Do you have a question about the GSG 8/15,5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for GÜDE GSG 8/15,5
Page 1
GSG 8/15,5 #94107 Deutsch Originalbetriebsanleitung Sicht- & Gehörschutz English Translation of original operating instructions Face Protection and hearing Protection Français Traduction du mode d’emploi d’origine Protection du visage & protection de l‘audition Čeština Překlad originálního návodu k provozu Obličejová ochrana & ochrana sluchu Slovenčina...
Page 3
Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-anforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Gebote: Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Geräte: GSG 8/15,5 Artikel-Nr: 94107 Datum/Herstellerunterschrift: 6.07.2010 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen! Angaben zum Unterzeichner: Geschäftsführer...
Page 4
Montieren Sie den Sicht-& Gehörschutz so wie in den Verhalten im Notfall Abbildungen 2-4 gezeigt wird. Der Sicht- & Gehörschutz GSG 8/15,5 erfüllt die Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Anforderungen der Richtlinie 89/686/EWG persönliche Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst Schutzausrüstung.
Page 5
- to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to devices not discussed with us the Warning: Declaration expires. Marking of devices : GSG 8/15,5 article number: 94107 Date/Producer signature: 6.07.2010 Warning/Attention Signed by: Managing Director Mr.
Page 6
Some parts of the package (e.g. foils, styropor) can be • Approved parts to be used only. Identical spare dangerous to children. Risk of suffocation! parts should only be used for maintenance and Keep parts of the package out of reach to children and repair.
Page 7
Interdictions: directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Désignation des appareils: GSG 8/15,5 Article n°: 94107 Avertissement/attention Date/Signature du fabricant: 6.07.2010 Consignes:...
Page 8
La remise de l’emballage dans le circuit de matières question si l’appareil fonctionnera parfaitement et sûrement même avec un léger endommagement. permet d’économiser des matières premières et de réduire les déchets. • Utilisez uniquement des pièces approuvées. Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) Utilisez lors de l’entretien et des réparations peuvent être dangereux pour les enfants.
Page 9
Výstraha: požadavkům směrnic ES. V případě změny na přístrojích, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení platnost. Označení přístrojů: GSG 8/15,5 Artikel-Nr: 94107 Výstraha/pozor Datum/Podpis výrobce: 6.07.2010 Příkazy:...
Page 10
Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy je znázorněno na obrázcích 2-4. po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Obličejová ochrana & ochrana sluchu GSG 8/15,5 splňuje Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned požadavky směrnice 89/686/EWG osobní ochranné...
Page 11
Výstraha: požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny na prístrojoch, ktoré s nami neboli konzultované, stráca toto vyhlásenie platnosť. Označenie prístrojov: GSG 8/15,5 Obj. č.: 94107 Výstraha/pozor Datum/Herstellerunterschrift: 6.07.2010 Príkazy: Dátum/podpis výrobcu: pán Arnold, konateľ...
Page 12
Tvárovú ochranu a ochranu sluchu namontujte tak, ako je Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné znázornené na obrázkoch 2 – 4. ihneď doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto Tvárová ochrana a ochrana sluchu GSG 8/15,5 spĺňa údaje: požiadavky smernice 89/686/EWG osobné ochranné pomôcky.
Page 13
EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan de Waarschuwing: machine verliest deze verklaring haar geldigheid. Benaming van de machine: GSG 8/15,5 Artikel-Nr: 94107 Waarschuwing/Let op Datum/Handtekening fabrikant: 6.07.2010 Gegevens betr. ondertekende:...
Page 14
2-4- wordt getoond. mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. Bescherm De gelaats- en gehoorbeschermer GSG 8/15,5 voldoet gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust. aan de eisen van de Richtlijn 89/686/EWG persoonlijke Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou beschermende uitrustingen.
Page 15
CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità. Identificazione Avviso/attenzione degli apparecchi: GSG 8/15,5 Cod. ord.: 94107 Direttive: Data/firma del costruttore: 6.07.2010 Dati sul sottoscritto: sig.
Page 16
Il ritorno dell’imballo in circolazione dei materiali risparmia • Porre attenzione alle parti danneggiate. Prima di le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei utilizzare l’apparecchio, ispezionarlo. Sono rifiuti. danneggiate alcune parti? Domandare seriamente se Le singole parti dell’imballo (es. fogli, styropor) possono stessi, se l’apparecchio funzionerà...
Page 17
EU illetékes Figyelmeztetés: biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti. Figyelmeztetés/vigyázz Gép: GSG 8/15,5 Megrendelési szám.: 94107 Utasítások: Dátum/gyártó aláírása: 6.07.2010 Az aláíró adatai: ügyvezető igazgató Arnold úr, Használat előtt olvassa el a...
Page 18
Arc & Fülvédőt úgy szerelje fel ahogy az a 2-4. ábrán van DIN 13164 norma követelménye szerint, mindig legyen ábrázolva. kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, A GSG 8/15,5 arc & fülvédő megfelel a 89/686/EWG - szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal személyi védőeszközökre vonatkozó irányelv követelményeinek.
Need help?
Do you have a question about the GSG 8/15,5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers