Table of Contents
  • Technická Data
  • Bezpečnostní Instrukce
  • Přehled Zařízení
  • První Použití
  • Použití Příslušenství
  • ČIštění a Péče
  • Likvidace Odpadu
  • Technické Dáta
  • Bezpečnostné Inštrukcie
  • Prehľad Zariadenia
  • Prvé Použitie
  • Používanie Príslušenstva
  • Čistenie a Starostlivosť
  • Likvidácia Odpadu
  • Dane Techniczne
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Előírások
  • A Készülék Áttekintése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Technische Daten
  • Anwendung des Zubehörs
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie
  • Технические Данные
  • Инструкция По Безопасности
  • Устройство Прибора
  • Первое Использование
  • Использование Принадлежностей
  • Чистка И Уход
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnosne Upute
  • ČIšćenje I Njega
  • Sigurnosna Uputstva
  • Prva Upotreba
  • Date Tehnice
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Descrierea Aparatului
  • Prima Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Electric
Hot-Air Fryer
14018801
1400 W
Multi-Roto
EN User manual / CZ Návod k obsluze / SK Návod k obsluhe
PL Instrukcja obsługi / HU Használati útmutató
DE Bedienungs- und Wartungsanleitung / RU Руководство пользователя
HR Korisnički priručnik / SR uputstvo za korišćenje / RO manual de utilizare

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 140118801 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ACTIVER 140118801

  • Page 1 Electric Hot-Air Fryer 14018801 1400 W Multi-Roto EN User manual / CZ Návod k obsluze / SK Návod k obsluhe PL Instrukcja obsługi / HU Használati útmutató DE Bedienungs- und Wartungsanleitung / RU Руководство пользователя HR Korisnički priručnik / SR uputstvo za korišćenje / RO manual de utilizare...
  • Page 2: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS: Model: 14018801 Voltage: 220-240V 50/60Hz Input: 1200-1400 W Volume (space for cooking) 10 L Temperature range 30-250 °C SAFETY INSTRUCTIONS: Read this operation manual carefully before use. The following safety • Do not use or place the appliance on heat-sensitive surfaces, on woo- instructions should be followed when using electrical equipment: den surfaces, or on tablecloths.
  • Page 3 CONTROL PANEL AND BUTTONS: 1 LED screen 6 ON/OFF button (Enable/Disable) 2 Rotation button 7 Temperature (+) 3 Time Setting Button (+) 8 Memory button 4 Fan button 9 Temperature (-) 5 Time setting button (-) 10 Menu Button FIRST TIME USE 1.
  • Page 4: Use Of Accessories

    USE OF ACCESSORIES Grill | Frying pan 1 Place the grill in the container. Place the food directly on the grill or put the pan on the grill, place the food in it, select the function and start the appliance. 2 Select the desired function.
  • Page 5: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Note: To prevent burns, let the appliance cool before each cleaning. • Disconnect the mains plug from the wall outlet before cleaning. • The cover of the appliance can be cleaned with a slightly damp cloth. • Accessories can be cleaned with water and mild detergent. •...
  • Page 6: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA: Číslo položky: 14018801 Napájení: 220-240V 50/60Hz Výkon: 1200-1400 W Kapacita (prostor na vaření) 10 L Nastavitelná teplota 30-250 °C BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k obsluze. věné povrchy nebo na ubrusy. Nezapomeňte umístit na tyto povrchy Při používání...
  • Page 7: První Použití

    OVLÁDÁCÍ PANEL A TLAČÍTKA: 1 LED obrazovka 6 Tlačítko ON / OFF (Zapnout / Vypnout) 2 Tlačítko otáčení 7 Teplota (+) 3 Tlačítko nastavení času (+) 8 Tlačítko paměti 4 Tlačítko ventilátoru 9 Teplota (-) 5 Tlačítko nastavení času (-) 10 Tlačítko Menu PRVNÍ...
  • Page 8: Použití Příslušenství

    POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Rošt | Pánev na smažení 1 Umístěte rošt do nádoby. Umístěte jídlo přímo na rošt nebo pánev na rošt, vložte jídlo do ní, vyberte funkci a spusťte přístroj. 2 Vyberte požadovanou funkci. Stiskněte tlačítko Start / Stop Poznámka: K vyjmutí příslušenství a potravin použijte kuchyňské kleště. Abyste zajistili dokonalé prohřátí, neumisťujte potraviny přímo do nádoby. Držák na steak 1 Odstraňte víko.
  • Page 9: Čištění A Péče

    ČIŠTĚNÍ A PÉČE Poznámka: Před každým čištěním nechte zařízení vychladnout, abyste předešli popáleninám. • Před čištěním odpojte síťovou zástrčku od elektrické sítě. • Kryt přístroje lze čistit mírně navlhčeným hadrem. • Příslušenství lze čistit vodou a jemným čisticím prostředkem. • Před opětovným použitím zkontrolujte, zda je veškeré příslušenství suché. UPOZORNĚNÍ: Výrobek během provozu podléhá...
  • Page 10: Technické Dáta

    TECHNICKÉ DÁTA Číslo položky: 14018801 Napájanie: 220-240V 50/60Hz Výkon: 1200-1400 W Kapacita (priestor na varenie) 10 L Nastaviteľná teplota 30-250 °C BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE: Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu. • Nepoužívajte a neumiestňujte prístroj na povrchy citlivé na teplo, na drevené Pri používaní...
  • Page 11: Prvé Použitie

    OVLÁDACÍ PANEL A TLAČIDLÁ: 1 LED obrazovka 7 Teplota (+) 2 Tlačidlo otáčania 8 Tlačidlo pamäte 3 Tlačidlo nastavenia času (+) 9 Teplota (-) 4 Tlačidlo ventilátora 10 Tlačidlo Menu 5 Tlačidlo nastavenia času (-) 6 Tlačidlo ON / OFF (Zapnúť /Vypnúť) PRVÉ...
  • Page 12: Používanie Príslušenstva

    POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA Rošt | Panvica na vyprážanie 1 Umiestnite rošt do nádoby. Umiestnite jedlo priamo na rošt alebo panvicu na rošt, vložte jedlo do nej, vyberte funkciu a spustite prístroj. 2 Vyberte požadovanú funkciu. Stlačte tlačidlo Štart / Stop. Poznámka: Na odstránenie príslušenstva a potravín použite kuchynské kliešte. Aby ste zaistili úplne zahriate, neumiestňujte potraviny priamo do nádoby. Držiak na steak 1 Odstráňte veko.
  • Page 13: Čistenie A Starostlivosť

    ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Poznámka: Pred každým čistením nechajte zariadenie vychladnúť, aby ste predišli popáleninám. • Pred čistením odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej siete. • Kryt zariadenia môžete čistiť mierne navlhčenou handrou. • Príslušenstvo je možné čistiť vodou a jemným čistiacim prostriedkom. •...
  • Page 14: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Nr artykułu: 14018801 Zasilanie: 220-240V 50/60Hz Moc: 1200-1400 W Pojemność (przestrzeń gotowania) 10 L Zakres temperatury 30-250 °C INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Podczas • Nie używaj ani nie ustawiaj urządzenia na powierzchniach wrażliwych na korzystania ze sprzętu elektrycznego należy przestrzegać...
  • Page 15 PANEL STEROWANIA I PRZYCISKI: 1 Wyświetlacz LED 7 Temperatura (+) 2 Przycisk obracania 8 Przycisk pamięci 3 Przycisk ustawienia czasu (+) 9 Temperatura (-) 4 Przycisk wentylatora 10 Przycisk Menu 5 Przycisk ustawienia czasu (-) 6 Przycisk ON / OFF (Włącz / Wyłącz) PIERWSZE UŻYCIE 1.
  • Page 16 UŻYCIE AKCESORIÓW Ruszt | Patelnia do smażenia 1 Umieść ruszt w naczyniu. Połóż jedzenie bezpośrednio na ruszt lub połóż patelnie na ruszt a jedzenia na patelni, wybierz funkcję i włącz urządzenie. 2 Wybierz wymaganą funkcję i naciśnij przycisk Start / Stop. Uwaga: Do wyjęcia akcesoriów i żywności użyj szczypiec kuchennych.
  • Page 17: Czyszczenie I Pielęgnacja

    CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Uwaga: Przed każdym czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć, aby zapobiec poparzeniom. • Przed czyszczeniem odłącz wtyczkę od sieci. • Obudowę można czyścić lekko zwilżoną ściereczką. • Akcesoria można czyścić wodą i łagodnym detergentem. • Przed ponownym użyciem, upewnij się, że wszystkie akcesoria są suche. OSTRZEŻENIE: Produkt podczas eksploatacji podlega regularnym przeglądom zgodnie z ČSN 33 1610.
  • Page 18: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Tételszám: 14018801 Feszültség: 220-240V 50/60Hz Teljesítmény: 1200-1400 W Kapacitás (űrtartalom) 10 L Állítható hőmérséklet 30-250 °C BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati uta- • Ne helyezze a készüléket melegre érzékeny felületekre, fafelületekre vagy sítást.
  • Page 19 KEZELŐGOMBOK: 1 LED kijelző 7 Hőmérséklet (+) 2 Elfordítás nyomógombja 8 Memória nyomógombja 3 Időbeállítás nyomógombja (+) 9 Hőmérséklet (-) 4 Szellőztető nyomógombja 10 Menü nyomógombja 5 Időbeállítás nyomógombja (-) 6 ON / OFF nyomógomb (Bekapcsolás / Kikapcsolás) ELSŐ ALKALMAZÁS 1.
  • Page 20 TARTOZÉKOK ALKALMAZÁSA Rácsozat | Melegítő serpenyő 1 Helyezze bele a rácsozatot az edénybe. Az ételt tegye rá közvetlenül a rácsozatra vagy helyezze azt el a melegítő serpenyőn, válassza ki a funkciót és indítsa el a készüléket. 2 Válassza ki a megfelelő funkciót és nyomja meg a Start / Stop gombot. Megjegyzés: A tartozékok és az élelmiszerek eltávolításához használjon konyhai edényfogót.
  • Page 21: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Megjegyzés: Minden tiszítás előtt hagyja a berendezést kihűlni, nehogy égési sérüléseket szerezzen. • Tisztítás előtt húzza ki a villamos hálózati dugaszt a foglalatból. • A készülék burkolófedele enyhén megnedvesített ronggyal tisztítható. • A tartozékok vízzel és finom mosószerrel tisztíthatóak. •...
  • Page 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 14018801 Stromversorgung: 220-240V 50/60Hz Leistung: 1200-1400 W Kapazität (Kochbereich) 10 L Einstellbare Temperatur 30-250 °C SICHERHEITSHINWEISE: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zoberflächen oder Tischdecken. Vergessen Sie nicht auf diese Oberflächen verwenden. Bei Verwendung des elektrischen Gerätes sollte Sie folgende eine hitzebeständige Wärmeschutzplatte unter dem Gerät anzubringen.
  • Page 23 BEDIENFELD UND TASTEN: 1 LED Bildschirm 7 Temperatur (+) 2 Drehknopf 8 Speichertaste 3 Zeiteinstellungstaste (+) 9 Temperatur (-) 4 Ventilator-Taste 10 Menütaste 5 Zeiteinstellungstaste (-) 6 EIN / AUS-Taste (einschalten / ausschalten) ERSTEGEBRAUCH 1. Ziehen Sie den Deckel am Deckelgriff nach oben Temperatur eingestellt sind, kann das Gerät ohne Auswahl eines Modus 2.
  • Page 24: Anwendung Des Zubehörs

    ANWENDUNG DES ZUBEHÖRS Gitter | Bratpfanne 1 Stellen Sie das Gitter in den Behälter. Stellen Sie die Lebensmittel direkt auf das Gitter oder die Pfanne, legen Sie die Lebensmittel hinein, wählen Sie die Funktion und starten Sie das Gerät. 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus. Drücken Sie die Start / Stopp-Taste Bemerkung: Verwenden Sie eine Küchenzange, um Zubehör und Lebensmittel zu entfernen.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Bemerkung: Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden. • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gehäuse des Gerätes kann mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. •...
  • Page 26: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель: 14018801 Питание: 220-240V 50/60Hz Мощность: 1200-1400 W Объем чаши 10 L Температурный диапазон 30-250 °C ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкцию по чувствительных к теплу, деревянных поверхностях или скатертях. эксплуатации. При использовании электрооборудования необходимо Не...
  • Page 27: Первое Использование

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И КНОПКИ: 1 LED дисплей 7 Температура (+) 2 Кнопка вращения 8 Кнопка памяти 3 Кнопка установки времени (+) 9 Температура (-) 4 Кнопка вентилятора 10 Кнопка Меню 5 Кнопка установки времени (-) 6 Кнопка ON/OFF (Вкл/Выкл) ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1.
  • Page 28: Использование Принадлежностей

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Решетка | Сковорода для жарки 1 Вставьте решетку в чашу. Поместите продукты прямо на решетку или в установленную на решетке сковородку, выберите функци и включите прибор. 2 Выберите требуемую функцию. Нажмите кнопку Start/Stop Примечание: Для извлечения принадлежностей и еды используйте кухонные щипцы. Для обеспечения качественного прогрева не кладите продукты...
  • Page 29: Чистка И Уход

    ЧИСТКА И УХОД Примечание: Во избежание ожогов перед каждой чисткой дайте прибору остыть. • Перед чисткой выньте вилку из розетки. • Корпус прибора можно чистить слегка увлажненной тряпочкой. • Принадлежности можно чистить водой с добавлением неагрессивного моющего средства. • Перед дальнейшим использованием убедитесь, что все принадлежности сухие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В...
  • Page 30: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Broj pozicije: 14018801 Napajanje: 220-240V 50/60Hz Snaga: 1200-1400 W Kapacitet (površina za kuhanje) 10 L Podesiva temperatura 30-250 °C SIGURNOSNE UPUTE: Prije uporabe uređaja najprije pročitajte ovaj naputak. Pri uporabi elek- • Ne koristite i ne stavljajte uređaj na površine osjetljive na toplinu, na tričnog aparata pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa: drvene površine ili na ubruse.
  • Page 31 UPRAVLJAČKI PANEL I GUMBI: 1 LED zaslon 7 Temperatura (+) 2 Gumb za okretanje 8 Gumb memorije 3 Gumb za postavljanje vremena (+) 9 Temperatura (-) 4 Gumb ventilatora 10 Gumb Izbornik 5 Gumb za postavljanje vremena (-) 6 Gumb ON/OFF (Uključi/Isključi) PRVA PRIMJENA 1.
  • Page 32 UPORABA OPREME Rešetka | Tava za prženje 1 Stavite rešetku u spremnik. Stavite hranu izravno na stalak ili u posudu na stalak, izaberite funkciju i pokrenite uređaj. 2 Odaberite željenu funkciju. Pritisnite gumb Start / Stop Napomena: Za vađenje opreme i pripremljene hrane koristite kuhinjska kliješta. Kako biste osigurali savršeno grijanje, ne stavljajte hranu izravno u posudu. Držač...
  • Page 33: Čišćenje I Njega

    ČIŠĆENJE I NJEGA Napomena: Prije svakog čišćenja pustite da se uređaj ohladi kako biste spriječili opekotine. • Prije čišćenja isključite mrežni utikač iz zidne utičnice. • Poklopac se može čistiti malo vlažnom krpom. • Pribor se može očistiti vodom i blagim deterdžentom. •...
  • Page 34: Sigurnosna Uputstva

    TEHNIČKI PODACI Broj pozicije: 14018801 Napajanje: 220-240V 50/60Hz Snaga: 1200-1400 W Kapacitet (površina za kuvanje) 10 L Podesiva temperatura 30-250 °C SIGURNOSNA UPUTSTVA: Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo z upotrebu. prouzrokovati povrede. Pri upotrebi električnog aparata pridržavajte se sledećih sigurnosnih •...
  • Page 35: Prva Upotreba

    UPRAVLJAČKI PANEL I DUGMAD: 1 LED EKRAN 7 Temperatura (+) 2 Dugme za okretanje 8 Dugme za memoriju 3 Dugme za postavljanje vremena (+) 9 Temperatura (-) 4 Dugme ventilatora 10 Dugme menija 5 Dugme za postavljanje vremena (-) 6 Dugme ON / OFF (Uključi / Isključi) PRVA UPOTREBA 1.
  • Page 36 NAČIN PRIMENE OPREME Rešetka | Tava za prženje 1 Stavite rešetku u rezervoar. Stavite hranu direktno na stalak ili u posudu na stalak, izaberite funkciju i pokrenite uređaj. 2 Odaberite željenu funkciju Pritisnite dugme „Start / Stop“ Napomena: Za vađenje opreme i pripremljene hrane koristite kuhinjska klešta. Kako biste osigurali savršeno grejanje, nemojte stavljajti hranu direktno u posudu.
  • Page 37 ČIŠĆENJE I TRETIRANJE Napomena: Pre svakog čišćenja pustite da se uređaj ohladi kako biste sprečili opekotine. • Pre čišćenja isključite mrežni utikač iz zidne utičnice. • Poklopac se može čistiti malo vlažnom krpom. • Pribor se može očistiti vodom i blagim deterdžentom. •...
  • Page 38: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Număr articol: 14018801 Alimentare: 220-240V 50/60Hz Putere: 1200-1400 W Capacitate (spațiu pentru gătit) 10 L Temperatura reglabilă 30-250 °C INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ: Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul. • Urilizarea accesoriilor nerecomandate în mod expres de către producător, Atunci când utilizați echipamente electrice, ar trebui să...
  • Page 39: Prima Utilizare

    PANOU DE COMANDĂ ȘI BUTOANE: 1 Ecran LED 7 Temperatură (+) 2 Buton rotativ 8 Buton memorie 3 Buton de setare a timpului (+) 9 Temperatură (-) 4 Buton ventilator 10 Buton Menu 5 Buton de setare a timpului (-) 6 Buton ON / OFF (Activare / Dezactivare) PRIMA UTILIZARE 1.
  • Page 40 UTILIZARE ACCESORII Grătar | Tigaie pentru prăjit 1 Amplasați grătarul în recipient. Puneți mâncarea direct pe grătar sau tigaia pe grătar, puneți mâncarea pe tigaie, alegeți funcția și porniți aparatul. 2 Alegeți funcția dorită și apăsați butonul Start / Stop Notă: Pentru a scoate accesoriile și mâncarea din aparat, utilizați cleștele de bucătărie.
  • Page 41 CURĂȚARE ȘI ÎNGRIJIRE Notă: Înaintea fiecărei activități de curățare, lăsați aparatul să se răcească pentru a preveni arsurile. • Înainte de curățare, deconectați ștecherul din priza electrică. • Capacul aparatului poate fi curățat cu o cârpă ușor umezită. • Accesoriile pot fi curățate cu apă și un detergent ușor. •...
  • Page 42 VETRO-PLUS a.s., Vocelova 1176, 500 02 Hradec Králové, Czech Republic, IČ 63217180, www.vetroplus.cz SK:DISTRIBÚTOR: Vetro-plus, s.r.o., Hviezdoslavova 33, 010 01 Žilina, Slovak Republic, www.vetroplus.sk...

Table of Contents