Hz (1-866-766-9563). Volume du lubrifiant du moteur ........55 cl REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et Type de carburant ........
  • Page 67 REMARQUE : si le bouton de niveau de charge ne semble pas une prise de secteur appropriée. Pour commencer à charger, branchez la fiche du chargeur dans la prise de fonctionner, branchez la batterie dans le chargeur et chargez charge de la batterie (Fig. 2). au besoin.
  • Page 68: Pose Des Roues

    2. Alignez les boulons et les trous sur les pieds avec les trous pratiqués dans l’ossature du générateur. Insérez les boulons à travers les trous en les faisant passer à travers l’ossature. Attachez l’ensemble à l’aide des écrous (Fig. 3). Ergots (4 au total, 2 de l’autre côté) Enjoliveur...
  • Page 69 ® + Sun Joe ® DANGER! Monoxyde de carbone. L’utilisation d’un 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ou avec un centre générateur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES d’entretien et réparation agréé. MINUTES. REMARQUE : avant chaque utilisation, inspectez Les fumées d’échappement des générateurs ont une teneur complètement le générateur pour vérifier si les pièces comme...
  • Page 70: Mise À La Terre Du Générateur

    REMARQUE : il peut y avoir des règlements de l’Occupational Tous les outils et appareils électriques alimentés par ce générateur doivent être mis à la terre de façon appropriée en Safety and Health Administration (OSHA) au niveau général ou utilisant un troisième fil ou être « à double isolation ». Il est d’un État, des codes ou des décrets locaux qui s’appliquent à...
  • Page 71 Fig. 13 Fig. 11 Bouchon/jauge d’huile Marque haute Marque basse 3. Si le niveau de lubrifiant (huile) est bas, ajoutez du lubrifiant en utilisant l’entonnoir fourni. Lorsque vous ajoutez le lubrifiant, assurez-vous que le générateur 3. Si des bulles se forment, il y a une fuite. N’utilisez pas ou ne bougez pas la bonbonne de propane.
  • Page 72: Test D'étanchéité

    replacez le guidon dans sa position de remisage. Retirez Fig. 16 le bouchon sur la prise de propane et branchez le flexible de raccordement de propane dans la prise de propane. À l’aide d’une clé, vissez à fond dans le sens horaire le contre-écrou sur le flexible pour le brancher solidement (Fig.
  • Page 73: Démarrage Du Générateur

    REMARQUE : si le générateur n’est pas de niveau, il se avec le service à la clientèle Snow Joe ® + Sun Joe ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). peut qu’il ne démarre pas ou qu’il s’arrête pendant son utilisation. Tableau de commande (Fig. 19) 2. Assurez-vous qu’aucune charge n’est branchée dans le générateur.
  • Page 74: Démarrage Manuel

    Couvercle Fig. 20 Fig. 23 du coffre à Position de accessoires DÉMARRAGE Levier de starter Compartiment Bloc-piles à batterie 7. Appuyez sur l’interrupteur du moteur pour l’amener à la 4. Assurez-vous que la bonbonne de propane a été position « START » (Fig. 24). testée et posée comme indiqué ci-dessus, puis ouvrez complètement la soupape de la bonbonne (Fig.
  • Page 75: Arrêt Du Générateur

    1 690 watts de puissance nominale au total + 1 600 watts au démarrage pour les éléments les plus gourmands Fig. 26 = 3 290 watts nécessaires au total au démarrage Poignée de Pour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils lanceur à branchés dessus, il est important de veiller au moment où rappel vous ajoutez des charges électriques au générateur. Avant de démarrer son moteur, rien ne doit être branché dans les prises du générateur.
  • Page 76: Entretien Général

    à 25 psi. veuillez communiquer avec le service à la clientèle Snow Joe ® 3. Si l’élément filtrant est sale, nettoyez-le à l’eau au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ou avec un ® + Sun Joe savonneuse chaude. Rincez et laissez sécher.
  • Page 77: Entretien De La Bougie D'allumage

    Changement du lubrifiant/huile Panneau latéral Fig. 30 1. Retirez le bouchon/jauge d’huile. 2. Placez un récipient sous le bouchon de vidange d’huile pour recueillir le lubrifiant usagé qui se vidange. Dévissez et retirez le bouchon de vidange d’huile. Laissez le lubrifiant se vidanger complètement (Fig. 31). Fig. 29 Bouchon de vidange...
  • Page 78: Nettoyage Du Pare-Étincelles

    Nettoyage de l’orifice d’échappement et Fig. 32 du silencieux En fonction du type et de la quantité du lubrifiant utilisé et/ Ensemble ou des conditions d’utilisation, l’orifice d’échappement et clé à bougie le silencieux peuvent s’encrasser et être obstrués. Si vous constatez une perte de puissance, il se peut que vous deviez retirer les dépôts de carbone pour que le rendement du générateur retourne à...
  • Page 79: Numéros De Modèle Et De Série

    à la clientèle Snow Joe ® + Sun Joe ® au 1-866-SNOWJOE leur élimination (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales série et locales.
  • Page 80: Dépannage

    • La soupape de la bonbonne a été soupape de bonbonne. Ouvrez lentement la détendeur. ouverte trop rapidement. soupape. REMARQUE : si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, veuillez appeler le service à la clientèle Snow au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® + Sun Joe ®...
  • Page 81: Pièces + Accessoires

    Pièces + accessoires AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe ® + Sun Joe ® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce générateur portatif.
  • Page 82 Pièce / Accessoire Modèle Description SJG4100LP-HANDLE Ensemble guidon de rechange SJG4100LP-LEGS Ensemble pied de rechange Ensemble housse imperméable USB de SJG4100LP-USBCVR rechange SJG4100LP-WHEEL Ensemble une roue de rechange Panneaux latéraux de rechange de droite SJG4100LP-SDPANELS et de gauche SJG4100LP-LPHOLDER Porte-bonbonne de propane de rechange Goupille de sécurité...
  • Page 83 REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 84 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...

This manual is also suitable for:

Sjg4100lp-tv1

Table of Contents