Table of Contents
  • Advertencias de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Avertissements de Sécurité
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien Et Nettoyage
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Instruções de Uso
  • Conselhos de Utilização
  • Manutenção E Limpeza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ref. 50291
Batidora mezcladora
Hand mixer
Batteur mixeur
Sbatittore elettrico
Batedeira misturadora
220-240V 50/60Hz 300W
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D'UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 50291 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for san ignacio 50291

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Ref. 50291 Batidora mezcladora Hand mixer Batteur mixeur Sbatittore elettrico Batedeira misturadora 220-240V 50/60Hz 300W ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 4: Instrucciones De Uso

    cercano. ො No deje que el cable quede colgando al alcance de niños. ො No toque nunca las varillas ni los ganchos amasadores. Aleje cabello, bufandas y cual- quier objeto susceptible de engancharse del aparato mientras esté funcionando. ො Desenchufe el aparato antes de transportarlo, limpiarlo o revisarlo. ො...
  • Page 5: Mantenimiento Y Limpieza

    8. Desenchufe la batidora. 9. Extraiga las varillas con el botón de expulsión. PRECAUCIÓN • Use la máquina en intervalos de 5 minutos, dejándola reposar entre cada uno de ellos. • No use la batidora más de 5 minutos seguidos •...
  • Page 6 Garantía Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem- pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados.
  • Page 7: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8 ො Don’t allow the power cable to hang down within reach of children. ො Never touch the beaters, dough hooks. When the appliance is operating, don’t allow long hair, scarves etc. to hang down over the accessories when they are in operation. ො...
  • Page 9: Operating Hints

    7. When you have finished using it, reset the control knob to position”0”. 8. Unplug the appliance. 9. Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject handle. CAUTION • After 5 minutes continuous use, allow a few minutes rest before next use. •...
  • Page 10 Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité

    1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ො Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Oui, vous pouvez être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d’expérience et de connais- sances, seulement ils ont été...
  • Page 12 vice technique le plus proche. ො Ne laissez pas le cordon pendre à la portée des enfants. ො Ne touchez jamais les tiges ou les crochets à pétrir. Déplacez les cheveux, les écharpes et tout objet pouvant être happé par l’appareil en cours de fonctionnement. ො...
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    7. Une fois terminé, positionnez le bouton de commande sur 0. 8. Débranchez le mixeur. 9. Retirez les tiges avec le bouton d’éjection. ATTENTION • Utilisez la machine à intervalles de 5 minutes, en la laissant reposer entre chacune d’elles. •...
  • Page 14 Garantie Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. En vertu de cette garantie, le fabricant s’engage à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse, fournissant le produit est retourné à l’un de nos centres de service autorisés.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ො Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini da 0 a 8 anni. Sì, si può essere utilizzato da bambini di età compresa tra 8 anni e sopra, così come le persone con capa- cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o la mancanza di esperienza e conoscenza, solo loro sono state date una supervisione adeguata o di formazione per quanto riguarda l’uso del dispositivo in un in modo sicuro e capire i pericoli che essa comporta.
  • Page 16 ො Non lasciare che il cavo penda alla portata dei bambini. ො Non toccare mai le aste o i ganci per impastare. Sposta i capelli, le sciarpe e qualsiasi oggetto che può essere catturato dal dispositivo mentre è in esecuzione. ො...
  • Page 17: Manutenzione E Pulizia

    ATTENZIONE • Utilizzare la macchina a intervalli di 5 minuti, lasciandola riposare tra i due. • Non utilizzare il mixer per più di 5 minuti di fila • Tieni le aste all’interno dell’impasto e ferma il mixer prima di rimuoverle per evitare schizzi •...
  • Page 18 Se, entro il periodo di garanzia, si prega di fornire anche il certificato di garanzia e la prova di acquisto. PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI SCARICHE ALETTRICHE NON APRIRE QUESTO APPARECCHIO Attenzione: Qesto apparecchio funziona con una tensione di 220- 240V, per evitare una possibile scarica elettrica non cerchi di aprirlo, ne di togliere le viti.
  • Page 19 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
  • Page 20: Instruções De Uso

    ො Não utilize o produto se apresentar qualquer dano ou mau funcionamento. Procure assistência técnica. ො Não deixe o cordão eléctrico ao alcance de crianças ො Não mantenha contato com os batedores. Mantenha cabelos, roupas e outros utensí- lios longe do aparelho em funcionamento. ො...
  • Page 21: Conselhos De Utilização

    ATENÇÃO • Deixe uns minutos de repouso cada 5 minutos de uso • Não deixe o produto ligado por mais de 5 minutos sem interrupção • Não tire os batedores de dentro da mistura com o aparelho em funcionamento para evitar respingos •...
  • Page 22 CUIDADO PARA EVITAR POSSÍVEIS DESCARGAS ELÉTRICAS NÃO ABRA ESTE APARELHO Atenção: este aparelho funciona com uma tensão de 220-240V, para evitar uma possível descarga elétrica não tente abri-lo, nem retire os parafusos. O símbolo de um relâmpago dentro de O ponto de exclamação dentro de um triângulo é...

Table of Contents