Download Print this page

WEEE L Series User Manual

Hunting trail camera

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hunting Trail Camera
USER MANUAL
CAUTION:
1.FORMAT your TF (
before use ;
2.TF (
microSD
(32G included).
English
...................................................................... -
................................................................... -
Francais
...................................................................
Deutsch
....................................................................
Español
.....................................................................
日本語
microSD
) card must under 32G
) card
01 06
07 12
-
13 18
-
19 24
-
25 30

Advertisement

loading

Summary of Contents for WEEE L Series

  • Page 1 Hunting Trail Camera USER MANUAL CAUTION: 1.FORMAT your TF ( microSD ) card before use ; 2.TF ( microSD ) card must under 32G (32G included). English ..............- 01 06 ..............- Francais 07 12 ..............Deutsch 13 18 ..............
  • Page 2 Camera View ( L SERIES ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Strap hole 10. PIR & sensor 19. REPLAY button 2. Lock hole 11. Fixed button Down button 3. Fixing nut 12. PIR & sensor OK button 4. DC input 3.
  • Page 3 Camera View ( N SERIES ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Strap hole . PIR & sensor 17. REPLAY button 2. Fixing nut 10. PIR & sensor 8 Down button 3. DC input 1. LCD 9 OK button 4.
  • Page 4: Preparation Before Use

    Preparation before use 1.Power selection (choose one) 1.1 Insert 8×1.5V AA battery into the battery compartment. 1.2 Select 12V, 2A DC input external power supply. 2.Storage. 2.1 Installation of the Class 10 TF( microSD ) card with FAT/FAT32. Support up to 32 G Max. Please format the memory card from your computer before use.
  • Page 5: Tf Card Setting

    4.When selecting a photo: Press Key ▲ to zoom in the picture, then press Key ◄, ►, ▲ , ▼ to adjust the position of the picture.Press the “MENU” key to exit the zoom mode. 5.When playing a vedio,press “OK” Key to play or pause,press ◄ to fast backward video,Press ►...
  • Page 6 ● Press ▲, ▼ to scroll through the setting options, and the “OK” button to confirm the  setting; ● Press “MENU” key to exit. Settings Settings Settings Language English Timer Setting Mode Photo Camera Name PIR Interval 15 sec Set Clock 00:00 Stamp...
  • Page 7 ● Keep the camera facing north or south NOT east or west due to sunrise and sunset could produce false triggers and overexposed images. ● Clear all obstructions in front of camera to avoid obscuring camera lens or PIR sensor.Otherwise,the camera may be triggered by mistake during windy or hot days. ●...
  • Page 8 Vue d’appareil photo ( SÉRIE L ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Trou de bande 10. PIR & capteur 19. Bouton REPLAY 2. Trou de serrure 11. Boucle de fixe Bouton inférieur 3. Ecrou de fixation 12. PIR & capteur Bouton 4.
  • Page 9 Vue d’appareil photo ( SÉRIE N ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Trou de bande 9. PIR & capteur 1 . Bouton REPLAY 2. Ecrou de fixation 10. PIR & capteur Bouton inférieur 3. Entrée CC 1. LCD Bouton 4.
  • Page 10: Préparation Avant Utilisation

    Préparation avant utilisation 1. Sélection d’alimentation (choisissez-en une). 1.1 Installez les piles AA 8×1.5V AA dans le compartiment à piles. 1.2 Choisissez l’alimentation externe d’entrée DC 12V, 2A. 2. Stockage 2.1 Installation de carte TF (FAT/FAT32). Support maximum 32G. 2.2 Veuillez formater la carte TF sur votre ordinateur avant utilisation.
  • Page 11 4.Une photo est sélectionnée: presser la touche ▲ pour agrandir la photo,après avoir agrandi la photo, presser les touches ◄ , ► , ▲ , ▼ pour ajuster la position dephoto.Appuyez sur le bouton“MENU”pour quitter le mode d’agrandissement. 5.Une vidéo est sélectionnée:presser la touche “OK” pour lire ou mettre en pause, appuyez sur ◄...
  • Page 12 ● Appuyez sur ▲, ▼ pour faire défiler les options de paramètres et appuyez sur "OK" pour confirmer; ● Appuyez sur "MENU" pour quitter le réglage. L a création L a création L a création Langue Français Mode Photo Minuteur Intervalle 15 sec Temps...
  • Page 13 Hauteur d'installation de la caméra: 0,5-2 mètres.  Position d'installation de la caméra: installez au nord ou au sud, ne faites pas face à  l'est ou à l'ouest. (du fait que le soleil se lève et se couche, il produira de faux déclencheurs et des images surexposées) Supprimez toutes les obstructions sur le côté...
  • Page 14 Kameraansicht ( L-SERIE ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF REPLAY Taste 1. Binde Vias 10. PIR &Sensoren 2. Schlüsselloch 11. Feste Taste Abwärtstaste 3. Befestigungsmutter 12. PIR &Sensoren OK Taste 4. DC Eingang 3. LCD TF-Kartenslot 5 Objektivlinsen SHOT Taste 23.
  • Page 15 Kameraansicht ( N-SERIE ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF REPLAY Taste 1. Binde Vias . PIR &Sensoren . Befestigungsmutter . PIR &Sensoren Abwärtstaste . DC Eingang . LCD OK Taste . Die Infrarotlampe SHOT Taste TF-Kartenslot 5 Feste Taste Rechte Taste 21.
  • Page 16: Vorbereitung Vor Dem Gebrauch

    Vorbereitung vor dem Gebrauch 1.Auswahl der Stromversorgung(wählen Sie eine aus) 1.1 Legen Sie eine 8×1,5V A A -Batterie in das Batteriefach ein. 1.2 Wählen Sie eine externe Stromversorgung mit 12V, 2A DC-Eingang. 2 .Speicherung 2.1 Installation der TF-Karte (FAT/FAT32).Maximale Unterstützung 32G. 2.2 Bitte formatieren Sie die T F -Karte vor der Verwendung in Ihrem Computer.
  • Page 17 3.Drücken Sie die Taste ◄ und ► , um das Foto oder Video, das Sie durchsuchen möchten, auszuwählen. 4.Une photo est sélectionnée: presser la touche ▲ pour agrandir la photo,après avoir agrandi la photo, presser les touches ◄ , ► , ▲ , ▼ pour ajuster la position dephoto.Appuyez sur le bouton“MENU”pour quitter le mode d’agrandissement.
  • Page 18: Installation Der Kamera

    ● Drücken Sie "Menu", um die Einstellungsoberfläche aufzurufen; ● Drücken Sie ▲, ▼, um durch die Einstellmöglichkeiten zu blättern, und die Taste "OK", um die Einstellung zu bestätigen; ● Drücken Sie "MENU", um die Einstellungsoberfläche zu verlassen. Einstellungen Einstellungen Einstellungen Timer Setting Modus Foto...
  • Page 19 Kamera-Installationshöhe: 0,5 bis 2 Meter.  Installation der Kamera: Installieren Sie die Kamera nach Norden oder Süden, und  richten Sie sie nicht nach Osten oder Westen (da die Sonne auf- und abfällt, werden falsche Auslöser und überbelichtete Bilder erzeugt). Entfernen Sie alle Hindernisse auf der Vorderseite der Kamera, um das ...
  • Page 20 Vista de cámara ( SERIE L ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF Botón de arriba PIR Sensor 9 Botón REPLAY Agujero de bloqueo Hebilla fija 20 Botón abajo Tuerca fijación PIR Sensor 21 Botón OK DC Entrada Ranura TF Lente 14.
  • Page 21 Vista de cámara ( SERIE N ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF Botón de arriba PIR Sensor 7 Botón REPLAY 2 Tuerca fijación PIR Sensor 18 Botón abajo 3 DC Entrada 11 LCD 19 Botón OK 4 Radiacóin infrarroja 12.
  • Page 22: Preparación Antes Del Uso

    Preparación antes del uso 1. Selección de potencia (Elija una) 1.1 Inserte una batería AA de 8×1.5V en el compartimiento de la batería. 1.2 Seleccione una fuente de alimentación externa de entrada de 12V, 2A DC. 2 Almacenamiento 2.1 Instalación de tarjetas TF(Sistema de archivos:FAT / FAT32).Máximo soporte 32G.
  • Page 23 3.Presione la tecla ◄ y la tecla ► para seleccionar una foto o video para previsualizar . 4.Después de seleccionar una foto : Presione la tecla ▲ o la tecla ▼ para acercar / alejar la imagen, luego presione la tecla ◄,►,▲,▼ para ajustar la posición de la imagen.Presione la tecla“MENU”para salir de la interfaz de ampliada y la interfaz de descripción general de la imagen.
  • Page 24 ● Presione “MENU” para ingresar a la interfaz de configuración; ● Presione ▲, ▼ para desplazarse por las opciones de configuración y confirme la configuración con "OK". ● Presione "MENU" para salir de la interfaz de configuración. Configuraciones Configuraciones Configuraciones Modo Foto Idioma...
  • Page 25 Altura de instalación de la cámara: 0.5-2 metros..  La cámara está montada al norte o al sur, sin mirar al este o al oeste (porque el  sol sube y baja, produce falsos disparadores e imágenes sobreexpuestas). Retire todas las obstrucciones en la parte frontal de la cámara para evitar que se ...
  • Page 26 カメラ概略図 ( Lシリーズ ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1.ストラップ穴 10.PIR&センサー 19.REPLAYボタン 2.ロック穴 11.固定留め金 20.下ボタン 3.締付ナット 12.PIR&センサー 21 OK ボタン 4.DC入力 13.LCD 22.TFカードスロット 5.レンズ 14.SHOTボタン 23.USBインターフェース 6.赤外線 15.右ボタン 24.スイッチ 7.感光センサー 16.上ボタン (TEST/OFF/ON) 8.表示ライト 17.MENUボタン 25.バッテリーボックス 9.マイク 18.左ボタン - 25 -...
  • Page 27 カメラ概略図 ( Nシリーズ ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF ストラップ穴 PIR&センサー 17. REPLAYボタン 締付ナット 10 PIR&センサー 18. 下ボタン 3 DC入力 11. LCD 19 OK ボタン 赤外線 12. SHOTボタン TFカードスロット 5. 固定留め金 13. 右ボタン 21 USBインターフェース レンズ 14. 上ボタン スイッチ 7.
  • Page 28 使用前のご準備 1.電源選択(一つ選ぶ) 1.1 8×1.5V AA電池を電池ケースに入れます。 1.2 12V,2A直流入力外接電源 2 ストレージ 2.1 TFカードの取付(FAT/FAT32)。最大サポート32G。 2.2 使用する前にコンピューターでTFカードをフォー マットしてください。 3. スイッチ機能紹介: 説明 モード 正常な動作状態 スタンバイ低消費電力 カスタム設定 Dcメイトプラグ 手動撮影又はビデオ TEST 表示又は再生 1.カメラを閉めます。 「TEST」モードで手動撮影または録画 写真 録画 カメラモ 画像の カメラ 時間 枚数 カード カード ード 大きさ モード AUTO 00:00:00 9999 MENU...
  • Page 29 3.◄キーと►キーを押して見たい画像又はビデオを選択してください。 4.写真を選択後:▲キーを押すことにより、画像の拡大。画像を拡大した後に◄,►,▲,▼ キ ーを押して画像の位置を調整することができます。“MENU”ボタンを押して拡大モードを終 了します。 5.動画を選択後:“OK”ボタンを押して再生または一時停止し、◄を押してビデオを巻き戻し、 ►を押してビデオを早送りします。 6.“REPLAY”を押して終了します。 写真拡大 前のファイル ON TEST OFF 写真/動画を終了 写真 写真拡大倍数 次のファイル 写真移動 MENU を减小 REPLAY REPLAY 前のファイル 早送り SDカード保存を 再生/一時停止 ビデオ 終了します 巻き戻し 次のファイル Tfカード設定 スイッチを「TEST」モードにスライドしてディスプレイを開く。 ● 1/10000 “REPLAY” キーを押して画像またはビデオインターフェースに ● 設定 プレビュー日付・時刻 入ります。 このファイルをロックする? “MENU”...
  • Page 30 ● ▲、▼を押して設定オプションをスクロールし、 “OK” ボタンを押して設定を確定します。 “MENU” キーを押して設定インターフェースを終了します。 ● 設定 設定 設定 モード 写真 タイマー撮影の設定 オフ 言語 日本語 間隔時間 15 秒 00:00 時計設定 カメラ名 オフ 感度 ハイ 透かし 有効 パスワード オフ 赤外灯距離 狩りをする 写真サイズ 初期化 連続撮影数 バージョン バージョン デフォルト バージョン ビデオ長さ 10 秒 サウンドオン・オフ...
  • Page 31 カメラを約0.5-2mの高さにカメラを少し下向きに向けて取り付けます。  太陽の立ち上がりと設定のためにカメラが北または南に面していないと、東または西で  はなく、誤ったトリガーと露出過多の画像が生成される可能性があります。 カメラのレンズやPIRセンサーを塞がないように、カメラの正面から離れたすべての枝や  その他の破片を取り除いてください。 誤ったトリガを避けることができます。調整する必要があります。オブジェクトや野生動  物のサイズ、移動速度、距離に依存します。 カメラを設置する前に、Class 10 TFカードを挿入してください。カメラのメニューからTF  カードをフォーマットします。最大サポート32G。 時間と日付が正しいことを確認してください。  カメラを「ON」モードに切り替えてください(エリアを出る前に)。  120° 90° 例:取り付け 120°全PIR角 よくある問題の回答 Q:カメラを動かすため、何本のバッテリーが必要ですか? A:1.5VAAの4枚となりますが、カメラの動きが長持ちのため8枚のオススメです。 Q:充電式電池は使えますか? A:無理です。普通の充電池は1.2V、カメラ長時間作動に対応できない Q:カラの写真をよく取りましたが。それはなぜですか。移動の目標がないこと ですか? A:赤線センサーがすごく敏感で、ハイレベルに設定すれば、ある環境の下で激 発することもあります。例えば1枚の落ちた葉でも可能です。なのでセンサーを ミドル級に設定するとオススメです。 Q:夜はすごく黒の写真が取られたことがありますが、なぜでしょうか。赤補 充のライトが機能していないようです? A:赤補充ライトの効率が高くて、バッテリーが低下した場合は赤補充ライトは 動きません。バッテリーの交換で解決出来る。 Q:カメラが写真とビデオを撮るように設定されている理由、写真のみ、ビデ オが存在しない理由? A:ビデオを起動すると効率が高くて、バッテリーが低下するため、電力を省く...
  • Page 32 Compliance The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process.

This manual is also suitable for:

N series