J.P. SELECTA TEMPLOW YC Operation Manual

J.P. SELECTA TEMPLOW YC Operation Manual

Combined refrigerator and freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL INSTRUCCIONES
MARZO 2020
CÓDIGO 80389 REV A
Armario conservador con doble compresor
Combined Refrigerator and Freezer
TEMPLOW YC
2101288
J
.P. SELECTA s.a.u.
Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.jpselecta.es

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for J.P. SELECTA TEMPLOW YC

  • Page 1 MARZO 2020 CÓDIGO 80389 REV A Armario conservador con doble compresor Combined Refrigerator and Freezer TEMPLOW YC 2101288 .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.jpselecta.es...
  • Page 2: Table Of Contents

      Indice    1. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................. 3  2. AVISOS DE SEGURIDAD  ........................ 4  3. ADVERTENCIAS .......................... 6  4. INSTALACIÓN .......................... 7  5. VISTA GENERAL Y COMPONENTES .................... 9  6. DESCRIPCIÓN FUNCIÓN DEL PANEL VISUALIZACIÓN  .............. 10  7. DESCONGELACIÓN, PARADA Y MANTENIMIENTO .............. 17  8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  ...................... 19  9. ESPECIFICACIONES  ........................ 20  10. RENDIMIENTO ........................... 22      Index    1. OPERATION INSTRUCTION  ...................... 24  2. SAFETY NOTICES .......................... 25  3. ATTENTION .......................... 27  4. INSTALLATION  .......................... 27  5. COMPONENTS AND OVERVIEW .................... 30  6. DISPLAY PANEL FUNCTION DESCRIPTION  .................. 31  7. DEFROST, STOP USING AND MAINTENANCE ................ 38  8. TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE SERVICE .............. 40  9. SPECIFICATIONS ........................... 41  10. PERFORMANCE ...
  • Page 3: Instrucciones De Funcionamiento

      1. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  Para su seguridad personal y un mejor rendimiento de esta unidad, lea detenidamente este Manual  de  usuario  y  guárdelo  correctamente  para  futuras  consultas.  Deberá  leer,  comprender  y  seguir  las  instrucciones  de  este  manual  para  evitar  daños  ocasionales  en  la  unidad,  lesiones  al  personal  operativo y un rendimiento deficiente del equipo.   Preste atención sobre todo a las advertencias y avisos de seguridad.    Para utilizar el equipo correctamente, instálelo con el método de instalación correcto.    El producto solo podrá ser utilizado por personal capacitado o autorizado.
  • Page 4: Avisos De Seguridad

      2. AVISOS DE SEGURIDAD  La primera vez que use el producto, preste atención a las señales y advertencias, y lea atentamente  los elementos de seguridad para hacer funcionar correctamente el equipo.    Signos de advertencia de seguridad:  ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN:      el incumplimiento de las advertencias  El  incumplimiento  de  las  precauciones  puede provocar lesiones personales graves  puede  provocar  lesiones  al  personal  y  o la muerte.    daños a la unidad.   Evitar la luz solar directa    Marca de toma de tierra El  contenido  de  la  caja  debe  colocarse  No inclinar  en la dirección de la flecha.    Evitar que se moje ...
  • Page 5   Enchufe el producto en el zócalo de forma segura y fiable para evitar fugas.  Se debe usar un enchufe separado y conectado a tierra de manera fiable. No alargue  el  cable  de  alimentación.  Si  fuera  realmente  necesario  alargarlo,  asegúrese  de  usar  un  conductor  de  cobre  de  2.5  metros  cuadrados  o  más.  La  sección  transversal  del  conductor  de  cobre  en  la  pared  conectada  a  la  toma  de  corriente  debe  ser  de  4  metros cuadrados o más, para evitar un incendio. ...
  • Page 6: Advertencias

      Para  garantizar  el  funcionamiento  normal  de  la  máquina  y  de  la  ventilación  y  la  disipación de calor, la parte posterior y lateral del armario han de estar al menos a 30  cm de la pared. ¡No bloquee la entrada y la salida con obstáculos!  Este dispositivo debe estar conectado a una toma de tierra.  Nota: El incumplimiento de las precauciones puede ocasionar lesiones personales o  fallos en el equipo y daños a la propiedad relacionados.  Se  prohíbe  estrictamente  que  los  armarios  congeladores  almacenen  objetos  vivos,  flores u otros artículos que sean estrictamente inadecuados según los requisitos de  temperatura.  Cuando no se use el equipo durante mucho tiempo, desenchúfelo y guárdelo  Cuando  reinicie  el  armario  conservador  o  cuando  la  alimentación  esté  apagada,  verifique primero la configuración del dispositivo; de lo contrario, los elementos de ...
  • Page 7: Instalación

      4. INSTALACIÓN  4.1 Entorno de Instalación  1. Temperatura  ambiente:  16 ‐32 ,  el  mejor  rango  de  temperatura es  de  18 ‐25 .  Deberá  usar aire acondicionado cuando sea necesario.   2. Humedad relativa: ≤80%  3. Que no se produzcan  fuertes vibraciones y gases corrosivos alrededor.   4. Evite grandes cantidades de polvo.   5. Evite balancear o sacudir la máquina.   6. Altitud donde utilizar este equipo: por debajo de los 2000m. 7. Sin  luz  solar  directa  y  otras  fuentes  de  frío  y  calor  e  interferencias  electromagnéticas.  Las  interferencias ...
  • Page 8   Advertencia:  1. No conecte a tierra el armario conservador a través de tuberías de gas, tuberías de suministro  de agua, líneas telefónicas o pararrayos, etc., ya que podrían causar descargas eléctricas .  2. Después  de  la  instalación,  el  cable  de  alimentación  debe  ser  de  fácil  acceso  para  facilitar  la  desconexión en caso de emergencia.   3. Ningún artículo debe cubrir las rejillas de ventilación de los congeladores.    4.3 Preparación antes de su Uso  a. Retire todo el embalaje, incluida la espuma protectora que venga con el producto. Evite que  los niños jueguen con las bolsas de plástico para evitar accidentes por asfixia .  b. Verifique los accesorios que vienen con el congelador, que coincida con la lista de embalaje .  c. Limpieza: deberá limpiar la unidad antes de usarla .   ...
  • Page 9: Vista General Y Componentes

      corto de tiempo. De lo contrario, debido a la inercia del frío y el calor, es posible que no pueda  lograr la temperatura deseada.  Al  introducir  los  artículos,  asegúrese  de  dejar  un  espacio  de  circulación  de  aire a  su  alrededor.  Sobre  todo,  no  bloquee  el  sensor  de  temperatura  en  el  interior  del  armario  o  afectará  la  estabilidad y el control preciso de la temperatura dentro del armario.    4.6 Funcionamiento después del Apagado  El  producto  tiene  una  función  de  memoria  del  valor  establecido.  Al  encender  el  equipo  continuará ...
  • Page 10: Descripción Función Del Panel Visualización

      6. DESCRIPCIÓN FUNCIÓN DEL PANEL VISUALIZACIÓN    6.1 Introducción a la placa de control  a. Los displays de 4.6ºC y ‐40ºC indican la temperatura en condiciones normales de funcionamiento,  la temperatura media en el congelador. En el estado de configuración se pueden mostrar diferentes  caracteres (ver más abajo para más detalles).  b. DOOR:  El  indicador  de  puerta  abierta  se  ilumina  cuando  se  abre  la  puerta  del  congelador  y  se  apaga  cuando  se  cierra  la  puerta.  La  alarma  de  puerta  abierta  se  activará  si  la  puerta  permanece  abierta durante más de 1 minuto. ...
  • Page 11   h. Tecla    para  ajustar/silenciar.  Cuando  no  haya  alarma  y  la  tecla  esté  bloqueada,  pulse  .  Mostrará la temperatura ambiente durante 5 segundos y después volverá a la visualización normal;  Si  está  desbloqueada,  pulse  durante  3  segundos,  y  entre  en  el  menú  de  usuario.  Cuando  la  alarma sonora (que incluye la alarma de temperatura alta / baja, alarma de puerta abierta, alarma de  fallo del sensor, etc.) se encuentra en estado bloqueado, pulse primero  , el zumbador dejará de  sonar  y  5  segundos  después  de  mostrar  la  temperatura  ambiente,  volverá  a  la  pantalla  normal  (la  tecla silencio es solo para apagar el zumbador en un estado anormal de la alarma. Si se elimina el ...
  • Page 12   bloqueo de las teclas al valor predeterminado: "005"), y desbloquear en este momento. Pulse la tecla    durante 3 segundos después del desbloqueo, la pantalla mostrará el código "PS1" e introducirá  el ajuste de configuración.  Utilice  las  teclas  arriba  y  abajo  para  desplazarse  por  los  parámetros.  El  orden  de  visualización  es  b1‐b2‐Set1‐H01‐L01‐Set2‐H02‐L02‐n‐y‐r‐S‐F‐Pt‐tH1‐P1‐PS1.  Pulse  la  tecla  de  Silencio  para  confirmar  la categoría. Se mostrará el primer nombre de parámetro de este tipo.  1. Pulse arriba o abajo para desplazarse por los valores  2. Pulse la tecla Silencio para mostrar el valor correspondiente  3. Pulse arriba o abajo para aumentar o disminuir el valor  4. Pulse la tecla Silencio para almacenar temporalmente el valor modificado del bloqueo y volver al  parámetro de visualización.  5. Si necesita modificar otros parámetros, repita los pasos 1‐4.  6. ...
  • Page 13   activará la alarma de alta temperatura cuando  la temperatura interna del congelador>  "Configuración de temperatura + valor de  desviación de la alarma de alta temperatura".    8  L02  0.0‐10.0  5.0  Configuración del valor de desviación de la  alarma de baja temperatura (Alarma baja). Se  activará la alarma de baja temperatura cuando  la temperatura dentro del congelador  <"Configuración de temperatura + valor de  desviación de la alarma de baja temperatura".    9  n  10‐50  Ajustado a  Año  datos reales  10  y  01‐12  Ajustado a  Mes  datos reales   11  r  01‐31  Ajustado a  Fecha  datos reales   12  S  00‐23  Ajustado a ...
  • Page 14   de 3 segundos o, si no hay acción en los siguientes 60 segundos, salga del programa de configuración  de parámetros.  Nivel  Alcance  Valor por  Items  Notas  menú  parámetro  defecto  PS2  000~999  022  Contraseña ajustes de fábrica  tP1  ~  ~  Temperatura de sensor superior  tP2  ~  ~    Temperatura del sensor de alarma superior  tP3  ~  ~  Temperatura del sensor más baja  tP4  ~  ~  Temperatura del sensor de alarma inferior  tP5  ~  ~  Temperatura del sensor de ambiente  Temperatura del sensor del evaporador    tP6  ~  ~ ...
  • Page 15   t11  1~30  3  Tiempo calentamiento de la puerta del modo 1   tP9  8  Temperatura de parada de descongelación   ‐20~20  Selección modo trabajo del ventilador del condensador   P2  1~2  1  P3  1~2  1  Selección modo trabajo del ventilador del evaporador   Scy  10  Intervalo de registro de los datos de temperatura   1~240  n  ~  ~  Año  y  ~  ~  Mes  r  ~  ~  Día  S  ~  ~ ...
  • Page 16   3.  Pruebe  con  una  buena  placa  principal.  Si  el  problema  persistiera, sustitúyala. (esto pasa raramente)                          Mantenga  la  unidad  al  menos  a  30  cm  de  distancia  de  H03  Alarma de temperatura ambiental alta  otros objetos y abra el aire acondicionado para enfriarla.   1. Mantenga la unidad al menos a 30 cm de distancia de  A larma de temperatura alta del ...
  • Page 17: Descongelación, Parada Y Mantenimiento

      1. Verifique la conexión del sensor del evaporador  E6  Error del sensor del evaporador  2.  Reemplácelo   1.  Verifique  la  conexión  del  sensor  del  condensador  Error  del  sensor  del  condensador  E7  superior  superior   2.  Reemplácelo   Verifique  la  conexión  del  sensor  del  condensador  Error  del  sensor  del  condensador  E8  inferior  ...
  • Page 18   energía. Se recomienda realizar la descongelación cuando la capa de escarcha sea demasiado gruesa.    1) Corte el suministro eléctrico, abra la puerta y transfiera los artículos a otro lugar fresco.  2) Use una pala de descongelación para eliminar suavemente la escarcha de la superficie (también  permita  que  la  temperatura  dentro  del  producto  aumente  de  forma  natural  para  que  se  vaya  derritiendo)  3) Para acelerar el proceso de descongelación, se pueden colocar recipientes de fondo plano con  menos de 50°C de agua caliente dentro del equipo.  4) Luego  utilice  un  paño  seco  para  limpiar el  agua  helada  restante.  Una  vez  limpio,  devuelva  los  artículos al congelador. ...
  • Page 19: Solución De Problemas

      8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Observe  el  funcionamiento  del  equipo  durante  su  uso.  Si  encuentra  alguna  anomalía,  consulte  la  siguiente  tabla.  Si  no  puede  resolver  el  problema,  deberá  notificárselo  sin  falta  a  su  proveedor.  El  producto tiene una vida útil de 10 años.  Problema  Motivo y solución  La unidad no funciona  ¿La toma de corriente tiene electricidad?  ¿El enchufe está insertado o se ha perdido?  ¿Está desconectado el fusible de alimentación?  ¿El  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  es  demasiado bajo o demasiado alto? ...
  • Page 20: Especificaciones

      9. ESPECIFICACIONES    Armario conservador con doble compresor    Nombre  Modelo  Templow YC  Armario exterior  Placa de acero con recubrimiento de pintura epoxi en polvo de poliéster    Puerta exterior  Placa de acero con recubrimiento de pintura epoxi en polvo de poliéster  Condensador  Condensador de tubo de alambre  Evaporador  Refrigeración: tubo de vapor; Congelador: evaporador de tubo de alambre  Aislamiento  Relleno rígido de espuma de poliuretano  Compresor  Completamente cerrada  Termostato  Microprocesador  Sensor temperatura  NTC  Sistema alarma  Alarma  de  temperatura  alta‐baja,  alarma  de  puerta  entreabierta,  alarma  de fallo de energía, alarma de batería baja, alarma de error del sensor.    Nota 1: Mantenimiento de baterías recargables, sustitución y reciclaje.  1. Durante un apagón o un transporte, el interruptor principal deberá estar apagado. De lo contrario,  la batería será deficiente o puede dañarse permanentemente debido a una descarga. Si se apaga la ...
  • Page 21     9.2 Sustitución de la batería    A. Apague el interruptor de alimentación y desconecte el producto de la toma de corriente.  Use un destornillador para retirar los tornillos de la cubierta superior del armario.    Nota:  Hay  componentes  eléctricos  de  alto  voltaje  en  la  caja  eléctrica.  La  alimentación  debe  estar  apagada  antes  de  abrir  la  fuente.  Retire  el  enchufe  de  alimentación  y  apague  el  interruptor  de  alimentación  principal.  La  apertura  de  la  caja  eléctrica  debe  realizarse  por  ingenieros  calificados  o  personal de mantenimiento. ...
  • Page 22: Rendimiento

      10. RENDIMIENTO  10.1 Parámetro técnico principal  Modelo  TEMPLOW YC  Temperatura ambiente  16~32   Tipo clima  N  Refrigerante / cantidad  Refrigerador: R134a/45g  Congelador: R290/60g  Tensión nominal (V)  220  Frecuencia nominal (Hz)  50  Potencia de entrada (W)  360  Consumo energía (kWh/24h)  3.5  Temperatura almacenamiento (ºC)  Refrigerador: 2 ‐ 8   Congelador: ‐10 ‐ ‐40   Capacidad neta (L)  289  Corriente nominal (A)  2.7  Peso (Kg)  136  Dimensiones exteriores (An*Pro*Al)  700*640*1828 mm  Condiciones de conexión de energía  Y    10.2 Lista de Embalaje  Producto  Manual usuario  Cerradura y llave ...
  • Page 23   10.3 Diagrama eléctrico           ...
  • Page 24: Operation Instruction

      1. Operation Instruction      Thank  you  for  choosing  our  products!  For  your  personal  safety  and  better  performance  of  this unit, please read this Operation Manual thoroughly and save it properly for future reference.  Failure to read, understand and follow the instructions in this manual may result in damage to  the  unit,  injury  to  operating  personnel  and  poor  equipment  performance,  and  we  are  not  responsible for such damages caused.        Because  of  our  quick  product  update,  this  manual  may  not  comply  with  our  products  fully,  please refer to the final product. ...
  • Page 25: Safety Notices

      2. Safety Notices    For  the  first  time  using  the  product,  please  pay  attention  to  warning  signs  and  meanings,  and  carefully read safety items, to operate the equipment properly.    Safety warning labels  CAUTION:  WARNING: Failure to follow precautions can  Failure to observe WARNING signs could    result in serious personal injury or death.  result  in  injury  to  personnel  and  damage    to the unit and associated property.   Avoid direct sunlight   Grounding mark The ...
  • Page 26   Please plug the product in socket securely and reliably to avoid leakage.  A  separate  dedicated  socket  must  be  used  and  grounded  reliably.  Do  not  lengthen  the power cord. If it is really necessary to lengthen it, be sure to use a copper      conductor of 2.5 square meters or more. The cross‐section of the copper conductor  in the wall connected to the power socket must be 4 square meters or more, in order  to avoid fever or fire.  Do not use power supplies other than those specified in the design of the equipment  to  avoid  overheating,  short  circuits,  and  other  faults.  Connecting  a  110  V  rated  voltage product to a 220 V power supply may cause overheating or burn out the        equipment. The machine uses a 220V/50HZ AC power supply. If the voltage is too low  or too high, an appropriate automatic voltage regulator must be used. ...
  • Page 27: Attention

      This device must be connected to a ground wire.  Note: Failure to observe the precautions may result in personal injury or equipment  failure and related property damage.  Medical  refrigerators  are  strictly  prohibited  from  storing  live  objects,  flowers,  or  other  items  that  are  strictly  unsuitable  for  temperature  requirements  in  medical  refrigerators.  When  the  medical  refrigerator  is  not  used  for  a  long  time,  unplug  the  product  and  store it. ...
  • Page 28   4.1 Installation Environment  Ambient temperature:  16℃~32℃,  best  temperature  range  is  18℃~25℃,  should  use  air conditioning when necessary.  Relative humidity: ≤80%  There is no strong vibration and corrosive gas around.  Avoid large amounts of dust  Avoid swinging or shaking the machine  Working altitude: less than 2000m.  Without  direct  sunlight  and  other  cold  and  heat  sources  and  electromagnetic  interference,  electromagnetic  interference  will  affect  the  normal  operation  of  the  control system. In severe cases, it will directly damage the system .
  • Page 29   pipes, telephone lines, or lightning rods, etc., which may cause electric shock.   After installation, the power cord must be easy reach to facilitate unplug in an emergency.   No items should  cover the vents of medical refrigerators.    4.3 Preparation Before Using  Remove  all  packaging  components,  including  protective  foam  inside  the  product.  Pay  attention  not  to  put  plastic  bag  in  the  place  where  the  children  can  reach,  to  prevent suffocation accidents.  Check accessories inside the refrigerator, please check the accessories and document  according to the packing list.  Cleaning: should clean the unit before  using.   ...
  • Page 30: Components And Overview

      batches,  sub‐step  temperature  cooling,  until  the  desired  temperature.  Do  not  use  unapproved  electrical  appliances  inside  the  medical  refrigerator.  Do  not  change  the  set  temperature  frequently in a short time. Otherwise, due to the inertia of cold and hot, you may not be able to  achieve your desired adjustment effect.  When  placing  items,  ensure  that  there  is  a  certain  amount  of  air  circulation  space  around  the  box. In particular, please don’t block the temperature sensor inside the box (for the temperature ...
  • Page 31: Display Panel Function Description

      control panel, which is convenient to use and reliable in performance.    6.    Display Panel function description      6.1 Control board introduction  4.6 and ‐40 are display window for temperature, under normal operating conditions, the  average temperature in the cabinet is displayed in units of °C. Different prompt characters can be  displayed in the setup state (see below for details).  Door open indicator: The indicator lights up when the product refrigerating compartment  door is opened, will goes out when the door is closed. Door open alarm will be activated if the  door is opened for more than 1 minute.  Fault indicator: The indicator is off when the product is operating normally, the indicator is  on when the product is operating abnormally.  LIGHT:  After  the  unit  is  powered  on,  the  default  light  is  off.  Press  the  light  switch  key  to  adjust  the  light  on  and  off.  When  the  lamp  is  off,  the  lamp  can  be turned  on  when  the  door  is  opened, and turned off when the door is closed. When the lamp is on, the lamp does not change ...
  • Page 32   parameter.  For  example,  when  setting  the  temperature,  increase  the  set  temperature  value.  When  setting  the  parameter  value,  press  and  hold  the  up  button  for  a  long  time  and  the  parameter will increase rapidly. Under normal conditions, press and hold the key for 3 seconds to  import the data of 12 months into the U disk.  is the button for set/mute, when there is no alarm state and the key is locked, press  ,Displaying  ambient  temperature  for  5  seconds  then  return  to  normal  display;  In  the  unlocked state, press for 3 seconds, enter into the user menu. When buzzer alarm (including ...
  • Page 33   6.2 Function settings   C. Turn on the power, the product enter into the working state.  D. User parameter settings:  Unlock: In the normal running state, press the key and    for 3 seconds at the same time,  the digital tube will display the parameter code "000", and input the password "005" (enter the user  menu password, enter "099" to restore the key lock password to the default "005"), unlock at this  time.  Press  the  key  for  3  seconds  after  unlock,  the  digital  tube  displays  the  parameter  code  "PS1" and enters the setting adjustment.  Use  the  up  or  down  key  to  scroll  through  the  parameters.  The  display  order  is  b1‐b2‐Set1‐H01‐L01‐Set2‐H02‐L02‐n‐y‐r‐S‐F‐Pt‐tH1‐P1‐PS1. ...
  • Page 34   activated.  Low temperature alarm deviation  5  L01  0.0‐10.0  5.0  value setting    (Low Alarm), when  the temperature inside the freezer <    “ Setting temperature + Low  temperature alarm deviation value”,  the Low temperature alarm will be  activated.  6  Set 2  ‐10.0‐ ‐40.0  ‐40.0  Temperature setting in freezer  compartment  7  H02  0.0‐10.0  5.0  High temperature alarm deviation  value setting (High Alarm), when the  internal temperature of freezer >  “ Setting temperature + High  temperature alarm deviation value”,  the High temperature alarm will be  activated.  8  L02  0.0‐10.0  5.0  Low temperature alarm deviation  value setting    (Low Alarm), when  the temperature inside the freezer < ...
  • Page 35   13  P1  2. Automatic  1  Mode 1: door open and close as one  heating mode 1  time, heating 5 minutes, (time can be  3. Automatic  set), if the door opens and closes  heating mode 2  again during the heating period,  4. Automatic  refresh the heating time.  heating mode 3  5. Always open    6. Always close  14  PS1  000‐999  005  User menu password settings    6.3 Factory setting mode  Under  the  unlock  status,  press  the  Enter  key  with  longer  time  to  enter  the  factory  menu  (till  PS2  display. ...
  • Page 36   Ad6  ‐8~8  0  evaporator    sensor temperature correction(forbidden)  Ad7  ‐8~8  ~  upper condenser sensor temperature correction  Ad8  ~  lower condenser sensor temperature correction  ‐8~8  set the temperature fluctuates when the upper cabinet  rd1  0~10  2  compressor turn on  set the temperature fluctuates when the upper cabinet  rd2  0~10  2  compressor turn off  set the temperature fluctuates when the lower cabinet  rd3  0~10  2  compressor turn on  set the temperature fluctuates when the lower cabinet  rd4  2  0~10  compressor turn off  t1  1~30  3  compressor startup delay  t2  1 ...
  • Page 37   1.Check the settings of warning temperature are correct for you. If  Upper alarm sensor low  not, change the settings using buttons of display panel.                      temperature alarm (Temp ≤ MIN of  2.Check the sensor is good and its connection is correct. If sensor  L01  setting warning temperature, rarely  defective, replace sensor.                                                                      happen) ...
  • Page 38: Defrost, Stop Using And Maintenance

      Check the upper sensor connection                                              E1  Upper sensor error  2. Replace the upper sensor  Check the upper alarm sensor connection                                    E2 ...
  • Page 39   the  equipment  while  maintaining  the  medical  refrigerator.  Otherwise,  your  health  will  be  endangered.  7.1 Defrost   After the product has been working for a period of time, its internal surface will be frosted, which  will affect the cooling effect and increase the power consumption. It is recommended that defrosting  should be performed when the frost layer is too thick.  6) Cut off the power, open the door, and transfer the items to a cool place.  7) Use a defrost scoop to gently remove the surface area cream (Also allow the temperature inside  the product to naturally rise, melt the frost)  8) In  order  to  speed  up  the  defrosting  process,  flat  bottom  containers  with  less  than  50°C  hot  water can be placed in the product. ...
  • Page 40: Troubleshooting And Maintenance Service

      make sure that the child does not get close to the cabinet and that the door cannot be completely  closed. Disposal of cabinets should be performed by appropriate personnel to prevent accidents such  as asphyxiation.  8. Troubleshooting and Maintenance Service  Any product has the possibility of failure. Please observe the operation of the product in time during  use. If there is any abnormality, please check the following table. If you can't solve the trouble, you  should notify supplier in time, so as not to cause losses to you. The product has a service life of 10  years.  Trouble  Reason and solutions  The unit doesn’t work  Does power socket have electricity?  Is the plug inserted or lose?  Is the power fuse disconnected?  Is the power supply voltage too low or too high?  Compressor doesn’t work  Is temperature setting correct?  Is the temperature inside the cabinet too low?  Temperature does not reach the set value  Is the door open or closed too often?  Are too many items stored at one time?  Is the ambient temperature too high?  Big noise  Is the product placed on flat floor?  Does the cabinet hit the wall?  Glass window surface condensation  During rainy and humid seasons, the window may  condense, which is normal. Wipe it off with a dry  cloth.      The following conditions are not faults:  1.Slight sound of water flowing from the refrigerant in the pipe.    2.When the compressor is started or stopped, the switch parts will make a slight percussion sound.  For the first use of the product when starting up, there will be a long working time, which is normal.    3.In rainy and humid seasons, the surface of the cooler temperature of the product may be frosted,  wiped with a dry cloth.   ...
  • Page 41: Specifications

        5.The freezer door opening time should be more than 5 minutes, otherwise the hot air enter into the  cabinet  and  the  temperature  drops  sharply,  result  in  negative  pressure  which  makes  it  difficult  to  open the door.    Before inform the maintenance engineer, please clean and disinfect the product first.  Storage conditions: Do not shake or collide during transportation or use, prevent from rain.  Storage and transportation environment temperature: ‐40 ~ +55 , relative humidity: 10% ~ 90%.  9. Specifications  Name  Medical refrigerator‐freezer  Model  YCD‐FL289  Outside cabinet  Epoxy polyester powder spray coated steel plate  Outside door  Epoxy polyester powder spray coated steel plate  Condenser  Wire tube condenser  Evaporator  Refrigeration: tube vapour; Freezer: wire tube evaporator  Insulation  Rigid polyurethane foam filling  Compressor ...
  • Page 42   time to complete the charge, each charging period is not less than 24 hours.  B.When  the  power  supply  is  interrupted,  the  main  power  switch  should  be  turned  off  in  time.  Otherwise, the battery may be depleted, cause serious damage to the battery.  C.The  battery  is  a  consumable,  and  the  battery  life  is  about  2  to  3  years.  If  the  battery  is  unreasonably  used,  such  as  loss  of  power  or  reach  the  service  life  of  the  battery,  it  will  cause  low  battery alarm (does not affect the cooling use but there is an alarm and will influence the use of the ...
  • Page 43: Performance

      10.    Performance        10.1 Main Technical Parameter   Model  TEMPLOW YC  Ambient temperature  16~32   Climate type  N  Refrigerant/amount  Refrigerator: R134a/45g  Freezer: R290/60g  Rated voltage(V)  220  Rated frequency(Hz)  50  Input power(W)  360  Power consumption (kWh/24h)  3.5  Storage temperature( )  Refrigerator: 2 ‐ 8   Freezer: ‐10 ‐ ‐40   Net capacity(L)  289  Rated current(A)  2.7  Weight(Kg)  136  Exterior dimension(W*D*H)  700*640*1828 mm ...
  • Page 44   10.3 Electrical Diagram               ...

This manual is also suitable for:

2101288

Table of Contents