Download Print this page
ROBBE Super Star 3113 Assembly And Operating Instructions Manual
ROBBE Super Star 3113 Assembly And Operating Instructions Manual

ROBBE Super Star 3113 Assembly And Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating
instructions
Notice de montage et
d´utilisation
Super Star
No. 3113

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Super Star 3113 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ROBBE Super Star 3113

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d´utilisation Super Star No. 3113...
  • Page 2 N’effectuer de collage des pièces en mousse moulée ARCEL Klebearbeiten an ARCEL-Formschaumteilen nur mit Robbe- Use only Robbe Speed Type 2 cyano-acrylate for all joints qu’avec de la colle cyanoacrylate Robbe-Speed type 2. Pour Speed-Sekundenkleber Typ 2 ausführen. Zum Aushärten der involving the moulded ARCEL foam parts.
  • Page 3 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 Hinweise zur Fernsteuerung The radio control system Indications concernant l’ensemble de radiocommande Comme ensemble de radiocommande pour piloter l’appareil Als Fernsteuerung benötigen Sie eine Anlage ab 4 Kanälen To control the model you will need a radio control system with vous devez disposer d’un ensemble d’au moins 4 voies et de und 4 Servos sowie einen elektronischen Fahrtregler mit BEC at least four channels, four servos and an electronic speed...
  • Page 4 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die Zungen 1.3 in den Zungenkasten - Fit the joiner tongues 1.3 in the joiner - Glisser les languettes 1.3 dans le cof- 1.4 einschieben und mit dem Dübel 1.5 tongue box 1.4 and insert the dowel fret de languette 1.4 et les fixer avec la arretieren.
  • Page 5 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Querruderservos - Connect the aileron servos 1.6 to the - Munir le servo d’ailerons 1.6 des cor- Verlängerungskabeln 1.7 versehen. extension leads 1.7. Set the servos to dons-rallonges 1.7. Servo mit der Fernsteuerung in neutral from the transmitter.
  • Page 6 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die äußeren Bohrungen - Drill out the outer holes in the aileron - Porter les alésages extérieurs des Ruderhörner 1.10 auf 2 mm aufbohren. horns 1.10 to 2 mm Ø. Connect the guignols 1.10 à...
  • Page 7 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die Klebeflächen rechten - Apply cyano to the joint surfaces of the - Munir les surfaces de collage de la Rumpfhalbschale und der Spanten mit right-hand fuselage shell and formers. demi-coque droite de fuselage et des Speed-Kleber versehen.
  • Page 8 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Glisser le coffret de languette 1.4 dans - Den Zungenkasten 1.4 in den Rumpf - Slide the joiner tongue box 1.4 into the le fuselage, le centrer parfaitement et schieben, mittig ausrichten und verkle- fuselage, set it central and glue it in “M 2”...
  • Page 9 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 Baustufe 3, die Leitwerke Stage 3, the tail panels Stade de montage 3, les empennages Bezeichnung, Maße in mm Stück Description, size in mm No. off N° désignation, cotes en mm nbre de pièces Höhenruderservo n.e.
  • Page 10 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Höhenleitwerk 3.5 und Seitenleitwerk - Glue the tailplane 3.5 and fin 3.6 - Coller le stabilisateur 3.5 et la dérive 3.6 genau rechtwinklig zueinander ver- together; check that they are exactly at 3.6 exactement à...
  • Page 11 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Leitwerkseinheit nach Sichtprüfung zu - Align the tailplane with the wings by - Pour effectuer un contrôle visuel, sighting along the fuselage as shown. den Tragflächen ausrichten. Aushärten ajuster les empennages par rapport mit Aktivatorspray beschleunigen.
  • Page 12 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Coller l’éperon d’atterrisseur arrière - Das Spornfahrwerk 4.1 einkleben. - Glue the tailwheel unit 4.1 in the fuse- 4.1. lage as shown. - Munir la gouverne de direction d’un - Seitenruder mit einer schräg verlau- - Pierce a 1.5 mm Ø...
  • Page 13 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Räder 4.7 mit je einem weiteren - Fit the wheels 4.7 followed by a further - Fixer les roues 4.7 chaque fois avec Stellring 4.5 leicht drehbar befestigen. collet 4.5. Tighten the collet grub- une autre bague d’arrêt 4.5 de screws, and check that the wheels manière qu’elles puissent tourner en...
  • Page 14 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 Baustufe 5, der Antrieb Stade de montage 5, l’entraînement Stage 5, the power system Bezeichnung, Maße in mm Stück N° désignation, cotes en mm nbre de pièces Description, size in mm No.
  • Page 15 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Den Flansch 5.3 mit Senkschrauben - Fixer la bride 5.3 avec les vis à tête - Attach the gearbox flange 5.3 to the 5.4 befestigen. motor using the countersunk screws fraisé...
  • Page 16 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die Antriebseinheit mit Schrauben 5.10 - Mount the geared motor unit on the - Monter l’unité d’entraînement avec les Zahnscheiben 5.11 motor bulkhead 5.12 using the screws vis 5.10 et les rondelles éventail 5.11 Motorspant 5.12 montieren.
  • Page 17 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Fit the propeller driver 5.15 on the - Lors du montage de l’entraîneur - Bei Montage gearbox output shaft and tighten the d’hélices 5.15 avec les vis sans tête Luftschraubenmitnehmers 5.15 mit grubscrews 5.16 to secure it.
  • Page 18 ARCEL, utilisez les peintures en chende Gestaltung in rot. To colour the ARCEL components we bombe robbe-rocolor ARCEL. Ne pas recommend robbe rocolor ARCEL spray utiliser d’autres produits car ceux-ci sont Tragflächendekor paints. Do not use any other type of susceptibles d’attaquer la surface et de la...
  • Page 19 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Ébarber la zone du bord d’attaque des - Das Dekor gemäß den Abbildungen - To position the large decals we recom- demi-ailes et du stabilisateur. mend that you peel away the backing abschnittweise aufbringen.
  • Page 20 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Ajuster la cabine 7.4 au cockpit 7.5 en - Kabine 7.4 durch Beschneiden an das - Trim the edges of the canopy 7.4 to fit la découpant en conséquence. Cockpit 7.5 anpassen. neatly on the cockpit 7.5.
  • Page 21 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Coller des morceaux de bande Velcro - Klettbandstreifen - Stick small pieces of Velcro tape 7.6 to 7.6 pour la fermeture de la cabine. Kabinenverschluss aufkleben. the canopy and fuselage recess to retain the canopy.
  • Page 22 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Ziehen des Höhenruderknüppels zum Körper hin bewirkt, - When you move the aileron stick to the right, the trailing - Lorsque vous déplacez le manche de direction vers la droite, le bord de fuite de la gouverne de direction doit effectuer un dass sich die Hinterkante des Höhenruders hebt.
  • Page 23 œuvre. - La boîte de construction du modèle comprend les baguettes robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG de hêtre rondes, les filins et le fil nécessaires à la réalisation des dispositifs d’identification de l’assiette en fonction des...
  • Page 24 Sous réserve de d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2005 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0...