Table of Contents
  • Garantie
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Reinigung und Wartung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Garanzia
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DO1093HD
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Haardroger
Sèche-cheveux
Haartrockner
Hairdryer
Secador de cabello
Asciugacapelli
Vysoušeč vlasů
Sušič vlasov
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO1093HD

  • Page 1 DO1093HD Handleiding Haardroger Mode d’emploi Sèche-cheveux Gebrauchsanleitung Haartrockner Instruction booklet Hairdryer Manual de instrucciones Secador de cabello Istruzioni per l’uso Asciugacapelli Návod k použití Vysoušeč vlasů Návod na použitie Sušič vlasov PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 4 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 5 30 mA. Raadpleeg de installateur. · Reinig de luchtinlaat regelmatig om stofophoping te voorkomen. Trek de stekker uit het stopcontact en reinig met een droge doek. Verboden te gebruiken in de douche of in bad. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. · Reinig het toestel nooit met scherpe of schurende objecten of schoonmaakmiddelen. · Gebruik geen alcohol, nagellakverwijderaar of detergent om het toestel te reinigen. DO1093HD...
  • Page 7 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO1093HD...
  • Page 9 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 10 Nettoyez régulièrement l’entrée d’air pour y éviter l’accumulation de poussière. Débranchez la fiche de la prise de courant et nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Il est interdit d’utiliser l’appareil sous la douche ou dans le bain. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT DO1093HD...
  • Page 11 ! Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un bref laps de temps. Appuyez sur le bouton « Cool shot » pour générer un flux d’air froid intense. Utilisez cette fonction lorsque vous avez presque fini de sécher vos cheveux pour fixer votre coiffure et obtenir un résultat brillant. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1093HD...
  • Page 13 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 14 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 15 · Reinigen Sie den Lufteinlass regelmäßig, um Staubansammlungen zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie mit einem trockenen Tuch. Die Verwendung in der Dusche oder Badewanne ist verboten. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 16 ! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn es nicht benutzt wird, auch wenn es nur für eine kurze Zeit ist. Drücken Sie die „Cool Shot“-Taste für einen intensiven Kaltluftstrom. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Ihr Haar fast fertig getrocknet haben, um Ihre Frisur zu fixieren und ein glänzendes Ergebnis zu erzielen. DO1093HD...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 18: Warranty

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO1093HD...
  • Page 19 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 20 Clean the air inlet regularly to avoid dust accumulation. Pull the plug out of the socket and clean with a dry cloth. It is not permitted to use the appliance in the shower or bath. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DO1093HD...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Never immerse the appliance, power cord, or plug in water or any other liquid. · Never clean the appliance with sharp or abrasive objects or cleaning agents. · Do not use alcohol, nail polish remover, or detergent to clean the appliance. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 22: Environmental Guidelines

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1093HD...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    · Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 24 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 25 Limpie regularmente la entrada de aire para evitar la acumulación de polvo. Retire el enchufe de la toma de corriente y límpielo con un paño seco. Prohibido su uso en la ducha o en el baño. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 26 ! Apague siempre el aparato cuando no lo utilice, aunque sea por poco tiempo. Pulse el botón Coolshot para obtener un intenso flujo de aire frío. Utilice esta función cuando casi haya terminado de secarse el cabello para fijar su peinado y conseguir un resultado brillante. DO1093HD...
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 28: Garanzia

    · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in DO1093HD...
  • Page 29 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 30 È vietato l’uso dell’apparecchio nella doccia o nella vasca da bagno. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI Uscita dell’aria Griglia di ingresso dell’aria Pulsante funzione “cool shot” Interruttore di temperatura Interruttore di velocità Occhiello di aggancio DO1093HD...
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 33 · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 34 řešte s odborným technikem. · Pravidelně čistěte a udržujte průchodné otvory na vzduch (vstup/výstup). Čistěte vždy jen přístroj, který je vypojený z el. sítě. Je přísně zakázáno používat tento přístroj ve sprše nebo vaně. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO1093HD...
  • Page 35 ! Přístroj vypojujte z el. sítě vždy (i když jej nebudete používat jen kratší období). Stisknutím tlačítka „Cool Shot“ přepnete a spustíte intenzivní proud studeného vzduchu. Takový studený vzduch je vhodný využívat ke konci vysoušení na zafixování požadovaného účesu. Prudkým zchlazením vlasy drží požadovaný tvar a získají vyšší lesk. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 36: Čištění A Údržba

    Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1093HD...
  • Page 37: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 38 Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. DO1093HD...
  • Page 39 · Pravidelne čistite a udržujte priechodné otvory na vzduch (vstup / výstup). Čistite vždy iba prístroj, ktorý je vypojený z el. siete. Je prísne zakázané používať tento prístroj v sprche alebo vani. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 40 ! Prístroj vypojujte z el. siete vždy (aj keď ho nebudete používať len kratšie obdobie). Stlačením tlačidla “Cool Shot” prepnete a spustíte intenzívny prúd studeného vzduchu. Takýto studený vzduch je vhodný využívať ku koncu vysúšania na zafixovanie požadovaného účesu. Prudkým schladením vlasy držia požadovaný tvar a získajú vyšší lesk. DO1093HD...
  • Page 41: Čistenie A Údržba

    Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1093HD...
  • Page 42 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table of Contents