Download Print this page

Delta 540 Series Installation Manual page 3

Single handle lavatory centerset faucets

Advertisement

f.
2
1
h.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess silicone (2). DO NOT TWIST.
f.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as removable
G.
(4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4), tighten
h.
screw (5). Connect assembly to drain (6).
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el exceso de silicón (2). NO
f.
LO GIRE.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3)
G.
como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho (3).
h.
Instale la barra de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis enlevez le surplus de
f.
composé à la silicone (2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) de
G.
manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1)
du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez la
h.
tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
G.
4
3
4
5
2
3
1
6
3
5
1
2
Step 3f
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all
the way on. Turn on hot and cold water supplies (3)
and flush water lines for one minute. Important: This
flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manija de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el
agua corra por las líneas por un minuto.
Step 3h
Importante: Esto limpia cualquier escombro que
3750016
pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las
flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de
nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) et tournez le poignée (2) du
robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez
l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis
laissez s'écouler l'eau une minute. Important: Il faut
laisser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui
pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par
une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais
prenez garde de trop les serrer.
3
2
1
3
Step 3g
53919 Rev. A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

541 series544 series542 series