Table of Contents
  • Før Første Anvendelse
  • Brug Af Apparatet
  • Før Apparatet Tas I Bruk Første Gang
  • Slik Bruker du Apparatet
  • Vanlige Spørsmål
  • Innan Första Användning
  • Använda Apparaten
  • Vanliga Frågor Och Svar
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Laitteen Käyttö
  • Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
  • Anwendung des Gerätes
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Warunki Gwarancji
  • Często Zadawane Pytania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

16210061
16210065
DK Stavblender ..................................................... 2
NO Håndmikser ..................................................... 6
SE Stavmixer ...................................................... 10
FI
Sauvasekoitin ................................................ 14
UK Hand blender ................................................ 18
DE Stabmixer ...................................................... 22
PL
Blender ręczny .............................................. 26
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16210061 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Adexi 16210061

  • Page 1 16210061 16210065 DK Stavblender ............. 2 NO Håndmikser ............. 6 SE Stavmixer ............10 Sauvasekoitin ..........14 UK Hand blender ..........18 DE Stabmixer ............22 Blender ręczny ..........26 www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION • Apparatet indeholder skarpe dele og bør opbevares utilgængeligt for børn. For at du kan få mest mulig glæde af dit • Brug kun tilbehør, der følger med ap- nye apparat, beder vi dig gennemlæse paratet eller er anbefalet af produ- denne brugsanvisning, før du tager appa- centen.
  • Page 3: Før Første Anvendelse

    OVERSIGT OVER APPARATETS • Vær opmærksom på, at kniven stadig kan køre rundt et stykke tid efter, at DELE du har slukket for apparatet. Tænd/sluk-knap • Pas på ikke at berøre det skarpe Motordel knivblad under brug og rengøring! Knivblad Ledning og stik •...
  • Page 4: Brug Af Apparatet

    BRUG AF APPARATET RENGØRING 1. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd Ved rengøring af apparatet bør du være for strømmen. opmærksom på følgende punkter: 2. Sænk apparatet ned i maden, og tryk • Tag stikket ud af stikkontakten, og lad på...
  • Page 5 GARANTIBESTEMMELSER SKAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget uauto- forsynet med dette symbol: riserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Page 6 INNLEDNING • Bruk kun tilbehør som følger med apparatet eller som anbefales av For at du skal få mest mulig glede av det produsenten. nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye • Hold apparatet under oppsikt når det gjennom denne bruksanvisningen før er i bruk.
  • Page 7: Før Apparatet Tas I Bruk Første Gang

    BESKRIVELSE AV APPARA- • Vær oppmerksom på at kniven kan rotere en stund etter at apparatet er TETS DELER slått av. 1. Av/på-knapp • Unngå å berøre de skarpe knivene 2. Motor under bruk og ved rengjøring av ap- paratet! 3.
  • Page 8: Slik Bruker Du Apparatet

    SLIK BRUKER DU APPARATET RENGJØRING 1. Sett i støpselet. Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet: 2. Senk apparatet ned i maten og trykk på av/ på-knappen (1). • Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøle før rengjøring. 3.
  • Page 9: Vanlige Spørsmål

    GARANTIBESTEMMELSER ING OG RESIRKULERING AV Garantien gjelder ikke hvis DETTE PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- apparatet har blitt endret produktet er merket med følgende apparatet er brukt feil, har vært utsatt symbol: for hard håndtering eller blitt skadet...
  • Page 10 INTRODUKTION • Håll apparaten under ständig uppsikt under användning. Barn som befinner För att du skall få ut så mycket som sig i närheten av apparaten när den möjligt av din nya apparat bör du läsa är i bruk bör hållas under uppsyn. Ap- igenom denna bruksanvisning innan du paraten är inte en leksak.
  • Page 11: Innan Första Användning

    BESKRIVNING AV Sladd och kontakt APPARATENS DELAR • Låt inte sladden hänga ut över kanten på arbetsunderlaget. 1. På/av-knapp • Kontrollera att ingen riskerar att snub- 2. Motordel bla över sladden eller en eventuell 3. Knivblad förlängningssladd. • Undvik att ha sladden och apparaten i närheten av värmekällor, heta föremål och öppna lågor.
  • Page 12: Använda Apparaten

    ANVÄNDA APPARATEN RENGÖRING 1. Anslut apparaten och sätt på ström- När du rengör apparaten bör du tänka på men. följande: 2. Sänk ner apparaten i maten och tryck • Dra ut kontakten ur eluttaget och låt på på/ av-knappen (1). apparaten svalna innan du rengör den.
  • Page 13: Vanliga Frågor Och Svar

    EU kan utan kostnad lämna sin hitta svaret i denna bruksanvisning kan använda utrustning till angivna insamling- du gå in på vår webbplats på www.adexi. splatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera den använda utrust- På webbplatsen hittar du också kontak- ningen till återförsäljaren, om du köper...
  • Page 14 JOHDANTO • Laite sisältää teräviä osia - pidä las- ten ulottumattomissa. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen • Käytä vain laitteen mukana toimitet- laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin tuja tai valmistajan suosittelemia saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. lisävarusteita. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuso- hjeisiin.
  • Page 15: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    LAITTEEN PÄÄOSAT • Muista, että terä saattaa pyöriä vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet 1. Virtapainike sammuttanut laitteen. 2. Moottoriosa • Vältä teriin koskemista laitteen käytön ja puhdistuksen aikana! 3. Terät Johto ja pistoke • Älä anna johdon roikkua työtason reunan yli.
  • Page 16: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN KÄYTTÖ PUHDISTUS 1. Kytke pistoke ja kytke laitteeseen Puhdista laite seuraavien ohjeiden mu- virta. kaisesti: 2. Laske laite ruokaan ja paina virtapa- • Irrota pistoke pistorasiasta ja varmis- iniketta (1). ta, että laite on täysin jäähtynyt ennen puhdistusta. 3. Kun olet lopettanut sekoittamisen, sammuta laite vapauttamalla virtapa- •...
  • Page 17: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Page 18: Safety Measures

    INTRODUCTION eye on children in the vicinity of the appliance when it is being used. The To get the best out of your new appliance, appliance is not a toy. please read this user guide carefully • This appliance can be used by chil- before using it for the first time.
  • Page 19: Prior To First Use

    KEY TO THE MAIN COMPO- Cord and plug NENTS OF THE APPLIANCE • Do not let the cord hang out over the edge of the work surface. 1. On/Off button • Check that it is not possible to pull or 2.
  • Page 20: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE • Clean the blades and lower part of the appliance by rinsing them under 1. Plug in and switch on the power. running water. 2. Lower the appliance into the food, • Do not use scouring pads, steel wool and press the on/off button (1).
  • Page 21: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS AND RECYCLING OF THIS The warranty does not apply: PRODUCT if the above instructions have not Please note that this Adexi product is been followed marked with this symbol: if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled,...
  • Page 22 EINLEITUNG • Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs unter ständiger Überwac- Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in hung. Achten Sie auf Kinder. Gebrauch nehmen, sollten Sie diese • Das Gerät enthält scharfe Teile - Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten halten Sie es daher von Kindern fern.
  • Page 23 • Das Gerät eignet sich nicht zum • Überprüfen Sie regelmäßig, ob Mixen fester/trockener Lebensmittel Kabel oder Stecker beschädigt ist, oder zum Zerkleinern von Eis. und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn das • Beim Mixen von Obst oder Gemüse Gerät fallen gelassen oder auf andere stets Flüssigkeit hinzufügen.
  • Page 24: Anwendung Des Gerätes

    VOR DEM ERSTMALIGEN REINIGUNG GEBRAUCH Bei der Reinigung des Gerätes sind fol- gende Punkte zu beachten: Waschen Sie alle Teile ab, die mit Leb- ensmitteln in Kontakt kommen, bevor Sie • Vergewissern Sie sich zuvor, dass das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, das Gerät ganz abgekühlt ist und der 4 oder wenn es über einen längeren Stecker aus der Steckdose gezogen...
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    INFORMATIONEN ZUR ENT- GARANTIEBEDINGUNGEN SORGUNG UND WIEDERVERW- Die Garantie gilt nicht, ERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder Es zeigt an, dass das Produkt nicht anderweitig beschädigt worden ist.
  • Page 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP • Podczas użytkowania urządzenia należy sprawować nad nim ciągły Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nadzór. Należy uważać na dzieci. nowego urządzenia, należy najpierw • Urządzenie wyposażone jest w ostre dokładnie zapoznać się z poniższymi części - należy chronić je przed wskazówkami.
  • Page 27 • Nie używać do miksowania bardzo w jakikolwiek sposób uszkodzone, twardych oraz/lub suchych produktów urządzenia nie wolno używać. ani do kruszenia lodu. • Jeżeli urządzenie, przewód lub wtycz- • Podczas miksowania warzy i owoców ka zostały uszkodzone, należy oddać zawsze oddać odrobinę płynu. je do kontroli i, w razie konieczności, naprawy przez autoryzowanego •...
  • Page 28: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM CZYSZCZENIE Przed pierwszym użyciem urządzenia Podczas czyszczenia urządzenia należy lub po dłuższym okresie przechow- uwzględnić następujące zalecenia: ywania należy umyć wszystkie części • Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę urządzenia, które bezpośrednio stykają z gniazdka zasilania i pozostawić się z żywnością. urządzenie do ostygnięcia.
  • Page 29: Warunki Gwarancji

    I RECYKLINGU TEGO zostało uszkodzone, PRODUKTU • jeżeli urządzenie jest uszkodzone z Ten produkt marki Adexi oznaczony jest powodu nieprawidłowego zasilania następującym symbolernes: elektrycznego. Z uwagi na ciągłe udoskonalanie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i stylistyki, zastrzegamy Oznacza to, że produktu nie należy...

This manual is also suitable for:

16210065

Table of Contents