Do you have a question about the 4780401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for fortum 4780401
Page 1
4780401 Bezkontaktní IR teploměr se sondou / CZ Bezkontaktný IR teplomer so sondou / SK Érintésnélküli IR hőmérő, szondával / HU Kontaktloses IR Thermometer mit Sonde / DE Non-contact Infrared Thermometr / EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der...
Page 2
Fortum® zakoupením tohoto výrobku. aby výsledek změřené teploty nebyl zkreslen jinou teplotou Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti a kvality předepsaných normami a předpisy pozadí...
125 mm Průměr Objednávací číslo/označení modelu 4780401 měřené Teplota a vlhkost pro skladování -20°C až 45°C (bez baterií); <80 % plochy S Třída; vlnová délka; výkon laseru 2; 630-690 nm; <1mW Vlnová délka UV světla 400-435 nm Měřitelný teplotní rozsah sondy K -40°C až...
Page 4
III. Ovládací prvky přístroje ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE „ E “ – režim nastavení emisivity přístroje „PRb“ – signalizace připojení sondy K y Přístroj zapněte krátkým stisknutím spouště nebo stisknutím tlačítka „MODE”. Po přibližně 3. Panel zobrazující nastavené hodnoty 15 s nečinnosti dojde k automatickému vypnutí a změřenou teplotu teplotní...
V. Měření teploty • NASTAVENÍ VÝSTRAHY y Teplota bude prostřednictvím teplotní sondy VÝSTRAHA VYSOKÉ TEPLOTY „HAL” aktuálně zaznamenávána pouze při stisknuté y Přístrojem nemiřte na osoby a zvířata, aby y Při měření teploty použijte zaměřovací laser spoušti. y Na přístroji lze nastavit horní limit teploty pro nedošlo k zasažení...
IX. Význam XI. Záruční lhůta y Přístroj nerozebírejte a žádným způsobem rie. Informace o sběrných místech elektrozaří- neupravujte. zení a podmínkách sběru obdržíte na obecním značení na štítku a podmínky (práva úřadě nebo u prodávajícího. y Nesměřujte laserový paprsek a UV světlo na z vadného plnění) odrazové plochy. Mohlo by dojít k odklonu BATERIE y Na výrobek se vztahuje záruka 2 roky od data paprsku a zasažení...
Page 7
Úvod Materiál Specifikace Emisivita Vážený zákazník, Lidská kůže 0,98 ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Fortum® kúpou tohto výrobku. Grafit Oxidovaný 0,20–0,60 Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaným normami Leštěný 0,80–0,95 a predpismi Európskej únie. Neleštěný 0,97 S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské...
Page 8
300 mm od meranej plochy meria teplotu plochy s priemerom 25 mm. Objednávacie číslo/označenie modelu 4780401 Táto skutočnosť má zásadný vplyv na presnosť merania teploty objektov v prípade, keď je veľkosť plochy meraného objektu malá a prístroj je vo väčšej vzdialenosti od objektu, než by mal byť vzhľa- Rozsah merania teploty -50 °C až...
Page 9
III. Ovládacie prvky prístroja Objednávacie číslo/označenie modelu 4780401 Teplota a vlhkosť pre skladovanie −20 °C až 45 °C (bez batérií); < 80 % Trieda; vlnová dĺžka; výkon lasera 2; 630 – 690 nm; < 1 mW Vlnová dĺžka UV svetla 400 – 435 nm Merateľný teplotný rozsah sondy K −40 °C až 1 000 °C ...
Page 10
ZAPNUTIE PRÍSTROJA • NASTAVENIE VÝSTRAHY „E“ – zobrazenie nastavenej emisivity VÝSTRAHA VYSOKEJ TEPLOTY „HAL“ „ E “ – režim nastavenia emisivity prístroja y Prístroj zapnite krátkym stlačením spúšte alebo y Prístrojom nemierte na osoby a zvieratá, aby „PRb“ – signalizácia pripojenia sondy K y Na prístroji je možné nastaviť horný limit tep- stlačením tlačidla „MODE“.
V. Meranie teploty IX. Význam zobrazená v pravom dolnom rohu displeja na y Prístroj nepoužívajte v prostredí s nebezpe- riadku s textom „Prb“. čenstvom výbuchu či požiaru, kde sa vyskytujú označení na štítku y Pri meraní teploty použite zameriavací laser horľaviny, horľavé plyny alebo prach. y Teplota sa bude prostredníctvom teplotnej sondy vzhľadom na veľkosť...
Page 12
XI. Záručná lehota ciou elektrického zariadenia sa z neho musia Materiál Špecifikácia Emisivita vybrať batérie. Informácie o zberných miestach a podmienky (práva Ľudská koža 0,98 elektrozariadení a podmienkach zberu dostanete z chybného plnenia) na obecnom úrade alebo u predávajúceho. Grafit Oxidovaný 0,20 – 0,60 y Na výrobok sa vzťahuje záruka 2 roky od Leštený...
Page 13
(pl. papírpénzen). A Fortum® 4780401 infravörös érintkezés nélküli hőmérővel a mérés gyors és egyszerű. A kés- zülékkel -50 °C és +800 °C között lehet hőmérsékletet mérni. A készülékkel olyan felületek és tárgyak hőmérsékletét lehet megmérni, amelyek mérése érintős hőmérővel nem lehetséges (pl.
125 mm Mérőkör Rendelési szám/típus 4780401 átmérő „S” Üzemeltetési környezeti hőmérséklet és páratartalom 0~40 °C; <75 % Tárolási környezeti hőmérséklet és páratartalom -20 °C és 45 °C között (elemek nélkül); <80 % Lézer osztály, hullámhossz és teljesítmény 2; 630-690 nm; <1mW UV lámpa hullámhossz 400-435 nm 1500 mm Távolság „D”...
Page 15
III. A készülék működtető elemei A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA „E“ – beállított sugárzóképesség kijelzése „ E ” – sugárzóképesség beállítása y A készülék bekapcsolásához röviden nyomja „PRb” – K típusú szonda csatlakoztatásának meg a ravaszt, vagy a MODE gombot. 15 a kijelzése másodperc nyugalmi állapot után a készülék 3. Beállított értékek kijelzése, K típusú szondával automatikusan kikapcsol.
Page 16
V. Hőmérséklet mérése • MAGAS HŐMÉRSÉKLET y A készülék csak a ravasz megnyomásával méri FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS (HAL) BEÁLLÍTÁSA meg a szonda által érzékelt hőmérsékletet. y A készüléket ne fordítsa személyek vagy állatok y Hőmérséklet méréshez használja a célzólézert, • y A készüléken be lehet állítani egy felső hőmér- felé, a lézer maradandó...
Page 17
IX. A címkén található X. Hulladék ELEM y A készülékkel ne dolgozzon robbanásveszélyes helyen (gyúlékony folyadékok és gázok közelé- jelölések magyarázata megsemmisítése y A használhatatlanná vált akkumulátort és ben, vagy poros levegőjű helyen). elemeket a 2006/66/EK számú európai irányelv, CSOMAGOLÓ ANYAG valamint az idevonatkozó nemzeti előírások y A készüléket ne szedje szét és ne próbálja megjavítani.
Page 18
Einleitung Anyag Specifikáció Sugárzóképesség Sehr geehrter Kunde, 0,90-0,95 wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Fortum® durch den Kauf dieses Produktes Faszén 0,96 geschenkt haben. Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die Szénpaszta 0,90 durch Normen und Vorschriften der Europäischen Union vorgeschrieben werden.
12: 1, was in der Praxis bedeutet, dass das Gerät in einem Abstand von z. B. 300 mm von der gemessenen Bestellnummer/Modellbezeichnung 4780401 Fläche die Temperatur einer Fläche mit einem Durchmesser von 25 mm misst. Dies hat einen bedeuten- den Einfluss auf die Genauigkeit der Temperaturmessung von Objekten, wenn die Größe der gemessenen Temperaturmessbereich -50 °C bis +800 °C...
Page 20
III. Bedienelemente des Gerätes Bestellnummer/Modellbezeichnung 4780401 Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit für die Lagerung -20 °C bis 45 °C (ohne Batterien); <80 % Klasse; Laser-Wellenlänge/-Leistung 2; 630-690 nm; <1mW Wellenlänge des UV-Lichts 400-435 nm Messbarer Temperaturbereich der Sonde K -40 °C bis 1000 °C (mit diesem Gerät bis 800 °C) Spannungsversorgung 9 V Batterie - Typ 6F22; 6LR61 (gleicher Typ-untersch.
Page 21
• EINSTELLUNG DER VORGEHENSWEISE „E“ – Anzeige des eingestellten Emissionsgrades HINWEIS TEMPERATUREINHEITEN „ E “ – Einstellmodus des Emissionsgrades 1. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie y Wenn die Batterie entladen ist, kann dies zu des Geräts y Halten Sie nach dem Einschalten des Gerätes bei gedrücktem Auslöser gleichzeitig die ungenauen Messungen führen.
Page 22
VI. Verwendung Beispiele für Temperaturalarmeinstellungen: Bemerkung: y Das Gerät darf niemals demontiert oder modi- y Das Symbol „H” im oberen Teil des Displays fiziert werden. des UV-Lichts 1) „LAL”: 35 °C; gemessene Temperatur ist 31 °C; (Abb. 2, Position 8) signalisiert, dass der das Licht wird rot leuchten, da die gemessene y Richten Sie den Laserstrahl und das UV-Licht gemessene Wert im Display angezeigt wird...
Page 23
IX. Bedeutung X. Abfallentsorgung XI. Garantiefrist und -bedingungen der Kennzeichen (Rechte aus Mangelleistung) VERPACKUNGSMATERIALIEN auf dem Schild y Auf das Produkt bezieht sich eine Garantie von 2 Jahren ab Verkaufsdatum laut Gesetz. Sofern es der y Werfen Sie die Verpackungen in den entspre- Käufer verlangt, ist der Verkäufer verpflichtet, dem Käufer die Garantiebedingungen (Rechte bei man- chenden Container für sortierten Abfall.
Page 24
Emissionsgrad Dear customer, Gummi 0,95 Thank you for the confidence you have shown in the Fortum® brand by purchasing this product. Textil 0,90-0,95 This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms and Beton 0,95 regulations of the European Union.
300 mm from the measured area measures the Order number/model number 4780401 temperature of an area with a diameter of 25 mm. This fact has a fundamental effect on the tempera- ture measurement accuracy of the object when the size of the area of the measured object is small and Temperature measurement range -50 °C to +800 °C...
Page 26
III. Control elements of the device Order number/model number 4780401 Storage temperature and humidity -20 °C to 45 °C (without batteries); <80 % Class, wavelength, laser power 2; 630-690 nm; <1mW UV light wavelength 400-435 nm Measurable thermocouple K temperature range -40 °C to 1000 °C (with this device up to 800 °C) Power supply 9 V batteries type 6F22;...
TURNING ON THE APPLIANCE • „E“ – Display of set emissivity 4. Press the trigger to end the setting mode, and WARNING „ E “ – Device emissivity setting mode the set value will be saved for measurement. y Turn on the device by pressing the trigger or y To prevent the laser beam from entering eyes, „PRb“...
Page 28
V. Measuring temperature VIII. Cleaning and MEASURING TEMPERATURE USING LASER A TEMPERATURE PROBE storing the appliance y When measuring temperature, use the aiming (CONTACT MEASUREMENT) laser taking into consideration the size of the y Never look into a laser beam. This could result y For cleaning the LCD display, the laser and 1) Insert the connector of the temperature probe measured object and the distance of the device...
X. Waste disposal BATTERIES Material Specifications Emissivity y The battery in the electrical equipment Bitumen 0.95 PACKAGING MATERIALS must be taken out of the electrical equipment prior to disposal and y Throw packaging materials into a container for Ceramics 0.95 the respective sorted waste. must not be, pursuant to Directive 2006/66 ES, Wood 0.90-0.95...
Need help?
Do you have a question about the 4780401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers