Page 1
Instructions d’installation, montage et fonctionnement Kit convertitore di segnale analogico Analogischer Signalwandler-Kit Analogic signal converter kit Kit convertisseur de signal analogique E 5202 TIPO BRUCIATORE - BRENNER TYP CODICE - CODE BURNER TYPE - BRÛLEURS TYPE RS 28-38-50 VA - RS 38-50-64/M...
Avvertenze generali Avvertenze generali Garanzia e responsabilità I diritti alla garanzia ed alla responsabilità decadono, in caso di – Il personale deve usare sempre i mezzi di protezione indivi- danni a persone e/o cose, qualora i danni stessi siano riconduci- duale previsti dalla legislazione e seguire quanto riportato nel bili ad una o più...
Kit convertitore di segnale Kit convertitore di segnale Descrizione kit Il convertitore E 5202 è uno specifico dispositivo dedicato alla ge- Deve essere collegato ad un potenziometro da ordinare a parte stione di servomotori (pilotati con comando a 3 punti) e al control- con un codice specifico, come indicato nella Tab.
Page 5
Posizione di chiusura del servomotore ÷ Posizione di MAX del servomotore 0 ÷ 10V corrispondono a Vedere diagramma. Regolazione del convertitore E 5202 Il convertitore non richiede una taratura specifica; esso adatta la posizione del servomotore al segnale di ingresso 0/ 4÷20mA (o 0/2÷10V) tramite l’abbinamento al valore della resistenza del potenziometro.
Collegare il potenziometro a 3 fili direttamente al converti- riferimento alle istruzioni fornite a corredo dello stesso. tore E 5202, come indicato negli schemi riportati di seguito. Verificare il corretto montaggio controllando che la resi- Per il settaggio della posizione di MINIMA, fare riferimento stenza di 1000 corrisponda esattamente alla corsa MAS-...
Page 7
Installazione Codice 3010410 Inserire il convertitore nell’apposito supporto 1)(Fig. 6) e fissarlo Scollegare la spina “A” presente sul collegamento bruciatore (da con le due viti e staffe fornite a corredo del kit. conservare, necessaria per funzionamento senza kit). Togliere il coperchio del pressostato 2)(Fig. 6) ed allentare le due Collegare la spina “B”...
Page 8
Installazione Codice 20074479 – Tagliare lungo la linea evidenziata in 1)(Fig. 8); Collegamento elettrico: – asportare la piastra di copertura 2)(Fig. 8), facendo leva con – collegare la spina 5) uscente dal convertitore alla relati va un cacciavite nei quattro punti evidenziati; presa 6) del bruciatore.
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Garantie und Haftung Die Garantie- und Haftungsansprüche verfallen bei Personen- – Das Personal muss immer die durch die Gesetzgebung vor- und / oder Sachschäden, die auf einen oder mehrere der folgen- gesehenen persönlichen Schutzmittel verwenden und die den Gründe zurückzuführen sind: Angaben in diesem Handbuch beachten.
Signalwandler-Kit Signalwandler-Kit Beschreibung des Kits Der Wandler E 5202 ist eine spezifische Vorrichtung, die zur Er muss an ein Potentiometer angeschlossen sein, das separat Steuerung von Servomotoren (pilotgesteuert mit 3-Punkt-Steue- mit einem speziellen Code gemäß den Angaben in der Tab. A be- rung) und zur Kontrolle deren Position dient, wenn das Eingangs- stellt werden kann.
Page 11
Schließposition des Servomotors ÷ Position MAX des Servomotors 0 ÷ 10V entsprechen Siehe Diagramm. Einstellung des Wandlers E 5202 Der Wandler erfordert keine spezielle Einstellung. Er passt die Position des Servomotors dem Eingangssignal von 0/ 4÷20mA (oder 0/2÷10V) durch Kombination mit dem Wert des Potentiometer wider stands an.
Brenner typ. Handbuch aufgeführt ist. Diese Einstellung darf nicht verändert werden. Installation des Wandlers Die Brenner sind bereits bei der installation des Signalwandlers E 5202 ausgelegt. Die Stromversorgung des Brenners durch Betäti- gen des Hauptschalters der Anlage abschalten. GEFAHR Code 3010390 Den Wandler in die zugehörige Halterung 1)(Abb.
Page 13
Installation Code 3010410 Den Wandler in die zugehörige Halterung 1)(Abb. 6) einfügen Während dieses Arbeitsgangs ist es notwendig, das Kabel des und mit den beiden Schrauben und Bügeln befestigen, die dem Druckwächters im Schlitz 3)(Abb. 6) durchzuführen. Kit beiliegen. Den Stecker “A” der Brennerverbindung abziehen (zu halten, er- Den Deckel des Druckwächters 2)(Abb.
Page 14
Installation Code 20074479 – Entlang der markierten Linie in 1)(Abb. 8) schnitten; Elektrischer Anschluss: – die Abdeckungsplatte 2)(Abb. 8), entfernen und mit einem – den Stecker 5) vom Signalwandler mit der entsprechenden Schraubendreher in den vier genannten Punkte hebeln; Steckdose 6) des Brenners entstehen. –...
General warnings General warnings Guarantee and responsibility The rights to the guarantee and the responsibility will no longer – Personnel must always use the personal protective equip- be valid in the event of damage to things or injury to people, if ment envisaged by legislation and follow the indications giv- such damage/injury was due to any of the following causes: en in this manual.
Signal converter kit Signal converter kit Kit description The E 5202 converter is a special device for servomotor manage- It must be connected to a potentiometer, to be ordered separately ment (controlled with a three-point command) and the control of with a specific code as indicated in the Tab.
– they correspond to – See diagram. E 5202 Converter adjustment The converter does not require specific calibration; it adapts the position of the servomotor to the 0/4to20mA (or 0/ 2to10V) input signal through combination with the potenti- ometer's resistance value.
Installation Potentiometer installation Install the Potentiometer Kit (to be ordered separately) refer- Connect the three-wire burner directly to the E 5202 con- ring to the instructions that accompany it. verter as shown in the diagram below. Check the propper fitting, making sure that the resistance of ...
Page 19
Installation Code 3010410 Insert the converter in the special support 1)(Fig. 6) and fix it with During this operation it is necessary to pass the pressure switch the two screws and brackets supplied with the kit. wire inside the slot 3)(Fig. 6). Remove the cover of pressure switch 2)(Fig.
Page 20
Installation Code 20074479 – Cut along the highlighted line in 1)(Fig. 8); Electrical connection: – remove the cover plate 2)(Fig. 8), by prying with a screwdriv- – connect the plug 5) coming from the signal converter to the er in the four indicated points; corresponding socket 6) of the burner.
Avertissements généraux Avertissements généraux Garantie et responsabilité Les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas – Le personnel doit toujours porter les équipements de protec- de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dom- tion individuelle prévus par la législation et suivre les indica- mages sont dus à...
Kit Convertisseur de signal Kit Convertisseur de signal Description du kit Le convertisseur E 5202 est un dispositif spécifique qui sert à Il doit être connecté à un potentiomètre (à commander à part commander des servomoteurs (pilotés avec commande à 3 avec un code spécifique), comme indiqué...
Page 23
0 ÷ 10V correspondent à Voir diagramme. Réglage du convertisseur E 5202 Le convertisseur ne demande aucun réglage spécifique; il adapte la position du servomoteur au signal d'entrée 0/ 4÷20mA (o 0/2÷10V) par couplage à la valeur de la résis- tance du potentiomètre.
Page 24
Installer le Kit Potentiomètre (à commander à part) en se Connecter le potentiomètre à trois fils directement au reportant aux instructions fournies avec l'équipement. convertisseur E 5202, en suivant les indications des sché- Vérifier si le montage a été effectué correctement en contrô- mas ci-après.
Page 25
Installation Code 3010410 Insérer le convertisseur dans le support 1)(Fig. 6) prévu à cet ef- Débrancher la fiche «A» sur la connexion du brûleur (à conser- fet et le fixer avec les deux vis et étriers fournis avec le kit. ver, nécessaire pour le fonctionnement sans kit).
Page 26
Installation Code 20074479 – Couper long la ligne en surbrillance en 1)(Fig. 8); Branchement électrique: – enlever la plaque de couverture 2)(Fig. 8), en faisant levier – connecter la fiche 5) sortant du convertisseur de signal à la avec un tournevis dans les quatre points indiqués; correspondante prise 6) du brûleur.
Page 28
Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Subject to modifications- Sous réserve de modifications...