Page 2
Richtlijnen voor gebruik Om tot een verantwoorde keuze van het bij u passende vest tekomen, staan hieronder de toepassingsgebieden van de betreffende vesten omschreven. Daarnaast is het van belang dat u, vooral voor kinderen, de juiste maat neemt. Een verkeerd gekozen maat kan de wer- king van het vest negatief beïnvloeden.
Page 3
Kelluntapukine Auxiliares de flotación Flutuador Auxiliar Kamizelki asekuracyjne Buoyancy Aid 50N For good swimmers only in sheltered waters help at hand. Not a lifejacket! Nur für gute schwimmer in geschützen gewässern mit hilfe in der nähe, keine rettungsweste! Seulement pour bons nageurs en eaux sous surveillance Et secours a proximitte.
Page 7
Niet chemisch Niet drogen Wassen op 30°C Niet strijken Niet bleken reinigen in droogtrommel Nicht chemisch Trocknen im wasch- Nichtbügeln Bleichen nicht möglich Waschen bei 30°C reinigen trockner nicht möglich Do not dry in Do not iron Do not bleach Do not dry-clean Wash at 30°C tumble-drier...
Page 8
Algemene aanwijzingen voor het gebruik, opslag, onderhoud en controle van uw drijfhulpmiddel of reddingvest. Gebruik. Trek het vest met sluiting(en) en/of rits en/of reflectie naar voren, over het hoofd of als een jas aan. Sluit de eventuele rits en slui-ting(en). Trek de riem(en) aan tot- dat het vest goed aansluit op uw lichaam (zie fig.1).
Need help?
Do you have a question about the Buoyancy Aid 50N and is the answer not in the manual?
Questions and answers