BEAUTY JATA PS1024 Instructions For Use Manual

Manicure / pedicure set
Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Proteccion del Medio Ambiente
  • Environment Protection
  • Instructions D'utilisation
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Dell'ambiente

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
SET INTEGRAL DE MANICURA / PEDICURA
MANICURE / PEDICURE SET
SET INTÉGRAL DE MANUCURE / PÉDICURE
SET INTEGRALE DI MANICURA / PEDICURA
Mod. PS1024
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
www.jata.es
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
www.jata.pt
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS1024 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BEAUTY JATA PS1024

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO SET INTEGRAL DE MANICURA / PEDICURA MANICURE / PEDICURE SET SET INTÉGRAL DE MANUCURE / PÉDICURE SET INTEGRALE DI MANICURA / PEDICURA Mod. PS1024 Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Bizkaia Tel.
  • Page 2 10.Pointes de précision. 10.Puntas di precisione. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. PS1024 230V.~ 50 Hz. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 4: Mantenimiento Y Limpieza

    • Termine el trabajo aplicando una capa mínima de crema sobre la uña y emplee el cono limador más suave. • Las callosidades o durezas de las manos pueden ser tratadas con los discos pulidores o con los conos limadores (9) y terminar empleando el cono limador más suave. PEDICURA •...
  • Page 5 • Para assegurar una protecção complementar, é aconselhável a instalação no circuito eléctrico que alimenta a casa de banho, de um dispositivo de corrente diferencial residual (DDR) de corrente diferencial de funcionamento atribuída que não exceda 30 mA. Peça conselho ao instalador. •...
  • Page 6: Instructions Of Use

    • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage of the adapter and that of your household are the same. •...
  • Page 7: Environment Protection

    ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement. •...
  • Page 8 • Vous pouvez choisir plus ou moins de vitesse en appuyant sur l’interrupteur (3) dans l’une ou l’autre position. MANUCURE • Pour nettoyer les bords, enclenchez une pointe de précision (10) dans la douille (1). (Procédez de même pour tous les accessoires) •...
  • Page 9: Manutenzione E Pulizia

    • Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso domestico. • MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai l’apparecchio o l’adattatore in acqua o in altri liquidi. • ( ) Non usare l’apparecchio in prossimità di acqua contenuta in vasche da bagno, lavandini o altri recipienti.
  • Page 10 CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com o aparelho que vai ser devolvido.
  • Page 11 CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
  • Page 12 Mod. PS1024 Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. PS1024 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía Electrodomésticos JATA, S.A.

Table of Contents