Denon DCD-F100 Operating Instructions Manual

Denon DCD-F100 Operating Instructions Manual

Personal component system, am-fm stereo receiver, compact disc player
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PERSONAL COMPONENT SYSTEM
DRA-F100 (AM-FM Stereo Receiver)
DCD-F100 (Compact Disc Player)
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100
B
REMOTE SENSOR
TIMER
TUNED STEREO
SYSTEM
ON / STANDBY
TUNING
DOWN
UP
BAND
PHONES
TIMER
DISPLAY
MEMORY FUNCTION
PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100
B
OPEN/CLOSE
ON / STANDBY
VOLUME
MHz
CH
AUTO
MONO /
BASS
TREBLE
BALANCE
STEREO
L
R
3
/
/
C
POWER
8
9
2
1
SLEEP
RESET
REC / MUTE
DECK
6
7
2
0
1
RANDOM REPEAT
8
9
EDIT
TIME
6
7
2
SIDE A/B
1
PROGRAM CANCEL
DIRECT
TUNER FUNCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRESET
MEMO
+10
TUNING
BAND
VOLUME
B
REMOTE CONTROL UNIT RC-829
FOR ENGLISH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPANOL
PAGE
005 ~ PAGE
020
PAGE
021 ~ PAGE
036
1
PAGINA 037 ~ PAGINA 052

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCD-F100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Denon DCD-F100

  • Page 1 ON / STANDBY TUNING MONO / BASS TREBLE DOWN BAND STEREO PHONES TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE ON / STANDBY VOLUME POWER SLEEP RESET REC / MUTE DECK BALANCE RANDOM REPEAT EDIT...
  • Page 2: Safety Instructions

    In order to prevent electric shock, do not open the harmful interference, and (2) this device must top cover. accept any interference received, including If problems occur, contact your DENON DEALER. interference that may cause undesired 3. Do not place anything inside operation.
  • Page 3 SYSTEM ON / STANDBY TUNING DOWN BAND PHONES TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION o !0 !1 !2 DCD-F100 PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE ON / STANDBY AUTO BASS TREBLE BALANCE MONO / STEREO r t y VOLUME...
  • Page 4 ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Keep the set free from moisture, water, and dust. • Protéger l’appareil l’humidité, l’eau et lapoussière. • Mantenga el equipo libre de • Avoid high temperatures. humedad, agua y polvo.
  • Page 5: Table Of Contents

    Using the Timer ……………………………12 ~ 14 Check that the following parts are included in the package aside from the main unit: • DRA-F100 (AM-FM stereo receiver) • DCD-F100 (Compact disc player) • Remote control unit (RC-829) ……………………1 • System connector cable …………………………1 •...
  • Page 6: Connections

    PRECAUTIONS FOR INSTALLATION PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100 VOLUME TIMER TUNED STEREO AUTO DOWN TUNING BAND MONO / STEREO BASS TREBLE BALANCE TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100...
  • Page 7: Part Names, Functions And Displays

    PART NAMES, FUNCTIONS AND DISPLAYS RECEIVER SYSTEM power operation switch TIMER button (ON/STANDBY) Press this when setting the timer and to turn the This turns the power for the entire system on timer on so that it operates at the set times. and off.
  • Page 8: Cd Player

    ENGLISH CD PLAYER Power operation switch (ON/STANDBY) When the switch is pressed, the standby mode is set and “OFF” appears on the display. When pressed again, the power turns off. (This operation is not performed when the receiver system power operation switch is off.) OPEN/CLOSE button (5) Press this to open and close the disc tray.
  • Page 9: Remote Control Unit

    REMOTE CONTROL UNIT The DRA-F100 comes with a system remote control unit (RC-829). Inserting the batteries q Open the battery compartment cover on the back of the NOTES: remote control unit. • Use R6P (AA) batteries in this remote control unit. •...
  • Page 10 ENGLISH Remote Control Unit Part Names and Functions MD operation buttons 1 (play) button Press this button to start playback. 2 (stop) button Press this button to stop playback. 8 and 9 (automatic search buttons) Use these buttons to search for the beginning of the desired track.
  • Page 11: Listening To Radio Programs

    LISTENING TO RADIO PROGRAMS (Check the connections on pages 5 and 6.) 3,5 2 TUNING Receiver PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100 (DRA-F100) REMOTE SENSOR TIMER TUNED STEREO AUTO SYSTEM ON / STANDBY TUNING MONO / BASS TREBLE BALANCE DOWN BAND...
  • Page 12: Using The Timer

    ENGLISH USING THE TIMER The time and timer functions are incorporated in the receiver. Timer Settings Types of timer operations TIMER : Use this to turn the power on and off at the same times every day. SLEEP TIMER : Use this to set the power to turn off after 10 to 60 minutes, in steps of 10 minutes (operated from the remote control unit).
  • Page 13 Setting the Timer The power can be set to turn on and off every day at the same time in any of five modes: tuner, CD, cassette deck, MD player and air check (recording from the radio). (Preset the AM or FM station beforehand.) TUNING UP and DOWN buttons Receiver (DRA-F100) PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100...
  • Page 14 CD player (DCD-F100) Example: Setting the power to turn off in 50 minutes (This operation is only possible from the remote control unit.) PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE Tuner currently set to FM 87.5 MHz. ON / STANDBY Press the SLEEP button.
  • Page 15: Playing Cds

    The disc tray closes. The display appears after several seconds. Press the play button ( TIMER TUNE D STER AUTO Normal Playback PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE ON / STANDBY OPEN/CLOSE TIMER TUNE D STER AUTO OPEN/CLOSE...
  • Page 16: Various Playback Functions

    Stop button In addition the regular playback, the DCD-F100 also offers the following playback functions: Playing a specific track ………………………………………………………………………………………… Direct Search (Using the remote control unit)
  • Page 17 Playing a certain section repeatedly …………………………………………………………………………… A-B Repeat Example: Using a CD containing 15 tracks (1) When pressed during playback: REPEAT The single-track repeat mode is set and “REPEAT” and “ ” light. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (2) When pressed before playback: The single-track repeat mode is set and “REPEAT”...
  • Page 18 ENGLISH Moving ahead to the next track during playback ………………………………………………………… Quick Search CD player (DCD-F100) PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE ON / STANDBY Automatic/manual search forward button ( Moving back to the beginning of the track during playback ……………………………………………...
  • Page 19: Other Information

    270 (W) x 84 (H) x 289 (D) mm (10-5/8” x 3-5/16” x 11-3/8”) (including feet, controls and terminals) Mass: 4.1 kg (9 lbs. 1 oz) 2 CD player (DCD-F100) Wow & flutter: Below measurable limits (±0.001 % W. peak) Sampling frequency: 44.1 kHz...
  • Page 20: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Check the following once more before assuming there is a problem with the system. 1. Are connections proper ? 2. Is the system being operated as explained in the operating instructions ? If the system does not seem to be operating properly, check as shown on the table below. If none of these checks apply to the problem, the system may be malfunctioning.
  • Page 21: Caractéristiques Principales

    Utilisation de la minuterie …………………28 ~ 30 Vérifier que les articles suivants sont bien joints à l’appareil principal dans le carton. • DRA-F100 (Sinto Amplificatore Stereo AM-FM) • DCD-F100 (Lecteur de disques compacts) • Télécommande (RC-829) …………………………1 • Câble de connecteur de système ………………1 •...
  • Page 22: Connexions

    PHONES CA 120 V 60 Hz TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION (Brancher dans une PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 prise d’alimentation) OPEN/CLOSE ON / STANDBY Enregistreur de MD PERSONAL COMPONENT SYSTEM / MINIDISC RECORDER DMD-F100 POWER LOADING MECHANISM...
  • Page 23: Nomenclature, Fonctions Et Affichages

    NOMENCLATURE, FONCTIONS ET AFFICHAGES SINTO AMPLIFICATORE Interrupteur de courant de système PHONES (Prise casque) (ON/STANDBY) Brancher le casque dans cette prise. Aucun son n’est produit des enceintes lorsque Cet interrupteur allume et éteint toute la chaîne le casque est branché. entière.
  • Page 24: Lecteur Cd

    FRANCAIS LECTEUR CD Interrupteur de courant (ON/STANDBY) Lorsque l’interrupteur est pressé, le mode de veille est mis en place et “OFF” apparaît sur l’affichage. Lorsqu’il est pressé de nouveau, l’alimentation est éteinte. (Cette opération ne s’effectue pas lorsque le commutateur d’alimentation du système du récepteur est coupé.) OPEN/CLOSE...
  • Page 25 TLECOMMANDE La chaîne DRA-F100 est équipée d’une télécommande (RC-829). Insertion des piles q Enlever le couvercle du compartiment à piles sur lárrière de REMARQUES: la télécommande. • Utiliser des piles R6P (AA) dans cette télécommande. • Remplacer les piles par des piles neuves environ une fois l’an, bien que cela soit fonction de la fréquence d’utilisation de la télécommande.
  • Page 26 FRANCAIS Nomenclature et fonctions de la télécommande Touches de fonctionnement du MD Touche 1 (lecture) Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture. Touche 2 (arrêt) Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture. Touches 8 et 9 (recherche automatique) Utiliser ces touches pour chercher le début de la plage désirée.
  • Page 27: Télécommande

    ECOUTE DE PROGRAMMES DE RADIO (Vérifier les connexions à la page 21 et la page 22.) 3,5 2 SYNTONISATION Sinto Amplificatore PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100 (DRA-F100) REMOTE SENSOR TIMER TUNED STEREO AUTO SYSTEM ON / STANDBY TUNING MONO / BASS...
  • Page 28: Utilisation De La Minuterie

    FRANCAIS UTILISATION DE LA MINUTERIE Les fonctions d’heure et de minuterie sont incorporées dans le Sinto Amplificatore. Réglages de minuterie Types d’opérations par minuterie Minuterie (TIMER) : Utiliser ce réglage pour allumer et éteindre à la même heure chaque jour. Minuterie de sommeil (SLEEP TIMER) : Utiliser ce réglage pour éteindre après 10 à...
  • Page 29 Réglage de la minuterie La mise sous tension et hors circuit peut être réglée tous les jours à la même heure dans un des cinq modes: tuner, CD, platine cassette, lecteur MD et “air check” (enregistrement à partir de la radio). (Prérégler d’abord la station AM ou FM.) Touches de syntonisation haut et bas Sinto Amplificatore (TUNING UP et DOWN)
  • Page 30: Télécommande (Rc-829)

    Exemple: Réglage pour éteindre dans 50 minutes (Cette opération est seulement possible à partir de la télécommande.) PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE Tuner actuellement réglé sur FM 87,5 MHz. Appuyer sur la touche de sommeil (SLEEP).
  • Page 31: Lecture De Cd

    L’affichage apparaît après plusieurs secondes. Appuyer sur la touche de lecture ( TIMER TUNE D STER AUTO FRANCAIS Lecture normale PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE ON / STANDBY OPEN/CLOSE TIMER TUNE D STER AUTO OPEN/CLOSE 3 4 5 6 7 8...
  • Page 32: Diverses Fonctions De Lecture

    Touche d’arrêt En plus de la lecture normale, la DCD-F100 offre également les fonctions de lecture suivantes: Lecture d’une plage spécifique ………………………………………………………………………………… Recherche directe (Utilisant la télécommande) Exemple: Lecture de la 8ème plage...
  • Page 33 Lecture répétitive d’une certaine plage …………………………………………………………………………… Répétition A-B Exemple: Utilisant un CD contenant 15 plages (1) Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture: Le mode de répétition d’une plage unique est réglé, “REPEAT” REPEAT et “ ” s’allument. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (2) Lorsque cette touche est enfoncée avant la Le mode de répétition d’une plage unique est réglé, “REPEAT”...
  • Page 34 FRANCAIS Avancer vers la plage suivante pendant la lecture …………………………………………………………… Recherche rapide Lecteur CD (DCD-F100) Appuyer automatique/manuelle ( PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE ON / STANDBY Touche de recherche en avant automatique/manuelle ( Reculer vers le début de la plage pendant la lecture …………………………………………………………...
  • Page 35: Autres Informations

    130 W Dimensions externes maximales: 270 (L) x 84 (H) x 289 (P) mm (including feet, controls and terminals) Poids: 4,1 kg Lecteur CD (DCD-F100) Pleurage et scintillement: Non mesurables (±0,001 % crête B) Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Source optique:...
  • Page 36: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS DEPISTAGE DES PANNES Vérifier à nouveau les points suivants avant de déterminer s’il y a un problème avec la chaîne. 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. La chaîne est-elle utilisée comme expliqué dans le mode d’emploi ? Si la chaîne ne semble pas fonctionner correctement, la chaîne a peut-être un fonctionnement défectueux. La débrancher immédiatementet contacter votre revendeur.
  • Page 37: Prestaciones Principales

    Compruebe que las piezas siguientes estén incluidas en el paquete que se ha enviado separado de la unidad principal: • DRA-F100 (Receptor estereofónico AM-FM) • DCD-F100 (Reproductor de compact discs) • Mando a distancia (RC-829) ……………………1 • Cable conector del sistema •...
  • Page 38: Conexiones

    MONO / BASS PHONES TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION (Enchufar en un tomacorriente de PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 fuerza.) OPEN/CLOSE ON / STANDBY Grabador MD PERSONAL COMPONENT SYSTEM / MINIDISC RECORDER DMD-F100 POWER LOADING MECHANISM REMOTE SENSOR...
  • Page 39: Nombres De Las Piezas, Funciones Y Lecturas En Pantalla

    NOMBRES, FUNCIONES Y VISUALIZACIONES DE PIEZAS RECEPTOR Interruptor de activación de la PHONES alimentación del sistema (Auriculares toma de los auriculares) (ON/STANDBY) Enchufe los auriculares en esta toma. No se produce sonido desde los altavoces Este interruptor enciende y apaga el sistema en cuando los auriculares están enchufados.
  • Page 40: Reproductor De Cd

    ESPAÑOL REPRODUCTOR DE CD Interruptor de activación de la alimentación (ON/STANDBY) Cuando se pulsa el interruptor, se ajusta el modo en espera y en la pantalla aparecerá “OFF”. Cuando se vuelve a pulsar, la alimentación se desactiva. (Esta operación no se realiza cuando el interruptor de alimentación del sistema está...
  • Page 41: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El DRA-F100 viene con un mando a distancia del sistema (RC-829). Insertar las pilas q Abra la tapa del compartimiento de las pilas, situado en la NOTAS: parte posterior de la unidad de control remoto. • Utilice pilas R6P (AA) en este mando a distancia. •...
  • Page 42 ESPAÑOL Nombres de las piezas del mando a distancia y funciones Botones de operación MD 1 PLAY (Botón reproducción) Presione este botón para iniciar la reproducción. 2 STOP (Botón parada Presione este botón para detener la reproducción. 8 y 9 (Botones de búsqueda automática y auto search) Utilice estos botones para buscar el comienzo de la pista deseada.
  • Page 43: Escuchando Programas De Radio

    ESCUCHANDO PROGRAMAS DE RADIO (Compruebe las conexiones en las páginas 37 y 38.) 3,5 2 SINTONIZACION Receptor (DRA-F100) PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100 REMOTE SENSOR TIMER TUNED STEREO AUTO SYSTEM ON / STANDBY TUNING MONO / BASS TREBLE DOWN BAND...
  • Page 44: Utilización Del Programador

    ESPAÑOL UTILIZACION DEL PROGRAMADOR Las funciones de tiempo y del programador (temporizador) están incorporadas en el receptor Ajustes del programador Tipos de operaciones con el programador PROGRAMADOR: Utilícelo para encender y apagar el sistema a la misma hora todos los días. PROGRAMADOR DORMIR (SLEEP TIMER): Utilícelo para programar el sistema de manera que se apague transcurridos entre 10 y 60 minutos, en etapas de 10 minutos (se opera desde el mando a distancia).
  • Page 45 Ajustes del programador Se puede programar el apagado del sistema todos los días a la misma hora en cualquiera de los siguientes cinco modos: sintonizador, compact disc, platina de cassette, lector MD (opcional) y comprobación en el aire (air check) (grabación desde la radio).
  • Page 46 Ejemplo: Ajuste para que el sistema se apague después de 50 minutos (Esta operación sólo es posible desde el mando a distancia.) PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE El sintonizador ajustado en FM 87,5 MHz.
  • Page 47: Reproducción De Cd (Compact Discs)

    La lectura del visualizador aparece después de varios segundos. Presione el botón reproducción ( TIMER TUNE D STER AUTO ESPAÑOL Reproducción normal PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 OPEN/CLOSE ON / STANDBY OPEN/CLOSE TIMER TUNE D STER AUTO OPEN/CLOSE...
  • Page 48: Diferentes Funciones De Reproducción

    Botón parada Además de la reproducción normal, el DCD-F100 ofrece también las siguientes funciones de reproducción: Reproducción de una pista específica ………………………………………………………………………… Búsqueda directa (Utilizando el mando a distancia) Ejemplo: reproducción de la 8...
  • Page 49 Reproducción de una sección determinada repetidamente …………………………………………………… Repetición A-B Ejemplo: Utilización de un compact disc que contenga 15 pistas (1) Cuando se presiona durante la reproducción: REPEAT La unidad asumirá el modo de repetición de una sola pista y las indicaciones “REPEAT”...
  • Page 50 ESPAÑOL Desplazándose hasta la siguiente pista durante la reproducción ………………………………………… Búsqueda rápida Reproductor de CD (DCD-F100) Presione el botón búsqueda hacia adelante manual/automática PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 en avance ( OPEN/CLOSE ON / STANDBY Botón búsqueda hacia adelante automática/manual (...
  • Page 51: Otras Informaciones

    Dimensiones máximas externas: 270 (An) x 84 (Al) x 289 (Fd) mm (incluyendo los pies, controles y terminales) Peso: 4,1 kg 2 Reproductor de CD (DCD-F100) Fluctuación y trémolo: Por debajo de los límites medibles (±0,001 % W. pico) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Fuente óptica:...
  • Page 52: Localización De Fallos

    ESPAÑOL LOCALIZACION DE FALLOS Antes de considerar que su sistema tiene un problema serio tómese la molestia de comprobar lo que se describe a continuación. 1. ¿ Están las conexiones en buen estado ? 2. ¿ Está el sistema siendo operado como se describe en las instrucciones de funcionamiento ? Si el sistema no parece funcionar bien, compruebe lo que se describe en la tabla que aparece más adelante.
  • Page 53: Denon Service Network

    Denon France S.A. 3 Boulevard Ney, 75018 Paris Tel: 44-89-68-69 F.R. Germany Denon Electronic GmbH An der Landwehr 19, 41334 Nettetal Tel: +49 2157 12 08 78 Fax: +49 2157 12 08 13 Greece KINOTECHNIKI LTD. 14, PYRGOU STR. 166 75, GLYFADA ATHENS Tel: (01)960-1071 Fax: (01)960-1072 Hong Kong DENON ASIA COMPANY LTD.
  • Page 54 Gerrards Cross, Bucks, SL9 9UG Tel: 01753-888447 Fax: 01753-880109 U.S.A. DENON ELECTRONICS, a Division of Denon Corporation (U.S.A.) 19 Chapin Road, Pine Brook, NJ 07058-9777 Tel: 973-396-7499, Fax: 888-544-8434 * If there is no service center in your local area, consult the outlet where the equipment was purchased.

This manual is also suitable for:

Dra-f100D-f100mc

Table of Contents

Save PDF