Summary of Contents for EWT Optiflame VIOTTA FRAMELESS
Page 1
VIOTTA FRAMELESS 08/51327/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3. These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC.
IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice: When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
Page 5
WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Kundendienst Wichtige Sicherheitshinweise: Wenn Sie den Kundendienst benötigen oder Ersatzteile bestellen möchten, bitte den Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Händler kontaktieren, von dem das Gerät erworben wurde, oder die für Ihr Land Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von zutreffende Kundendienst-Telefonnummer auf dem Garantieschein anrufen.
Page 6
BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN bel het servicenummer voor uw land dat op het garantiebewijs staat. Stuur nooit meteen Belangrijke veiligheidsinformatie een kapot product naar ons op omdat dit verlies of schade zou kunnen veroorzaken en u misschien langer op bevredigende service moet wachten.
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT bon de garantie. Ne pas nous retourner un produit défectueux sans nous avoir averti Consignes de sécurité importantes : au préalable car celui-ci risquerait de se perdre ou de subir des dommages durant le transport ;...
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS técnico, para evitar pérdidas o daños y que podamos ofrecerle un servicio satisfactorio Aviso de seguridad importante: lo antes posible. Guarde el recibo como prueba de compra. Cuando utilizan aparatos eléctricos, siempre...
Page 9
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA o aparelho ou contacte o número de serviço relevante no seu país que se encontra na Aviso importante sobre segurança: sua garantia. Não nos devolva imediatamente um produto avariado, uma vez que isto Quando usar aparelhos eléctricos, deverá...
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO Importanti istruzioni sulla sicurezza: Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico, onde evitare incendi, scosse elettriche e infortuni ai presenti. Prestare particolare attenzione alle seguenti raccomandazioni: Se il prodotto risulta danneggiato, rivolgersi al fornitore prima di installarlo e utilizzarlo.
Page 11
WAŻNE: PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ORAZ ZACHOWAJ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI odsyłać uszkodzonego urządzenia do producenta, ponieważ może to spowodować Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: jego utratę, uszkodzenie lub opóźnienie naprawy. Prosimy dołączyć paragon jako dowód zakupu. Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych, należy zawsze postępować zgodnie z wymienionymi poniżej podstawowymi zasadami bezpieczeństwa, w celu uniknięcia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub powstania obrażeń...
Page 12
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ регионе, по номеру, указанному на гарантийном талоне. Не возвращайте неисправное Важная информация по технике безопасности: изделие нам при первом же сбое в его работе, поскольку это может привести Для...
Page 13
VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS Viktig säkerhetsinformation När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler följas för att reducera risken för eldsvåda, stötar och personskador. Dessa regler omfattar följande: Kontakta leverantören före installation och användning om apparaten är skadad.
Page 14
VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG Vigtige råd om sikkerhed: Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende: Hvis apparatet er beskadiget, skal det kontrolleres af leverandøren før installation og betjening.
Page 15
VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Viktig sikkerhetsinformasjon: Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade: Er enheten skadet, skal du rådføre deg med leverandøren før installering og bruk.
Page 16
TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje: Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita käytettäessä sähkölaitteita: Jos laite on vahingoittunut, tarkistuta se myyjällä ennen asennusta ja käyttöä. Älä käytä ulkona. Älä...
Page 17
DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE Dôležité bezpečnostné upozornenie: Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia. Znížite tak riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a poranenia osôb. Dodržujte, okrem iného, nasledujúce pokyny: Ak je zariadenie poškodené, poraďte sa pred inštaláciou a používaním so svojím predajcom.
Page 18
POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE Pomembni varnostni napotki: Da zmanjšamo nevarnost požara, električnega šoka in poškodb oseb, je pri uporabi električnih naprav vedno potrebno upoštevati osnovne varnostne napotke, vključno z: Če je naprava poškodovana, se pred namestitvijo in uporabo posvetujte z dobaviteljem.
Page 19
VAŽNO: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU Važne sigurnosne upute Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera opreza kako bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda osoba, uključujući sljedeće: Ako je aparat oštećen, prije instalacije i rada se konzultirajte s dobavljačem. Ne koristite aparat vani.
Page 20
FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN Fontos biztonsági tudnivalók: Elektromos berendezések használata esetén a tűzesetek, elektromos áramütések és személyi sérülések elkerülése érdekében többek között a következő alapvető óvintézkedésekre van szükség: Ha a berendezés megsérült, az üzembe helyezés és használatba vétel előtt feltétlenül ellenőriztesse a szállítóval.
Page 23
E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Page 24
4. Kaufdatum 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 1. Garantiekarte 5. Stempel & Unterschrift des 6. Fehler/Defekt Einzelhändlers 7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift BLUEPOINT Service Sagl, Glen Dimplex France Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen Dimplex Deutschland Gmbh Via Cantonale 14, ZI Petite Montagne Sud Antennestraat 84 ewt-Kundendienst...
Need help?
Do you have a question about the VIOTTA FRAMELESS and is the answer not in the manual?
Questions and answers