Download Print this page

Gordon Ellis & CO SERENITY 64622 Quick Start Manual

Raised toilet seat

Advertisement

Quick Links

Check seat is securely fitted
GB
before each use.
Assicuratevi che il sedile sia ben
I
fissato prima di utilizzarlo.
Controleer voor elk gebruik dat de
NL
toiletbril goed vastzit.
Sjekk ved hver bruk at monteringen
N
av setet er i orden.
Vérifier que le siège est correctement
F
installé avant chaque utilisation.
Compruebe que el asiento esté
E
bien ajustado antes de cada uso.
To clean use warm soapy
E
GB
water with disinfectant or
non-scratch detergent.
Pulite con acqua tiepida
I
saponata o detergente
battericida. Non usate
detergenti abrasivi; non
pulite da asciutto.
DK
Reinig de bril met een
NL
warm sopje of met een
desinfecterend
reinigingsmiddel. Gebruik
nooit schuurmiddelen en
reinig de bril nooit als deze
droog is.
FIN
Rengjør med varmt
N
såpevann eller
desinfiserende
vaskemiddel. Bruk aldri
vaskepulver som riper, og
rengjør aldri setet hvis det
D
er tørt.
Nettoyer à l'eau chaude
F
savonneuse ou avec un
détergent contenant un
désinfectant. Nejamais se
servir de nettoyants
abrasifs, ne jamais
nettoyer à sec.
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
DERBY DE74 2PY
UNITED KINGDOM
Kontrollér, om sædet sidder
DK
fast før hver brug.
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa,
FIN
että istuin on tukevasti kiinni.
Vor jeder Benutzung sicherstellen,
D
daß Sitz sicher eingebaut ist.
Verifique se o assento está fixo com
P
segurança sempre que for usado.
Kontrollera att sätet är ordentligt
S
fastsatt innan det används.
Ελέγξατε ώστε το κάθισµα είναι καλά
EL
στερεωµένο πριν από κάθε χρήση.
Para limpiar, utilice
Para limpar use água morna
P
aguacaliente con jabón o
com detergente ou
detergentecon
detergente
desinfectante. Nunca
com desinfectante. Nunca
utiliceproductos de
use materiais de limpeza
limpieza abrasivos. Nunca
abrasivos e nunca limpe em
limpie mientras esté seco.
seco.
Rengøres med varmt
Använd varmt tvålvatten
S
sæbevand eller
eller diskmedel med
desinficerende
desinfektionsmedel för
rengøringsmiddel. Brug
rengöring. Använd aldrig
aldrigmidler, der ridser.
repande rengöringsmedel,
Må aldrigrengøres, mens
rengör aldrig när sätet är
det er tørt.
torrt.
Puhdistukseen käytetään
Για να το καθαρίζετε,
EL
lämmintä saippuavettä tai
ναχρησιµοποιείτε ζεστό
pesu/desinfiointiainetta. Ei
νερό µεσαπούνι ή
saa käyttää
απορρυπαντικό µεαπολυµ
hankausaineita. Ei saa
αντικό. Ποτέ να µηνχρησι
puhdistaa kuivana.
µοποιείτε
λειαντικού καθαριστήρε ,
Zur Reinigung wird warmes
και ποτέ να µην
Seifenwasser oder Reiniger
τοκαθαρίζετε όταν είναι
στεγνό.
mit Desinfektionsmittel
benutzt. Niemals
Scheuermittel benutzen,
niemals im trockenen
Zustand reinigen.
www.gordonellis.com
enquiries@gordonellis.co.uk
TEL: (01332) 810504
INT: + 44 (0) 1332 810504
Company registered in England: No. 231734 VAT No. GB 428 4666 26
SERENITY
Raised Toilet Seat
Maahantuonti ja jakelija Suomessa:
CAMP SCANDINAVIA / CAMP MOBILITY
Add:
Patamäenkatu 5, 33900 Tampere, Finland.
Tel:
+358 (0)9 350 76 310
Website:
www.campmobility.fi/
Email:
info@campmobility.fi
MAX
220 kg
34 stone
485 lbs
Prod. No:
64622
64622/AL
64624
64624/AL
64626
64626/AL
64620
Prod. No:
64602
64612
64604
64614
64606
64616

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gordon Ellis & CO SERENITY 64622

  • Page 1 Check seat is securely fitted Kontrollér, om sædet sidder SERENITY before each use. fast før hver brug. Assicuratevi che il sedile sia ben Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, 220 kg fissato prima di utilizzarlo. että istuin on tukevasti kiinni. Raised Toilet Seat 34 stone Controleer voor elk gebruik dat de Vor jeder Benutzung sicherstellen,...

This manual is also suitable for:

Serenity 64622/alSerenity 64624Serenity 64624/alSerenity 64626Serenity 64626/alSerenity 64620 ... Show all