eta Simon Instructions For Use Manual
eta Simon Instructions For Use Manual

eta Simon Instructions For Use Manual

Hair and beard trimmer
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Pokyny K Obsluze
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • OPIS SPOTREBIČA a PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1)
  • Návod Na Obsluhu
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Kezelési Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zalecenia Dotyczące Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Technische Daten
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Hair and beard trimmer
Maszynka do strzyżenia włosów i golenia •
Haar- und Bartschneider •
Simon
11/5/2021
Zastřihovač vlasů a vousů
Zastrihovač vlasov a fúzov •
Haj és szakál nyíró •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
4-9
10-15
GB
16-21
H
22-27
PL
28-33
34-39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta Simon

  • Page 1 Zastrihovač vlasov a fúzov • INSTRUCTIONS FOR USE 16-21 Hair and beard trimmer • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 22-27 Haj és szakál nyíró • INSTRUKCJA OBSŁUGI 28-33 Maszynka do strzyżenia włosów i golenia • BEDIENUNGSANLEITUNG 34-39 Haar- und Bartschneider • Simon 11/5/2021...
  • Page 2 >>2 mm >>0,8 mm...
  • Page 3 Obrázky jsou pouze ilustrační. Obrázky sú len ilustračné. Product images are for illustrative purposes only. Illusztratív képek. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja. Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
  • Page 4: Bezpečnostní Upozornění

    Simon Zastřihovač vlasů a vousů 7341 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 5 Spotřebič se musí napájet pouze bezpečným – malým napětím 5 V. Nikdy spotřebič nepoužívejte s poškozeným – adaptérem, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. Spotřebič...
  • Page 6: Pokyny K Obsluze

    – Nepokoušejte se přístroj sami opravovat. – Pravidelně kontrolujte stav napájecího USB kabelu. – Napájecí USB kabel nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za kabel např. dětmi může dojít k převržení či stažení...
  • Page 7 Nabíjení – Před prvním použitím či pokud jste zastřihovač dlouho nepoužívali, jej úplně nabijte. – Nabíjení v teplotách pod 10 °C a nad 40 °C nepříznivě ovlivňuje životnost akumulátoru. – Neustálé nabíjení zastřihovače sníží životnost akumulátoru. 1) Ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý. 2) Zvolte způsob nabíjení...
  • Page 8 Úprava bez hřebenového nástavce na zastřihování vlasů 1) Hřebenový nástavec sundejte (pokud je nasazen). Při stříhání bez hřebenového nástavce dejte pozor, protože zapnutý zastřihovač takto ustřihne veškeré vlasy, kterých se dotkne. 2) Při úpravě kontur kolem uší nahněte zastřihovač tak, aby se pouze jeden okraj stříhací hlavy dotýkal konečků...
  • Page 9: Technická Data

    Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
  • Page 10: Bezpečnostné Upozornenia

    Simon Zastrihovač vlasov a fúzov 7341 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 11 Spotrebič sa musí napájať iba bezpečným malým — napätím 5 V. Nikdy spotrebič nepoužívajte s poškodeným — adaptérom, pokiaľ nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch odneste spotrebič do odborného servisu k prevereniu jeho bezpečnosti a správnej funkcie. Strojček s pripojeným prívodom/adaptérom sa —...
  • Page 12: Opis Spotrebiča A Príslušenstva (Obr. 1)

    — Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako 50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora. — Strojček nie je určený na úpravu srsti zvierat. — Nikdy nenabíjajte strojček nepretržite viac ako 3 hodiny, na priamom slnku alebo blízko zdrojov tepla, a pokiaľ je teplota pod 10 °C alebo nad 40 °C. —...
  • Page 13: Návod Na Obsluhu

    III. NÁVOD NA OBSLUHU Pred použitím odporúčame prístroj riadne nabiť. Doba chodu prístroja na jedno nabitie sa odvíja od použitého nástavca a v závislosti na zaťažení. Doba chodu je približne 120 minút. Odporúčania – Pred každým použitím premažte brity. – Z dôvodu zahrievanie britov po 10 minútach nepretržitej prevádzky zastrihávač na chvíľu vypnite a nechajte brity vychladnúť.
  • Page 14 Strihanie s nástavcom 1) Nástavca nasaďte požadovaný nadstavec (B1–B4) podľa obr.4 A,B. Potom zastrihávač zapnite. 2) Ak striháte prvýkrát, začnite strihať s nástavcom o maximálnej dĺžke, aby ste predišli nechcenému príliš krátkemu strihu. Až sa s nastaveniami zoznámite, použite prípadne nástavce B s menšou dĺžkou strihu.
  • Page 15: Technické Údaje

    Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 16: Safety Warning

    Simon Hair and beard trimmer 7341 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing I.
  • Page 17 if you leave the appliance unattended or after completing the work, always perform the following with the appliance switch off and disconnect from the power supply. Never use the appliance if the USB power cable – is damaged, if it does not work properly, if it fell to the ground and got damaged.
  • Page 18 – Do not dispose the battery into fire. There is a risk of explosion! – Do not charge a battery which is leaking electrolyte. – Do not expose the battery to temperatures higher than 50 °C to prevent damaging the battery. –...
  • Page 19 1) Be certain Clipper is OFF. 2) Select the charging method (directly via cable or using the charging stand) see Fig. 2. 3) Charging is signaled by the gradual flashing of the numbers representing the percentage of charge of the indicator A3. When fully charged, the value 100 remains lit. 4) It will take approximately 2,5 hours to fully charge the Clipper.
  • Page 20: Maintenance

    4) To contour the sideburns, turn the clipper and hold it with the trimming attachment pointing downwards. Trimming facial hair 1) Mark a facial hair line with the trimmer and cut off the hairs exceeding this line from the outer perimeter 2) If you want to achieve an even trim of facial hair, use one of the attachments B or trim carefully the ends by small pieces over the brush in such a way that the brush moves through the hair upwards.
  • Page 21: Technical Data

    VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) specified on the type label Trimmer weight (kg) Appliance Protection Class III. Dimensions (H x L x W) 40 x 167 x 45 (without attachments) Noise level: Acoustic noise level of 65 db (A) re 1pW. The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models.
  • Page 22: Biztonsági Figyelmeztetés

    Simon Haj és szakál nyíró 7341 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 23 Mindig kapcsolja ki és húzza ki a készüléket, – mielőtt kicseréli a használat közben elmozduló kiegészítőket vagy hozzáférhető alkatrészeket, összeszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, vagy a munka befejezése után. Amennyiben a készülék vagy a tápvezetéke –...
  • Page 24 – Töltés közben meleg a készülék, ami normális. – Töltse az akkumulátort szoba hőmérsékleten. – Ne dobja be az akkumulátort tűzbe, illetve robbanás veszélyes helyre! – Ne töltse az akkumulátort, ha folyik belőle az elektrolit. – Ne tegye ki az akkumulátort magasabb hőmérsékletnek, mint 50 °C. Így megelőzheti az akkumulátor meghibásodását.
  • Page 25: Kezelési Utasítások

    III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Mielőtt elkezdené a készüléket használni, szükséges annak akkumulátorát feltölteni. Feltöltés után készülékének működési ideje a használt adaptertől és a terheléstől függ. A működési idő körülbelül 120 perc. Töltés – Az első használat előtt, vagy ha már régóta nem használta a hajnyírót, töltse fel teljesen. –...
  • Page 26 3) Győződjön meg róla, hogy a fésű lapos része mindig tökéletesen érintkezik a bőrrel,mert csak így lehet elérni a legjobb eredményeket. 4) Ahhoz, hogy egyenletes legyen a haj a vágás után mozgassa a hajnyírót lassan a fej egész felületén minden irányba. 5) A készüléket mindig a haj növekedésével ellentétes irányába mozgassa.
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat. Ez a készülék Li-ion akkumulátorral van felszerelve és vegye ki az akkumulátort. A környezetvédelem érdekében a készülék üzemképessége után a lemerült akkumulátort megfelelő módon ki kell szerelni belőle, az erre kijelölt speciális gyűjtőhálózatok segítségével az akkumulátor és a készülék biztonságos felszámolása szükségeltetik.
  • Page 28: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Simon Maszynka do strzyżenia włosów i golenia 7341 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 29 Przed wymianą akcesoriów lub dostępnych części, – które podczas używania poruszają się, przed montażem i demontażem, przed czyszczeniem lub utrzymaniem, jeżeli urządzenie jest pozostawiane bez nadzoru, lub po ukończeniu pracy, następnie zawsze urządzenie wyłączyć i odłączyć od zasilania Urządzenie z dołączonym adapterem nie –...
  • Page 30: Zalecenia Dotyczące Obsługi

    – Nie ładować akumulatora, z którego wycieka elektrolit. – Nie wystawiaj akumulatora na działanie temperatur wyższych niż 50 °C. Zapobiega to uszkodzeniu akumulatora. – Przy używaniu maszynki bez nasady bądź ostrożnym, ostrza są ostre. – Nie używaj maszynki podczas kąpieli, prysznicu albo w saunie i do strzyżenia mokrych lub sztucznych włosów.
  • Page 31 – Ładowanie przy temperaturze niższej niż 10 °C lub wyższej niż 40 °C niekorzystnie wpływa na żywotność akumulatora. – Ciągłe ładowanie zmniejsza żywotność akumulatora. – Do zasilania urządzenia nie używaj portów USB z innych urządzeń (np. komputer, notebook, tablet, telefon komórkowy itd.). To urządzenie nie musi być przystosowane do pobierania prądu i mogłoby dojść...
  • Page 32 4) W celu uzyskania konturu baczków należy operować maszynką w taki sposób, aby ostrza trymera znajdowały się na dole. Przycięcie brody) 1. Oznacz maszynką linię brody i ostrzyż brodę, która jest poza linią z zewnętrznej strony. 2. Jeżeli chcesz osiągnąć równomierne przycięcie brody, użyj jedną z nasadek B lub przytnij ostrożnie końce przez grzebień...
  • Page 33: Dane Techniczne

    VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Waga maszynki (kg) Klasa ochrony (produkt) III. Wymiary (wys. x dł. x szer.) 40 x 167 x 45 mm (bez nasadek) Poziom hałasu 65 dB (A) re 1pW Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
  • Page 34 Simon Haar- und Bartschneider 7341 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
  • Page 35 bewegen, vor der Montage und Demontage, vor der Reinigung oder Wartung, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder nach Abschluss der Arbeiten, immer das Gerät ausschalten und von der Netzversorgung abschalten. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzteil – beschädigt ist, nicht richtig funktioniert, auf den Boden gefallen ist und beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist.
  • Page 36 – Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Explosionsgefahr! – Akku, aus dem Elektrolyt austritt, nicht nachladen. – Akku den Temperaturen höher als 50 °C nicht aussetzen. So beugen Sie der Akku-Beschädigung vor. – Gerät sowie Zubehör in keine körperlichen Öffnungen hineinschieben. –...
  • Page 37 Ladung – Vor dem ersten Gebrauch oder wenn Sie den Schneider längere Zeit nicht benutzt haben, ist dieser vollkommen zu laden. – Die Aufladung in den Temperaturen unter 10 °C und über 40 °C beeinflusst negativ die Akku-Nutzungsdauer. – Eine ständige Aufladung des Haarschneiders erniedrigt die Akku-Nutzungsdauer. –...
  • Page 38 5) Bewegen Sie mit dem Haarschneider immer gegen die Richtung des Haarwachsens. 6) Überfahren Sie jede Stelle einigemal, damit wirklich alle zu schneidenden Haare geschnitten werden. 7) Schalten Sie den Haarschneider aus und nehmen Sie daraus den Kammaufsatz ab. Blasen Sie oder schütteln Sie die Haare aus dem Kammaufsatz aus. Pflege ohne den Kammaufsatz zum Haarschneiden 1) Nehmen Sie den Kammaufsatz ab (falls eingesetzt).
  • Page 39: Technische Daten

    - Lesen Sie die Bedienungsanleitung - Abnehmbarer Netzteil Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189 Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Page 40 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 41: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 42 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 43 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 44 © DATA 11/5/2021 e.č. 34/2021...

This manual is also suitable for:

7341

Table of Contents