Faller Bran Castle 130820 Assembly Instructions Manual

Faller Bran Castle 130820 Assembly Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

SCHLOSS »BRAN«
»BRAN« CASTLE
CHÂTEAU DE »BRAN«
KASTEEL »BRAN«
D
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die
Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie
bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
GB
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also
checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply.
Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Should you require
further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
F
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez
que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une
pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH,
Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour
d'autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
NL
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de
volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuurhet
verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde
gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
FALLER-BASTELMESSER
Für die Montage benötigen Sie folgende FALLER-Artikel.
Wir empfehlen:
FALLER-Klebstoff SUPER-EXPERT (Art. Nr. 170490)
FALLER-Klebstoff EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (Art. Nr. 170688)
FALLER-Bastelmesser (Art. Nr. 170687)
You will need the following FALLER art. nos. for assembly.
Our recommendation:
FALLER cement SUPER-EXPERT (art. No. 170490)
FALLER cement EXPERT (art. No. 170492)
FALLER special side cutter (art. No. 170688)
FALLER modeller's knife (art. No. 170687)
Pour le montage, utiliser des articles FALLER.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER SUPER-EXPERT (Art. Nr. 170490)
Colle FALLER EXPERT (Art. Nr. 170492)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (Art. Nr. 170688)
Couteau de bricolage FALLER (Art. Nr. 170687)
Voor de montage heeft u de volgende FALLER artikelen nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm SUPER-EXPERT (Art. Nr. 170490)
FALLER-plasticlijm EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER-speciaal zijkniptang (Art. Nr. 170688)
FALLER-knutselmes (Art. Nr. 170687)
Art. Nr. 130820
Sa. Nr. 130 820 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bran Castle 130820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faller Bran Castle 130820

  • Page 1 En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, FALLER cement SUPER-EXPERT (art. No. 170490) Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Page 2 Innenschachtel 1 (Ringe, Böden, Brunnen) Innenschachtel 4 (Schildmauer, Holzteile, Fenster, Türen) Ringe Holzturm, Wehrgangböden, Var. ABCDE 14ABCDE 1x Ring, Var. B Holzturm, Wehrgangboden, Var. AE 14AE Innenhof Bodenplatte Schildmauerwände, Var. ABC 16ABC Böden, Distanzring, Brunnen, Var. ABCDE, WE: -1 11ABCDE 1x Schildmauerwand, Boden, Var.
  • Page 3: Fensterfolie

    Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkle- ben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Page 4 25/10 4/12 25/1 25/2 25/1 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet trans. Feuillet trans. Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Fensterfolie Window foil 25/7 4/12 4/5 25/7 25/5 25/10 Feuillet trans. Vensterfolie 25/1 25/1 Fensterfolie Window foil Feuillet trans.
  • Page 5: Deco 3

    Deco 3 Die Teile 22/6 und 22/7 (Dachfirste) ca. 30 mm von oben am Dach festkleben und gut abtrocknen lassen! Mit Hilfe eines Föhns die Dachfirste leicht erwärmen und vorsichtig der Form des Daches anpassen, dann ankleben. Glue parts 22/6 and 22/7 (roof ridges) approx. 30 mm from the top to the roof and leave them to fully dry! Using a hairdryer, warm up the roof ridges slightly and then carefully manipulate them to fit the shape of the roof, Fensterfolie then glue them on.
  • Page 6 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 2 beige beige 4/11 beige beige...
  • Page 7 11/7 11/6 11/6 13/21 26/12 Deco 4 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 10/10 10/11 26/8 26/2...
  • Page 8 10/12 10/13 13/11...
  • Page 9 25/4 25/4 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 25/3 25/1 25/2 25/1 Deco 1 25/4 Art. Nr. 180653: Papiermaske Beleuchtung, liegt nicht bei Papermask Illumination, not included Masque Éclairage, non jointe Masker Verlichting, niet bijgevoegd Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included 11/6 Éclairage, non jointe...
  • Page 10: Fensterfolie Window Foil

    2/21 2/22 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Deco 1 Deco 1 25/1 2/17 25/1 11/1 2/18 Art. Nr. 180667: Papiermaske Beleuchtung, liegt nicht bei Papermask Illumination, not included Masque 25/8 Éclairage, non jointe Masker Verlichting, niet bijgevoegd Fensterfolie...
  • Page 11 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 23/19 23/18 25/9 25/9 25/23 11/1 26/16 26/11...
  • Page 12: Table Of Contents

    Deco 3 Deco 3 11/3 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 2/26 25/1 25/1 2/31 11/1 2/26 2/31 je 1 x 2/25 2/32 25/10 26/19 Fensterfolie Grat entfernen! Window foil Deburr! Feuillet transparent Enlever les bavures! Vensterfolie Graat verwijderen! 25/1...
  • Page 13: Je 1 X

    14/9 14/9 Grat entfernen! Deburr! Enlever les bavures! Graat verwijderen! je 1 x 2/23 2/29 Papiermaske Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Papermask Illumination, not included Masque Éclairage, non jointe Masker Verlichting, niet bijgevoegd Kabelverlegung Installation of cables Installation des cables Montage van de kabel Art.
  • Page 14 2/28 2/27 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 23/16 26/8 26/13...
  • Page 15 14/4 Papiermaske Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Papermask Illumination, not included Masque Éclairage, non jointe Masker Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Page 16: Deco 2

    26/15 26/15 Fensterfolie Deco 7 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Deco 2 23/20-1 26/15 26/10 10/9...
  • Page 17: Vensterfolie

    25/20 25/20 Fensterfolie Window foil Deco 5 Feuillet transparent Vensterfolie 16/1 16/4 16/1 16/7 16/1 16/4 16/1 16/7 16/11 16/11 16/1 16/4 16/1 16/7 25/20 Deco 5 Fensterfolie Window foil 16/4 Feuillet transparent Vensterfolie Fensterfolie 25/11 Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 6 16/11...
  • Page 18 16/1 16/1 16/2 16/12 16/6 31 mm 16/5 16/11 17/13 17/41 17/12 17/21 17/10 17/11 20/23 20/25 20/25 20/23 20/27 20/27 20/24 20/28 20/24 20/28...
  • Page 19 16/2 16/10 16/3 20/26 16/9 16/8 20/29 20/29...
  • Page 20 Papiermaske Papermask Masque Masker 26/7 Papiermaske Papermask Masque Masker Papiermaske Papermask Masque Masker 20/1 20/8 20/18 20/19 20/17 20/9...
  • Page 21 Deco 8 Deco 1 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 25/21 25/21 25/21 23/17 25/21 10/2...
  • Page 22 20/10 20/12 20/11 20/2 20/4 24/13 20/5 20/3 20/13 24/19 24/20 24/17 24/17 24/14 24/18 24/16...
  • Page 23 Deco 9 10/3 25/27 26/6 26/6 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 25/23 25/18 25/11 26/19 25/9 Fensterfolie Window foil Deco 3 26/8 10/1 Feuillet transparent Vensterfolie 10/8 10/8 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil...
  • Page 24 26/15 20/7 20/6...
  • Page 25 Deco 2 17/37 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 17/38 17/39 17/7 17/7 17/43 17/4 17/2 17/5 17/6 17/3 17/1 17/34 17/34 22/16 20/21 20/20 17/33 17/31 17/32 17/30 25/6 17/35 25/6...
  • Page 26 20/22 25/6 24/1 10/5 10/6 10/4...
  • Page 27 24/2 26/13 26/14 24/15 24/3 20/16 20/14 20/15...
  • Page 28 11/7 25/20 26/17 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Deco 1 Deco 5 25/23 Deco 7 Deco 5 Deco 5 25/9 Variante auf Seite 71 beachten! Note the variant on page 71! Notez la variante à...
  • Page 29 Variante auf Seite 71 beachten! Note the variant on page 71! Notez la variante à la page 71 ! Let op de variant op pagina 71! Variante auf Seite 71 beachten! Note the variant on page 71! Notez la variante à la page 71 ! Let op de variant op pagina 71! Variante auf Seite 71 beachten! Note the variant on page 71!
  • Page 30 24/6 24/8 24/5 24/4 Deco 2 Deco 4 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Page 31 17/12 17/13 17/41 17/41 17/15 17/14 17/42 17/10 17/17 17/11 17/19 17/18 17/16 19/9 24/7...
  • Page 32 22/16 20/30 20/31 14/11 14/11 20/32...
  • Page 33 14/6 24/9 24/12 10/7 23/3-1 23/2-1 14/10 26/18...
  • Page 34 19/12 23/4 14/10 14/10 Variante Variante auf Seite 71 beachten! Note the variant on page 71! Notez la variante à la page 71 ! Let op de variant op pagina 71! 23/4 23/5...
  • Page 35 19/13 19/15 19/14 24/11 24/10 19/13 19/15 24/11 19/14 Variante Variante auf Seite 71 beachten! Note the variant on page 71! Notez la variante à la page 71 ! Let op de variant op pagina 71! 24/10...
  • Page 36 Deco 3 Deco 2 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 26/2 25/14 25/14 25/14 18/6 18/4 18/5 18/3 18/7 18/2 18/1 18/9 18/9 18/9 18/9 18/9 18/9...
  • Page 37 17/2 17/7 17/38 17/39 17/7 17/43 17/37 17/4 17/3 17/1 17/5 17/6 18/8 7/11 7/10...
  • Page 38 25/13 18/12 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 25/12 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 12/17 12/19 12/18 Deco 2 Art. Nr. 180653: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Page 39 11/5 11/4 Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd 11/1 25/7 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 2 mm 2 mm 25/20 25/19...
  • Page 40 Deco 1 11/4 Fensterfolie 25/20 Window foil Feuillet transparent 1 mm 1 mm Vensterfolie 25/7 25/24 11/1 21/1 Papiermaske Papermask Vallejo Art. Nr. 770875: Masque Beigebraun, matt, liegt nicht bei Masker Beige brown, matt, not included Brun beige, mat, non jointe Beige bruin, mat, niet bijgevoegd Bemalungshinweis Painting instruction...
  • Page 41 14/2 14/1 14/3 14/1 14/2 21/15 21/16 Bemalungshinweis Painting instruction Instruction de coloration Schilderadviezen Vallejo Art. Nr. 770875: Beigebraun, matt, liegt nicht bei Beige brown, matt, not included Brun beige, mat, non jointe Beige bruin, mat, niet bijgevoegd 21/16 21/15...
  • Page 42 17/15 17/14 17/42 17/17 17/16 17/20 21/17 21/18 21/17 21/18 21/3 21/4 17/36...
  • Page 43 25/20 25/24 25/19 25/8 25/8 Deco 2 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil 25/7 Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 26/5 Deco 1 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 26/8 25/17 26/12 25/23 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Page 44 11/2...
  • Page 45 21/2 21/6 6/11 6/10 Grat entfernen! Deburr! Enlever les bavures! Graat verwijderen! 6/12 6/13 Art. Nr. 180667: Vallejo Art. Nr. 770875: Bemalungshinweis Beleuchtung, liegt nicht bei Beigebraun, matt, liegt nicht bei Painting instruction Illumination, not included Beige brown, matt, not included Instruction de coloration Éclairage, non jointe Brun beige, mat, non jointe...
  • Page 46 24/12 25/6 25/6 Deco 3 17/23 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 21/7 17/12 17/13 17/41 17/10 17/11...
  • Page 47 13/9 23/11 26/3 12/3 12/1 26/4 26/12 25/8 12/6 Deco 4 Deco 1 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 25/23 12/5 14/7 12/2...
  • Page 48 12/9 12/8 26/12 23/3-2 12/7 12/4 23/6-2 Papiermaske Papermask Masque Masker Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Page 49 12/16 12/16 12/14 12/15 12/10 Deco 1 11/10 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 12/13 26/2 12/12 25/22 26/10 12/11 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Page 50 21/9 21/10 18/13 21/14 21/13 21/8 21/12 17/22...
  • Page 51 11/19 11/7 11/20 11/7 11/18 11/17 11/16 11/22 11/22 11/15 11/21 11/14 11/8 11/22 11/22 11/11 11/13 Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei 13/8 11/12 13/8 13/10 11/9 Illumination, not included Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Page 52 13/1 13/5 13/2 13/5 13/20 13/4 13/4 13/6 13/3 13/20...
  • Page 53 15/11 15/12 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 25/10 25/10 26/5 15/14 15/14 15/13 15/13 Papiermaske Papermask Masque Masker Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included 15/7 15/10 15/10 Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent...
  • Page 54 22/27 17/12 17/13 22/25 22/26 22/27 22/26 17/10 17/11 17/41 17/19 22/25...
  • Page 55 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkle- ben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Page 56 Papiermaske 18/10 18/10 Papermask Masque M10b Masker 18/11 18/10 18/10 18/10...
  • Page 57 26/10 Deco 5 Fensterfolie Window foil Feuillet trans. Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 1 25/25 25/26 25/10 25/7 25/11...
  • Page 58 8/12 8/13 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 26/9 26/11 8/11 Deco 3 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 12/5 26/10...
  • Page 59 14/5 23/8 23/2 19/8 Deco 2 Deco 1 23/9 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 25/10 23/10 23/7 25/17 25/23 26/9...
  • Page 60 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet trans. Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 25/10 25/11 25/11 25/23 25/15 25/24 25/12 25/12 25/10 Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe...
  • Page 61 Deco 4 8/14 23/15 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 23/12 8/16 8/15 8/17 26/11 23/13 23/14 Grat entfernen! Deburr! 19/1 Enlever les bavures! Graat verwijderen! Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Page 62 17/15 17/14 17/42 17/40 17/8 17/9 17/16 17/17 19/2 8/10...
  • Page 63 Fensterfolie Variante Window foil Feuillet transparent Variante auf Seite 71 beachten! Vensterfolie Note the variant on page 71! 25/7 25/11 Notez la variante à la page 71 ! Let op de variant op pagina 71! 25/10 25/7 25/25 26/11 25/26 25/26 Variante Variante auf Seite 71 beachten! Note the variant on page 71!
  • Page 64 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. 23/6-1 Art. Nr. 180336: 3 Historische Kanonen, liegt nicht bei 3 Historical canons, not included 14/8 3 Canons historiques, non jointe 3 Historische kanonnen, niet bijgevoegd...
  • Page 65 19/9 19/10 19/11...
  • Page 66 17/41 17/12 17/13 17/10 17/11 19/3 19/4...
  • Page 67 19/7 19/7 19/5 19/6...
  • Page 68 Deco 1 25/9 25/9 25/17 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 15/1 25/18 25/19 15/2 26/10 26/2 Papiermaske Papermask Masque Masker 15/5 15/3 Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included 15/7 15/4 Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Page 69 22/18 22/21 22/19 22/20 22/17 22/22 22/15 22/23 15/6 17/12 17/13 17/41 weiss white blanc 17/18 17/10 17/11 4/11 22/24...
  • Page 70 17/25 17/24...
  • Page 71 Art. Nr. 180403: Variante Eisengeländer, liegt nicht bei Iron railing, not included Garde-fou en fer, non jointe Ijzeren hekwerk, niet bijgevoegd 17/29 17/26 17/28 17/27...
  • Page 72 Bildnachweis / © Bran Draculas Schloss Photo credit / © Bran Dracula’s Castle Crédit photo / © Château de Bran Dracula Fotocredit / © Kasteel van Bran Dracula...

Table of Contents