Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1100 DBH13
SCHLAGBOHRMASCHINE Н
IMPACT DRILL Ф
ДРЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УДАРНАЯ ф
BETRIEBSANLEITUNG Н
USER MANUAL Ф
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ф

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1100 DBH 13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraissmann 1100 DBH 13

  • Page 1 1100 DBH13 SCHLAGBOHRMASCHINE Н IMPACT DRILL Ф ДРЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УДАРНАЯ ф BETRIEBSANLEITUNG Н USER MANUAL Ф РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ф...
  • Page 2 2 | Deutsch...
  • Page 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH Bohrfutter, mm ..............13 Gefahr! GERÄUSCH UND VIBRATION Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits- Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und EN 60745 ermittelt. Schalldruckpegel Lp ........97,5 dB(A) Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsan- Unsicherheit Kp ............
  • Page 4: Vor Inbetriebnahme

    siken bestehen. Folgende Gefahren können im ▶ Bringen Sie den Tiefenanschlag auf gleiche Ebene zum Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung Bohrer. dieses Elektrowerkzeuges auftreten: ▶ Ziehen Sie den Tiefenanschlag um die gewünschte 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- Bohrtiefe zurück. schutzmaske getragen wird.
  • Page 5: Austausch Der Netzanschlussleitung

    ▶ Sie können die Drehzahl während des Betriebes stu- Bohren-/Schlagbohren-Umschalter in Stellung Schlag- fenlos steuern. bohren. (Position B). ▶ Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Ein/Aus- Anwendung: Beton; Gestein; Mauerwerk. schalters wählen Sie die Drehzahl. TIPPS FÜR DAS ARBEITEN MIT ▶...
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung ▶ Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder nach! Benutzung reinigen. KRAISSMANN ▶ Reinigen Sie das Gerät regelmässig mit einem feuchten Stromerzeugung Maschinen GmbH, Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Rei- nigungs- oder Lösungsmittel;...
  • Page 7: Safety Regulations

    ENGLISH Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Total Danger! vibration values (vector sum of three directions) deter- When using equipment, a few safety precautions must be mined in accordance with EN 60745. Hammer drilling in concrete (handle) observed to avoid injuries and damage.
  • Page 8: Before Starting The Equipment

    BEFORE STARTING THE tional handle. This provides free access to the chuck. EQUIPMENT ▶ This hammer drill is fitted with a keyless chuck. ▶ Open the chuck. The drill bit opening must be large Before you connect the equipment to the mains supply enough to fit the drill bit into.
  • Page 9: Replacing The Power Cable

    ▶ Set the speed using the setting ring on the ON/OFF ▶ Switch the Drill/Hammer drill selector switch to po- switch. sition A (drill). Notice! Do not attempt to make this setting whilst ▶ Use a low speed setting. the drill is in use. Starting holes CLOCKWISE/COUNTER- If you wish to drill a deep hole in a hard material (such...
  • Page 10: Disposal And Recycling

    The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council. KRAISSMANN Power Tools Ltd. North Rhine-Westphalia, Dusseldorf, Germany 10 | Русский...
  • Page 11: Указания По Технике Безопасности

    РУССКИЙ или индустриальной, а также подобной деятельности.. ТЕХНИЧЕСКИЕ Опасность! При пользовании устройствами необходимо выпол- ХАРАКТЕРИСТИКИ нять правила по технике безопасности, чтобы избе- жать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите Номинальная мощность, Вт ........1100 полностью внимательно это руководство по эксплуа- Напряжение...
  • Page 12: Перед Вводом Вэксплуатацию

    ▶ Используйте только безукоризненно работающие ки зажим усиливается. Вращение против вращения устройства. часовой стрелки ослабляет зажим. ▶ Регулярно проводите техническое обслуживание и ▶ Приложенная дополнительная рукоятка должна очистку устройства. быть сначала установлена. Для этого вращая ру- ▶ При работе учитывайте особенности Вашего коятку...
  • Page 13: Управление Устройством

    чтобы вставить сверло. тываемых деталей). Рекомендация: начинайте сверление отвер- ▶ Подберите подходящее сверло. Вставьте сверло стий с маленькой скоростью вращения. Затем как можно глубже в отверстие сверлильного па- постепенно повышайте скорость вращения. трона. Преимущество: В начале сверления сверло ▶ Завинтите сверлильный патрон. Проверьте силу можно...
  • Page 14 ОЧИСТКА сверление в позицию B (ударное сверление). ▶ Очищайте защитные устройства, вентиляционные ▶ Используйте для сверления в стене или бетоне отверстия и корпус двигателя как можно лучше от только сверла с твердосплавными пластинами и вы- пыли и грязи. Протрите инструмент чистой ветошью сокую...
  • Page 16 1100DBH13 SCHLAGBOHRMASCHINE IMPACT DRILL ДРЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УДАРНАЯ Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Deutschland...

Table of Contents