Page 1
Tel. +39 010 9768232 W in d o w h ar d w ar e el ect r ic loc kin g d e vi ce Fax +39 010 9768233 e-mail:ucs@ultraflexgroup.it www.ultraflexgroup.it/ucs www.ultraflexcontrolsystems.com C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E...
Page 2
non effettuare interventi sull’attuatore, non aprire o smontare parti dell’attuatore; in caso di anomalie o cavo danneggiato rivolgersi a “UCS – Ultraflex Control Systems srl” CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Ultraflex Control Systems S.r.l. garantisce che i suoi prodotti sono costruiti a regola d'arte e che sono privi di difetti di fabbricazione e di materiali.
IMPORTANT: in case the E-LOCK BMSline should be implemented in a smoke evacuation system, it’s strictly necessary include a power back- up system for granting the correct operation even in case of blackout. Please contact UCS Technical Department.
Page 4
D i m e n s i o n I D i m e n s i o n s P o s i z i o n e f o r o d i s b l o c c o S a f e t y a c c e s s h o l e p o s i t i o n Foro di sblocco Safety access hole...
Page 5
I n s t a l l a z i o n e I n s t a l l a t i o n Dimensioni minime della fresatura Minimum milling dimensions Dimensioni minime della fresatura Minimum milling dimensions Doc. 85250S—Rev 21/07/2015 Pag.
Page 6
C O N F I G U R A Z I O N E S E T - U P Doc. 85250S—Rev 21/07/2015 Pag. 6 Dis. 31361...
Page 7
Istruzioni di montaggio Si consiglia di effettuare e verificare l’installazione dell’attuatore avendo cura di smontare gli elementi fissi delle chiusure perimetrali. Tali elementi andranno rimontati una volta che ci si sia accertati che tutto il sistema funzioni correttamente. Attenzione: in caso di guasto dell’attuatore a finestra chiusa e bloccata tramite la ferramenta perimetrale, è possibile effettuare una manovra di emergenza per sbloccare il serramento e consentire la manutenzione (vedere la sezione “sblocco di emergenza”).
Page 8
The presence of the E-Lock BMSline actuator is written in a Modbus Register a periodically checked. The BMSline chain actuator directly manages the normal operation of E-LOCK BMSline. E-Lock BMSline operates as following (NOTE: all the following instructions are valid even if the E-LOCK is operated by ModBus or local push button) : While the window is closed and the hardware locked and following an opening signal: E-Lock BMSline moves the fork “A”...
Page 9
Errori Si noti che gli errori sotto elencati vengono trasmessi all’attuatore BMS tramite CanBus, dando quindi la possibilità all’utente di conoscere la tipologia di errore avvenuto. Lo stato di errore (ma non la tipologia dello stesso) viene rilevato anche tramite il segnale di feedback (vedere sezione collegamenti elettrici) .
Page 10
Sblocco di emergenza Nel caso di mancanza di corrente o di guasto dell’attuatore E-Lock a finestra chiusa e bloccata è possibile effettuare uno sblocco manuale di emergenza per mezzo dell’inserto “B” fornito in dotazione. Al fine di poter effettuare tale operazione è necessario che il foro di accesso agli ingranaggi sia accessibile. Si raccomanda di segnare la posizione del foro di accesso agli ingranaggi durante il montaggio dell’attuatore E-Lock (si faccia riferimento alle quote riportate in figura 2).
Page 11
C a b l a g g i o c a b l i n g N° FUNZIONE FUNCTION Alimentazione/comando Feed/command (da E-Lock ad attuatore a catena) (from E-Lock to chain actuator) Vedere sezione “collegamenti elettrici” See “electrical connection” section Alimentazione/comando Feed/command (da alimentatore a E-Lock)
Page 12
C O L L E G A M E N T O E L E T T R I C O E L E C T R I C C O N N E C T I O N Collegamento a rete BMS - consultare il manuale specifico dell’attuatore Connection to BMS net - please see actuator’s User Manual Doc.