Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

design by XXX for
www.stadlerform.ch
Gina_Gebrauchsanw.indd 1-3
Gina
La Caffettiera
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emloi
Instruzioni per l'uso
Mode d'emloi
Manual de instrucciones
Instruzioni per l'uso
Deutsch
English
Français
Italiano
Garantie
Warranty
Garantie
Garanzia
27.7.2005 10:35:22 Uhr
1
5
9
13
17

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Gina and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stadler Form Gina

  • Page 1 Gina Deutsch La Caffettiera English Français Italiano Garantie Warranty Garantie Garanzia design by XXX for Gebrauchsanweisung Operating instructions Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d'emloi Instruzioni per l'uso Mode d'emloi www.stadlerform.ch Manual de instrucciones Instruzioni per l'uso Gina_Gebrauchsanw.indd 1-3 27.7.2005 10:35:22 Uhr...
  • Page 2 Gina 24 Monate Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions- sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile. 24 months warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluded. Garantie 24 mois Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    12. Basis-Station Wichtige Sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie GINA, den Espressokocher, das erste Mal in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. • Kinder vom Kocher fernhalten. Der Kocher darf niemals unbeaufsichtigt von Kindern oder Personen, die mit dem Betrieb desselben nicht vertraut sind, gebraucht werden.
  • Page 4 5. Kaffeepulver in den Kaffeetrichter einfüllen, ohne das Pulver zu pressen. Kaffeepulver gleichmässig verteilen und zuviel eingefülltes Kaffeepulver vom Rand des Siebes entfernen. (verwenden Sie Kaffeepulver mit einem mittleren Mahlgrad für den Espressokocher GINA). 6. Drehen Sie den Epressokocher im Uhrzeigersinn fest Gina_Gebrauchsanw.indd 2-3 27.7.2005 10:35:23 Uhr...
  • Page 5 Gina Congratulations, you have just purchased GINA the electric coffee maker. GINA will be a great joy to you and prepare nice Espresso for you! This appliance is intended for household use and is not suitable for commercial use. Description of the appliance Please turn to the first page of the operating instructions,...
  • Page 6 these could block the filter holes. Never operate the • Ensure that the voltage indicated on the rating plate of appliance without water and ground coffee. the appliance agrees with the mains voltage in your • To fill the water container, remove it from the base area.
  • Page 7 12. Socle Précautions de sécurité importantes • Veuillez lire la notice d‘utilisation attentivement et de bout en bout avant la première utilisation de GINA. Conservez-la soigneusement afin de pouvoir la consulter ultérieurement. Si vous ne respectez pas les instructions et le consignes de sécurité de ce mode d‘emploi, l‘appareil peut représenter un danger.
  • Page 8 connaissent pas bien le fonctionnement. Mise en service / utilisation • Cet appareil est prévu pour la préparation du café. • Placez l‘appareil sur une surface plane et stable. Evitez N‘essayez surtout pas de préparer d‘autres boissons de le déposer sur une source de chaleur ou à la comme du cacao ou du thé.
  • Page 9 Ogni altro tipo di uso improprio o scorretto è pericoloso. Descrizione dell‘apparecchio Aprite la prima pagina delle istruzioni per l‘uso. Le singole componenti di GINA sono descritte e contrassegnate da un numero di riferimento. 1. Coperchio della caraffa 2. Caraffa 3.
  • Page 10 o persone che non ne conoscono il funzionamento, se • Dopo l‘uso dell’apparecchio, estrarre la spina di rete. non sotto stretta sorveglianza. • Prima di pulirlo, estrarre la spina di rete e fare raffreddare • Questa macchina è stata progettata per la preparazione l‘apparecchio.
  • Page 11: Pulizia / Manutenzione

    7. Premere il pulsante di ON/OFF (10.). La spia di controllo (10.) indica che la caffettiera è in funzione. Il caffè incomincia a fuoriuscire dopo circa 5 à 6 minuti. Dopo la preparazione del caffè (dopo circa 8 à 9 minuti), il pulsante di ON/OFF si porta automaticamente in posizione OFF (l‘apparecchio è...