Do you have a question about the 16210061 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Adexi 16210061
Page 1
16210061 16210065 DK Stavblender ............. 2 NO Håndmikser ............. 6 SE Stavmixer ............10 Sauvasekoitin ..........14 UK Hand blender ..........18 DE Stabmixer ............22 Blender ręczny ..........26 www.adexi.eu...
Page 2
INTRODUKTION • Apparatet indeholder skarpe dele og bør opbevares utilgængeligt for børn. For at du kan få mest mulig glæde af dit • Brug kun tilbehør, der følger med ap- nye apparat, beder vi dig gennemlæse paratet eller er anbefalet af produ- denne brugsanvisning, før du tager appa- centen.
OVERSIGT OVER APPARATETS • Vær opmærksom på, at kniven stadig kan køre rundt et stykke tid efter, at DELE du har slukket for apparatet. Tænd/sluk-knap • Pas på ikke at berøre det skarpe Motordel knivblad under brug og rengøring! Knivblad Ledning og stik •...
BRUG AF APPARATET RENGØRING 1. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd Ved rengøring af apparatet bør du være for strømmen. opmærksom på følgende punkter: 2. Sænk apparatet ned i maden, og tryk • Tag stikket ud af stikkontakten, og lad på...
Page 5
GARANTIBESTEMMELSER SKAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget uauto- forsynet med dette symbol: riserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
Page 6
INNLEDNING • Bruk kun tilbehør som følger med apparatet eller som anbefales av For at du skal få mest mulig glede av det produsenten. nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye • Hold apparatet under oppsikt når det gjennom denne bruksanvisningen før er i bruk.
BESKRIVELSE AV APPARA- • Vær oppmerksom på at kniven kan rotere en stund etter at apparatet er TETS DELER slått av. 1. Av/på-knapp • Unngå å berøre de skarpe knivene 2. Motor under bruk og ved rengjøring av ap- paratet! 3.
SLIK BRUKER DU APPARATET RENGJØRING 1. Sett i støpselet. Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet: 2. Senk apparatet ned i maten og trykk på av/ på-knappen (1). • Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøle før rengjøring. 3.
GARANTIBESTEMMELSER ING OG RESIRKULERING AV Garantien gjelder ikke hvis DETTE PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- apparatet har blitt endret produktet er merket med følgende apparatet er brukt feil, har vært utsatt symbol: for hard håndtering eller blitt skadet...
Page 10
INTRODUKTION • Håll apparaten under ständig uppsikt under användning. Barn som befinner För att du skall få ut så mycket som sig i närheten av apparaten när den möjligt av din nya apparat bör du läsa är i bruk bör hållas under uppsyn. Ap- igenom denna bruksanvisning innan du paraten är inte en leksak.
BESKRIVNING AV Sladd och kontakt APPARATENS DELAR • Låt inte sladden hänga ut över kanten på arbetsunderlaget. 1. På/av-knapp • Kontrollera att ingen riskerar att snub- 2. Motordel bla över sladden eller en eventuell 3. Knivblad förlängningssladd. • Undvik att ha sladden och apparaten i närheten av värmekällor, heta föremål och öppna lågor.
ANVÄNDA APPARATEN RENGÖRING 1. Anslut apparaten och sätt på ström- När du rengör apparaten bör du tänka på men. följande: 2. Sänk ner apparaten i maten och tryck • Dra ut kontakten ur eluttaget och låt på på/ av-knappen (1). apparaten svalna innan du rengör den.
EU kan utan kostnad lämna sin hitta svaret i denna bruksanvisning kan använda utrustning till angivna insamling- du gå in på vår webbplats på www.adexi. splatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera den använda utrust- På webbplatsen hittar du också kontak- ningen till återförsäljaren, om du köper...
Page 14
JOHDANTO • Laite sisältää teräviä osia - pidä las- ten ulottumattomissa. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen • Käytä vain laitteen mukana toimitet- laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin tuja tai valmistajan suosittelemia saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. lisävarusteita. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuso- hjeisiin.
LAITTEEN PÄÄOSAT • Muista, että terä saattaa pyöriä vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet 1. Virtapainike sammuttanut laitteen. 2. Moottoriosa • Vältä teriin koskemista laitteen käytön ja puhdistuksen aikana! 3. Terät Johto ja pistoke • Älä anna johdon roikkua työtason reunan yli.
LAITTEEN KÄYTTÖ PUHDISTUS 1. Kytke pistoke ja kytke laitteeseen Puhdista laite seuraavien ohjeiden mu- virta. kaisesti: 2. Laske laite ruokaan ja paina virtapa- • Irrota pistoke pistorasiasta ja varmis- iniketta (1). ta, että laite on täysin jäähtynyt ennen puhdistusta. 3. Kun olet lopettanut sekoittamisen, sammuta laite vapauttamalla virtapa- •...
TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
INTRODUCTION eye on children in the vicinity of the appliance when it is being used. The To get the best out of your new appliance, appliance is not a toy. please read this user guide carefully • This appliance can be used by chil- before using it for the first time.
KEY TO THE MAIN COMPO- Cord and plug NENTS OF THE APPLIANCE • Do not let the cord hang out over the edge of the work surface. 1. On/Off button • Check that it is not possible to pull or 2.
USING THE APPLIANCE • Clean the blades and lower part of the appliance by rinsing them under 1. Plug in and switch on the power. running water. 2. Lower the appliance into the food, • Do not use scouring pads, steel wool and press the on/off button (1).
WARRANTY TERMS AND RECYCLING OF THIS The warranty does not apply: PRODUCT if the above instructions have not Please note that this Adexi product is been followed marked with this symbol: if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled,...
Page 22
EINLEITUNG • Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs unter ständiger Überwac- Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in hung. Achten Sie auf Kinder. Gebrauch nehmen, sollten Sie diese • Das Gerät enthält scharfe Teile - Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten halten Sie es daher von Kindern fern.
Page 23
• Das Gerät eignet sich nicht zum • Überprüfen Sie regelmäßig, ob Mixen fester/trockener Lebensmittel Kabel oder Stecker beschädigt ist, oder zum Zerkleinern von Eis. und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn das • Beim Mixen von Obst oder Gemüse Gerät fallen gelassen oder auf andere stets Flüssigkeit hinzufügen.
VOR DEM ERSTMALIGEN REINIGUNG GEBRAUCH Bei der Reinigung des Gerätes sind fol- gende Punkte zu beachten: Waschen Sie alle Teile ab, die mit Leb- ensmitteln in Kontakt kommen, bevor Sie • Vergewissern Sie sich zuvor, dass das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, das Gerät ganz abgekühlt ist und der 4 oder wenn es über einen längeren Stecker aus der Steckdose gezogen...
INFORMATIONEN ZUR ENT- GARANTIEBEDINGUNGEN SORGUNG UND WIEDERVERW- Die Garantie gilt nicht, ERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder Es zeigt an, dass das Produkt nicht anderweitig beschädigt worden ist.
WSTĘP • Podczas użytkowania urządzenia należy sprawować nad nim ciągły Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nadzór. Należy uważać na dzieci. nowego urządzenia, należy najpierw • Urządzenie wyposażone jest w ostre dokładnie zapoznać się z poniższymi części - należy chronić je przed wskazówkami.
Page 27
• Nie używać do miksowania bardzo w jakikolwiek sposób uszkodzone, twardych oraz/lub suchych produktów urządzenia nie wolno używać. ani do kruszenia lodu. • Jeżeli urządzenie, przewód lub wtycz- • Podczas miksowania warzy i owoców ka zostały uszkodzone, należy oddać zawsze oddać odrobinę płynu. je do kontroli i, w razie konieczności, naprawy przez autoryzowanego •...
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM CZYSZCZENIE Przed pierwszym użyciem urządzenia Podczas czyszczenia urządzenia należy lub po dłuższym okresie przechow- uwzględnić następujące zalecenia: ywania należy umyć wszystkie części • Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę urządzenia, które bezpośrednio stykają z gniazdka zasilania i pozostawić się z żywnością. urządzenie do ostygnięcia.
I RECYKLINGU TEGO zostało uszkodzone, PRODUKTU • jeżeli urządzenie jest uszkodzone z Ten produkt marki Adexi oznaczony jest powodu nieprawidłowego zasilania następującym symbolernes: elektrycznego. Z uwagi na ciągłe udoskonalanie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i stylistyki, zastrzegamy Oznacza to, że produktu nie należy...
Need help?
Do you have a question about the 16210061 and is the answer not in the manual?
Questions and answers