Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

CZ DIDAKTICKÁ DEČKA
DE LERNSPIELMATTE
EN EDUCATIONAL MAT
ES MANTA DE ACTIVIDADES
FR MAT ÉDUCATIF
HU JÁTSZÓSZŐNYEG
IT TAPPETO GIOCO
NL SPEELMAT VOOR EDUCATIEVE DOELEINDEN
PL MATA EDUKACYJNA
PT TAPETE EDUCATIVO
RO
OVORAȘ EDUCAȚIONAL
RU РАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК
SK INTERATÍVNA PODLOŽKA
MODEL: TIPPY
TIPPY
CZ NÁVOD K OBSLUZE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
ES MANUAL DE USO
FR GUIDE D'UTILISATION
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT ISTRUZIONI PER UTENTE
NL HANDLEIDING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE UTILIZARE
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK NÁVOD NA POUŽITI
Rev. 1.0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kinderkraft TIPPY

  • Page 1 NL SPEELMAT VOOR EDUCATIEVE DOELEINDEN NL HANDLEIDING PL MATA EDUKACYJNA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT TAPETE EDUCATIVO PT MANUAL DE INSTRUÇÕES OVORAȘ EDUCAȚIONAL RO MANUAL DE UTILIZARE RU РАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK INTERATÍVNA PODLOŽKA SK NÁVOD NA POUŽITI MODEL: TIPPY Rev. 1.0...
  • Page 3 CZ…………………………………………………………………………………………10 DE………………………………………………………………………………………..12 EN……………………………………………………………………………….……….15 ES…………………………………………………………………………………………18 FR………………………………………………………………………………………..21 HU………………………………………………………………………………..……..25 IT……………………………………………………………………………..………….27 NL………………………………………………………………………………………..30 PL………………………………………………………………………………….…….33 PT…………………………………………………………………………………….….36 RO………………………………………………………………………………….……38 RU………………………………………………………………………………….……41 SK……………………………………………………………………………….….…..44...
  • Page 7 VIII...
  • Page 8 Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Tvoříme výrobky pro vaše dítě – dbáme vždy na bezpečnost a kvalitu a zajišťujeme tak pohodlí toho nejlepšího výběru. DŮLEŽITÉ! NÁVOD UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ...
  • Page 9 Skládání podložky pro malé dítě Otevřete obal a zkontrolujte, zda se v krabici nachází všechny součásti a zda nejsou poškozeny. Rozložte základnu vzdělávací podložky (1) na rovném povrchu. VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte tento výrobek na vyvýšených površích, například na stole - ohrožuje nebezpečí.
  • Page 10 4Kraft Sp. z o.o. může mít za následek právní důsledky. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft. Wir entwickeln unsere Produkte mit dem Gedanken an Ihr Kind – wir kümmern uns immer um die Sicherheit und Qualität und gewährleisten Ihnen dadurch die beste Wahl.
  • Page 11 • Um Verletzungen beim Auf- und Zusammenklappen des Produktes zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder während dieser Vorgänge in der Nähe • befinden. • Das Produkt mit dem Kind darin darf weder gehoben noch verschoben werden. • Den Bügel mit Spielzeug nie als Tragegriff verwenden.
  • Page 12 Entfernen Sie die Haken mit : dem Spiegel (4), der Rassel (5) der Orca (6) und der Schwalbe (7) an die Griffe (2). Falten Sie die Griffe (2) zusammen, indem Sie die Montagehaken von der Basis der Activity-Decke (1) lösen. Falten Sie die Basis der Activity-Decke (1) zusammen und legen Sie alles in die Schachtel.
  • Page 13: Garantie

    Das Produkt für Kinder unzugänglich aufbewahren. Garantie Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 - Monats-Garantie abgedeckt. Die Dauer der Garantiedeckung beginnt mit dem Tag der Herausgabe des Produkts an den Käufer. Die Garantie gilt für Produkte, die in diesen Ländern verkauft wurden : Frankreich, Spanien, Deutschland, Polen, Großbritannien, Italien.
  • Page 14: For Future Reference

    IMPORTANT! KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS WARNINGS! • Never leave your child unattended. • This product does not replace a baby crib or bed. If your child needs to sleep, it should be placed in a suitable crib or bed. •...
  • Page 15 Connect two bars (2) in a central point, sliding one of them through the loop in the other bar (FIG I) . Connect the bars (2) to the playmat (1) using the mounting hooks. To do so, insert the mounting hooks through the holes in the mat (FIG. IIa). Then attach them to the four loops on the bottom of the playmat base (FIG IIb).
  • Page 16: Warranty

    Keep the product folded out of the reach of children. Warranty All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period begins on the date of releasing the product to the Buyer. The warranty is valid for products sold in the following countries: France, Spain, Germany, Poland, United Kingdom, Italy.
  • Page 17 OBSERVACIONES SOBRE LA SEGURIDAD Y LAS PRECAUCIONES ¡ADVERTENCIAS!: • Nunca deje al niño sin vigilancia. • Este producto no sustituye la cuna ni la cama. Si su hijo necesita dormir, debe estar en una cuna o cama adecuada. La manta de actividades está destinada exclusivamente para su uso doméstico, en el suelo de casa o en la hierba.
  • Page 18 ganchos de montaje. Para ello, inserte los ganchos de montaje en los agujeros de la alfombra (FIG. IIa). Luego engánchelos a los cuatro bucles de la base de la alfombra de juego (FIG. IIb). Enganche los ganchos con un espejo (4), un sonajero (5), orco mordedoro (6) y golondrina (7) en las barras (2) (FIG.
  • Page 19 Guardar el producto plegado fuera del alcance de los niños. Garantía Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por la garantía de 24 meses. El período de cobertura de la garantía comienza el día de entrega del producto al Comprador. La garantía es válida para los productos vendidos en los siguientes países: Francia, España, Alemania, Polonia, Reino Unido, Italia.
  • Page 20: Description Produit

    IMPORTANT ! INSTRUCTIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. OBSERVATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX PRÉCAUTIONS D’USAGE ATTENTION! : • Il est recommandé aux parents de toujours surveiller les enfants. • Ce produit ne peut pas servir de lit bébé/enfant. Si votre enfant a sommeil, il devrait être couché...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Pliage du tapis d'éveil bébé Ouvrez le paquet et vérifiez que toutes les pièces sont dans la boîte et qu'elles ne sont pas endommagées. Étendez la base du tapis d'éveil (1) sur une surface plane. ATTENTION ! Ne jamais placer le produit sur une plate-forme surélevée, par exemple sur une table, car il peut être dangereux.
  • Page 22 Une fois démonté, le produit doit être stocké hors de portée des enfants. Garantie Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la date de la remise du produit à l'Acheteur.
  • Page 23 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget, így biztos lehet abban, hogy a legjobb döntést hozta. FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL.
  • Page 24 Kisgyermekeknek szánt szőnyeg összehajtogatása Nyissa ki a csomagolást és ellenőrizze, hogy mindegyik alkatrész a kartonban van-e és sérülésmentes-e. Nyissa ki a játszószőnyeg (1) alapját egy sima felületen. FIGYELEM! Soha ne hagyja a terméket megemelt felületen, pl. asztalon, mivel az veszélyes lehet.
  • Page 25 4Kraft Sp. z o.o. külön engedélye nélkül, jogi következményeket vonhat maga után. Gentile Cliente! Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft. Progettiamo pensando al Vostro bambino - abbiamo sempre a cuore la sicurezza e la qualità, garantendo così il comfort della scelta migliore.
  • Page 26: Descrizione Del Prodotto

    • Non usare mai la barra giocattoli come maniglia per trasportare il prodotto. • Fare attenzione al rischio del libero fuoco e altre fonti del calore quali stufette elettriche, stufette a gas ecc.in prossimità del prodotto. • Non utilizzare il prodotto se qualunque dei suoi elementi risulta danneggiato o mancante. •...
  • Page 27 Conservare il prodotto chiuso in un luogo inaccessibile ai bambini. Garanzia Tutti i Prodotti della Kinderkraft sono coperti dalla garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia decorre dalla data di consegna del prodotto all'Acquirente. La garanzia è valida per i prodotti venduti nei seguenti paesi: Francia, Spagna, Germania, Polonia, Regno Unito, Italia.
  • Page 28: Geachte Klant

    4Kraft Sp. z o.o. può comportare conseguenze legali. Geachte klant! Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft product. Wij ontwerpen met uw kind in gedachten - wij hechten altijd veel waarde aan veiligheid en kwaliteit en zorgen voor het comfort van de beste keuze.
  • Page 29 scherpe of kleine voorwerpen zijn die het product zouden kunnen beschadigen en het kind verwonden of absorberen. • Het plaatsen van de educatieve mat op een verhoging, bijvoorbeeld op een tafel, is gevaarlijk. • Om letsel bij het in- en uitvouwen van het product te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Page 30 Haal de haakjes met de spiegel (4), rammelaar (5), orka (6) en zwaluw (7) aan de bogen (2). Klap de bogen (2) neer door de montagehaken van de bodem van de educatieve speelmat (1) los te maken. Vouw de bodem van de educatieve speelmat in (1) en leg alle onderdelen in de doos. Uitvouwen van de mat voor een ouder kind Schuif elke boog (2) in een van de vier gaten in de tent (3) en trek ze door (AFB.
  • Page 31 - in het geheel of gedeeltelijk zonder toestemming van 4Kraft Sp. z o.o. kan rechterlijke gevolgen hebben. Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.
  • Page 32 Opis elementu Ilość Podstawa maty edukacyjnej Pałąk zakończony z dwóch stron hakiem montażowym Namiot Lusterko z haczykiem do zawieszenia Grzechotka z pluszową zabawką z haczykiem do zawieszenia Orka z gryzakiem z haczykiem do zawieszenia Jaskółka z haczykiem do zawieszenia Składanie maty dla małego dziecka Otwórz opakowanie i sprawdź, czy wszystkie elementy znajdują...
  • Page 33 Przechowywanie Przechowywać produkt złożony w miejscu niedostępnym dla dzieci. Gwarancja Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. Gwarancja obowiązuje na Produkty sprzedane w wymienionych krajach: Francja, Hiszpania, Niemcy, Polska, Wielka Brytania, Włochy.
  • Page 34: Prezado Cliente

    – w całości lub części bez zgody 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. Prezado cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha.
  • Page 35 Descrição do produto Item Descrição do elemento Quantidade Base do tapete educativo O suporte tem um gancho de montagem em ambos os lados Tenda Espelho com gancho para pendurar Chocalho com um peluche com gancho para pendurar uma orca com mordedor com gancho para pendurar uma andorinha com fitas com gancho para pendurar Montagem do tapete para crianças pequenas Abra a embalagem e verifique se todos os elementos estão na caixa e não danificados.
  • Page 36 4Kraft Sp. z o.o. pode resultar em consequências jurídicas. Dragi clienți! Vă mulțumim pentru că ați cumpărat produsul mărcii Kinderkraft. Creeăm cum gândul la copilul tău- avem grijă mereu de siguranță și calitate, asigurând comfortul pentru o decizie cât mai bună.
  • Page 37 Avertisment!: • Nu e recomandat să îți lași copilul fără îngrijire. • Acest produs nu va înlocui patul sau pătuțul copilului. Dacă copilul are nevoie de somn, este necesar să fie culcat într-un pat adecvat pentru copii • Covorașul educațional este folosit în uzul casnic, pentru podeaua din casă sau pe iarbă. •...
  • Page 38 Agățați cârligele împreună cu: oglinda (4), zornăitoarea (5), balenă (6) și rândunică (7) pe arcadele (2) (FIG. III.). Va lua naștere construcția prezentată în Fig. IV. Demontare Scoateți cârligele cu oglinda (4), zornăitoarea (5), balenă (6) și rândunică (7) pe arcadele (2).
  • Page 39 în special: utilizarea, copierea, reproducerea, distribuirea - integral sau parțial, fără acordul 4Kraft Sp. z o.o. poate duce la consecințe legale. Уважаемый Клиент! Благодарим вас за покупку изделия марки Kinderkraft. Мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт лучшего выбора.
  • Page 40 • Перед использованием взрослый человек должен проверить правильность сборки и техническое состояние продукта. В случае повреждения, прекратите использование и свяжитесь с производителем. Описание продукта № Oписание элемента Количество Основа учебного коврика Подвеска имеет монтажный крючок с обеих сторон Палатка Зеркало с крючком для подвешивания Погремушка...
  • Page 41 використання-повністю або частково без згоди ТОВ 4Kraft може призвести до судових наслідків. Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky Kinderkraft. Všetko čo robíme, robíme pre vaše dieťa – vždy sa staráme o bezpečnosť a kvalitu, a súčasne zaručujeme komfort najlepšieho výberu.
  • Page 42 DÔLEŽITÉ! PRÍRUČKU UCHOVAJTE PRE PRÍPADNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI. POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÝCH OPATRENÍ VAROVANIA!: • Dieťa nikdy nenechávajte bez dozoru. • Tento výrobok nemôže nahradiť postieľku alebo posteľ. Ak dieťa potrebuje spánok, musí spať vo vhodnej detskej postieľke alebo posteli. •...
  • Page 43 Otvorte obal a skontrolujte, či sa v krabici nachádzajú všetky súčasti a či nie sú poškodené. Rozložte základňu vzdelávacej podložky (1) na rovnom povrchu. POZOR! Nikdy neklaďte výrobok na vyvýšenie, napr. stôl - hrozí nebezpečenstvo. Spojte dva oblúky (2) v stredovom bode, preťahujúc jeden z nich slučkou umiestnenú na druhom oblúku (OBR.I).
  • Page 44 Výrobok uchovávajte zložený na mieste mimo dosahu detí. Záruka Záruka sa vzťahuje na produkty predávané v týchto krajinách: Francúzsko, Španielsko, Nemecko, Poľsko, Veľká Británia, Taliansko. V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záručné podmienky stanovuje Predávajúci. Všetky práva týkajúce sa týchto dokumentov patria výlučne 4Kraft Sp. z o.o. Ich akékoľvek neoprávnené použitie v rozpore s ich určením, najmä: použitie, kopírovanie, rozmnožovanie, zdieľanie - úplne alebo čiastočne bez súhlasu spoločnosti 4Kraft Sp.
  • Page 46 VÝROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/ FABRICANT/GYÁRTÓ/FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/ FABRICANTE/PRODUCĂTOR/ПРОИЗВОДИТЕЛЬ/VÝROBCA: 4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań...