Page 3
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
Page 4
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-EB350A] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Box Contents UV-C Air Purifier (x1) Quick Start Guide (x1) Note: Remove plastic bags from filters before first use. Safety Instructions Please read all the tips and warnings below before using the air purifier. • Use only as directed in the User Manual. •...
Control Panel Handle UV Bulb Carbon Filter Pre Filter + HEPA Filter Air Outlet Front Panel Power Cord Specifications Model CS-EB350A Voltage 220-240V ~50Hz Power Rating Coverage Area Up to 42sqm Noise Level 66dBA (max) CADR 350m³/h (206 CFM) Filter Life...
1. Cleanable Pre-Filter Traps large particles such as human hair, pet dander and dust particles. Helps to extend the life of the HEPA and Activated Carbon filters. 2. True HEPA Filter Traps up to 95% of allergens and airborne contaminants down to 0.3 microns in size. These allergens include lung damaging dust, mould spores, plant spores, pet dander and pollen.
Indoor Relative Humidity Indoor humidity levels also provide a good indication of healthy indoor air quality. In general, a relative humidity level of 45 to 60% is optimum indoors. A humidity level of 50% is recommended to inhibit dust mites, mould, and bacteria growth. In colder climates, a lower humidity level of 30 to 40% may be preferred to prevent condensation on windows and other surfaces.
Operating Instructions Note: Remove plastic bags from filters before first use. 1. Plug the unit into a suitable electrical outlet. 2. Press the power button to turn the unit on. 3. Change the timer, fan speed or UV settings if desired (refer to Control Panel description). 4.
Page 10
Step 1. Hold the top of the front panel and pull it forward to remove it from the air purifier. Step 2. Remove all packaging materials from the Pre+HEPA filter and the Carbon filter. Step 3. Place the Carbon filter into the air purifier with the tag pointing out towards you.
Pre-Filter Maintenance • Clean the pre-filter regularly to maintain air purifier performance. • The pre-filter can be gently vacuumed using hand tool attachments (no rotating brushes). • Do not use any solutions, brushes or sharp objects to clean the pre-filter, as this can damage the filter. HEPA / Activated Carbon Filter Maintenance •...
Contenu du carton 1 purificateur d'air UV-C 1 guide de démarrage rapide Remarque : retirez les sacs en plastique des filtres avant de les utiliser. Précautions d'emploi Veuillez lire toutes les recommandations et tous les avertissements ci-dessous avant d'utiliser le purificateur d'air.
Filtre au charbon Préfiltre + filtre HEPA Sortie d'air Panneau avant Cordon d'ali- mentation Caractéristiques techniques Modèle CS-EB350A Tension 220-240 V ~50 Hz Puissance nominale 80 W Zone de couverture Jusqu'à 42 m² Niveau de bruit 66 dBA (max.) CADR 350 m³/h (206 CFM)
Page 14
1. Préfiltre nettoyable Piège les grosses particules telles que les cheveux humains, les poils des animaux de compagnie et les particules de poussière. Permet de prolonger la durée de vie des filtres HEPA et des filtres au charbon actif. 2. Véritable filtre HEPA Piège jusqu'à...
Humidité relative intérieure Les taux d'humidité intérieure sont également un bon indicateur de la qualité de l'air intérieur. En général, un taux d'humidité relative de 45 à 60 % est optimal à l'intérieur. Un taux d'humidité de 50 % est recommandé pour inhiber la croissance des acariens, des moisissures et des bactéries.
Instructions d'utilisation Remarque : retirez les sacs en plastique des filtres avant de les utiliser. 1. Branchez l'unité sur une prise électrique adaptée. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'unité sous tension. 3. Modifiez le minuteur, la vitesse du ventilateur ou les réglages UV si vous le souhaitez (reportez-vous à la description du panneau de commande).
Page 17
Étape 1. Tenez le haut du panneau avant et tirez-le vers l'avant pour le retirer du purificateur d'air. Étape 2. Retirez tous les morceaux d'emballage du préfiltre, du filtre HEPA et du filtre au charbon. Étape 3. Placez le filtre au charbon dans le purificateur d'air en orientant l'étiquette vers vous.
Entretien du préfiltre • Nettoyez régulièrement le préfiltre pour garantir la bonne performance du purificateur d'air. • Le préfiltre peut être aspiré délicatement à l'aide d'outils à main (pas de brosses rotatives). • N'utilisez pas de solutions, de brosses ou d'objets pointus pour nettoyer le préfiltre, car cela pourrait l'endommager.
Contenido de la caja Purificador de aire UV-C (x1) Guía de inicio rápido (x1) Nota: Retire las bolsas de plástico de los filtros antes de utilizarlos por primera vez. Instrucciones de seguridad Lea todos los consejos y advertencias que aparecen a continuación antes de utilizar el purificador de aire. •...
Filtro de carbón Prefiltro + filtro HEPA Salida de aire Panel frontal Cable de alimentación Especificaciones Modelo CS-EB350A Voltaje 220-240 V ~50 Hz Potencia nominal 80 W Área de cobertura Hasta 42 m² Nivel de ruido 66 dBA (máx.) CADR 350 m³/h (206 CFM)
Page 21
1. Prefiltro lavable Atrapa partículas grandes como el pelo humano, la caspa de mascotas y las partículas de polvo. Ayuda a prolongar la vida útil de los filtros de carbón activado y HEPA. 2. Auténtico filtro HEPA Atrapa hasta el 95 % de los alérgenos y los contaminantes aéreos de hasta 0,3 micras de tamaño.
Humedad relativa interior Los niveles de la humedad interior también proporcionan una buena indicación de la calidad del aire interior. En general, un nivel de humedad relativa del 45 al 60 % es óptimo en interiores. Se recomienda un nivel de humedad del 50 % para inhibir la proliferación de ácaros del polvo, moho y bacterias. En climas más fríos, puede que se prefiera un nivel de humedad inferior del 30 al 40 % para evitar la condensación en ventanas y otras superficies.
Instrucciones de funcionamiento Nota: Retire las bolsas de plástico de los filtros antes de utilizarlos por primera vez. 1. Enchufe la unidad a una toma de corriente adecuada. 2. Pulse el botón de encendido para encender la unidad. 3. Si lo desea, cambie los ajustes del temporizador, la velocidad del ventilador o de la función UV (consulte la descripción del panel de control).
Page 24
Paso 1. Sujete la parte superior del panel frontal y tire de él hacia delante para extraerlo del purificador de aire. Paso 2. Quite el embalaje al prefiltro, al filtro HEPA y al filtro de carbón. Paso 3. Coloque el filtro de carbón en el purificador de aire con la etiqueta orientada hacia usted.
Mantenimiento del prefiltro • Limpie el prefiltro con regularidad para mantener el rendimiento del purificador de aire. • El prefiltro se puede aspirar ligeramente con accesorios de herramientas manuales (sin cepillos giratorios). • No utilice soluciones, cepillos u objetos afilados para limpiar el prefiltro, ya que podría dañarlo. Mantenimiento del filtro de carbón activado/HEPA •...
Комплект поставки Очиститель воздуха UV-C, 1 шт. Краткое руководство, 1 шт. Примечание. Перед первым использованием снимите с фильтров пластиковую упаковку. Инструкция по технике безопасности Перед использованием очистителя воздуха ознакомьтесь со всеми приведенными ниже рекомендациями и предупреждениями. • Используйте только в соответствии с указаниями в руководстве пользователя. •...
Page 27
Угольный фильтр очистки + HEPA-фильтр Выпуск воздуха Передняя панель Шнур питания Характеристики Модель CS-EB350A Напряжение 220–240 В ~50 Гц Номинальная мощность 80 Вт Объем помещения До 42 кв. м Уровень шума 66 дБА (макс.) Скорость подачи чистого воздуха 350 м³/ч...
Page 28
1. Очищаемый фильтр предварительной очистки Улавливает крупные частицы, такие как волосы, шерсть животных и частицы пыли. Помогает продлить срок службы HEPA и угольного фильтра. 2. Настоящий HEPA-фильтр Удерживает до 95% аллергенов и содержащихся в воздухе загрязняющих веществ размером до 0,3 микрона. Эти аллергены включают вредную для легких пыль, плесень, споры растений, шерсть...
Относительная влажность в помещении Уровень влажности в помещении также является важным показателем качества воздуха в помещении. В целом, оптимальный уровень относительной влажности в помещении составляет от 45 до 60%. Для защиты от скопления пыли, плесени и бактерий рекомендуется поддерживать уровень влажности 50%. В холодных климатических условиях для предотвращения образования конденсата...
Инструкции по эксплуатации Примечание. Перед первым использованием снимите с фильтров пластиковую упаковку. 1. Подключите устройство к подходящей электрической розетке. 2. Нажмите кнопку питания, чтобы включить устройство. 3. При необходимости измените настройки таймера, скорости вентилятора или УФ-излучения (см. описание панели управления). 4.
Page 31
Шаг 1. Возьмитесь за верхнюю часть передней панели и потяните ее вперед, чтобы снять с очистителя воздуха. Шаг 2. Удалите все упаковочные материалы с фильтра предварительной очистки воздуха и угольного фильтра. Шаг 3. Установите угольный фильтр в очиститель воздуха так, чтобы...
Обслуживание фильтра предварительной очистки • Для поддержания эффективности работы очистителя воздуха регулярно очищайте фильтр предварительной очистки. • Фильтр предварительной очистки можно аккуратно пылесосить с помощью ручных насадок (без вращающихся щеток). • Не используйте для очистки фильтра предварительной очистки растворы, щетки или острые предметы, так...
Kutu İçeriği UV-C Hava Temizleme Cihazı (1 adet) Hızlı Başlangıç Kılavuzu (1 adet) Not: İlk kullanımdan önce plastik torbaları filtrelerden çıkarın. Güvenlik Talimatları Hava temizleme cihazını kullanmadan önce lütfen aşağıdaki tüm ipuçlarını ve uyarıları okuyun. • Yalnızca Kullanım Kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. •...
Page 34
Kontrol Paneli Tutamak UV Ampulü Karbon Filtre Ön Filtre + HEPA Filtre Hava Çıkışı Ön Panel Güç Kablosu Özellikler Model CS-EB350A Voltaj 220-240 V ~50 Hz Nominal Güç 80 W Kapsama Alanı 42 m²'ye kadar Gürültü Seviyesi 66 dBA (maks.) CADR 350 m³/sa (206 CFM)
Page 35
1. Temizlenebilir Ön Filtre İnsan saçı, hayvan kepeği ve toz parçacıkları gibi büyük parçacıkları yakalar. HEPA ve Aktif Karbon filtrelerin ömrünü uzatmaya yardımcı olur. 2. Gerçek HEPA Filtre Havadaki 0,3 mikrondan büyük alerjenleri ve kirletici maddeleri %95 oranında yakalar. Bu alerjenlere akciğerlere zarar veren toz, küf sporları, bitki sporları, hayvan kepeği ve polenler dahildir.
İç Mekan Bağıl Nemi İç mekan nem seviyeleri, sağlıklı iç mekan hava kalitesinin de iyi bir göstergesidir. Genel olarak %45-60 bağıl nem seviyesi iç mekanlarda en iyi seviyedir. Toz akarları, küf ve bakteri üremesini engellemek için %50 nem seviyesi önerilir. Soğuk iklimlerde, pencere camlarında ve diğer yüzeylerde yoğuşmayı önlemek için %30-40 gibi daha düşük bir nem seviyesi tercih edilebilir.
Kullanım Talimatları Not: İlk kullanımdan önce plastik torbaları filtrelerden çıkarın. 1. Üniteyi uygun bir elektrik prizine takın. 2. Üniteyi açmak için güç düğmesine basın. 3. İsterseniz zamanlayıcıyı, fan devrini veya UV ayarlarını değiştirin (Kontrol Paneli açıklamasına bakın). 4. Üniteyi kapatmak için güç düğmesine basın. Üniteyi kullanmadığınız zaman kapatın ve fişini prizden çekin.
Page 38
1. Adım Ön panelin üst kısmını tutun ve hava temizleme cihazından çıkarmak için ileri doğru çekin. 2. Adım Ön+HEPA filtre ve Karbon filtredeki tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. 3. Adım Karbon filtreyi, etiketi size bakacak şekilde hava temizleme cihazına yerleştirin. 4. Adım Ön+HEPA filtreyi, etiketi size bakacak şekilde hava temizleme cihazına yerleştirin.
Ön Filtre Bakımı • Hava temizleme cihazının performansını korumak için ön filtreyi düzenli aralıklarla temizleyin. • Ön filtre, el aleti aparatları kullanılarak elektrikli süpürgeyle nazikçe temizlenebilir (döner fırça kullanılmaz). • Ön filtreye zarar verebileceğinden, temizlemek için herhangi bir çözelti, fırça veya keskin cisimler kullanmayın.
Page 40
محتويات العبوة جهاز تنقية الهواء باألشعة فوق البنفسجية ذات )دليل البدء الرسيع (قطعة واحدة ) (قطعة واحدةC الطول املوجي .مالحظة: أ ز ِل املرشحات من الحقائب البالستيكية قبل استخدامها للمرة األوىل إرشادات السالمة .يرجى ق ر اءة كل النصائح والتحذي ر ات الواردة أدناه قبل استخدام جهاز تنقية الهواء .استخدم...
Page 42
املرشح األويل القابل للتنظيف ) ومرشحاتHEPA( يلتقط الجسيامت الكبرية مثل شعر اإلنسان ووبر الحيوانات األليفة وجزيئات الغبار. كام يساعد عىل إطالة مدة استخدام مرشح جسيامت الهواء عالية الكفاءة .الكربون النشط ) األصيلHEPA( مرشح جسيامت الهواء عالية الكفاءة يحبس ما يصل إىل 59% من مسببات الحساسية وامللوثات املحمولة ج و ً ا التي يصل حجمها إىل 3,0 ميكرون. وتشمل مسببات الحساسية هذه الغبار املدمر للرئة واألبواغ العفنة واألبواغ .النباتية...
Page 44
إرشادات التشغيل .مالحظة: أ ز ِل املرشحات من الحقائب البالستيكية قبل استخدامها للمرة األوىل .قم بتوصيل الوحدة مبقبس كهربايئ مناسب .اضغط عىل زر التشغيل لتشغيل الوحدة .)قم بتغيري إعدادات املؤقت أو رسعة املروحة أو األشعة فوق البنفسجية إذا رغبت يف ذلك ( ر اجع وصف لوحة التحكم .اضغط...
Page 45
.1 الخطوة .أمسك الجزء العلوي من اللوحة األمامية واسحبه لألمام إل ز الته من جهاز تنقية الهواء .2 الخطوة .) ومرشح الكربونHEPA( أ ز ِل كل مواد التغليف من املرشح األويل ومرشح جسيامت الهواء عالية الكفاءة .3 الخطوة .ضع مرشح الكربون يف جهاز تنقية الهواء بحيث يكون اتجاه العالمة نحوك .4 الخطوة...
Page 46
صيانة املرشح األويل .ن ظ ِّف املرشح األويل بانتظام للحفاظ عىل فعالية أداء جهاز تنقية الهواء • .)ميكن إ ز الة الغبار من املرشح األويل برفق باستخدام األدوات اليدوية امللحقة (دون فرش دوارة • .ال تستخدم أي محاليل أو فرش أو أجسام حادة لتنظيف املرشح األويل، إذ قد يؤدي ذلك إىل إلحاق الرضر باملرشح •...
Page 47
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Page 48
Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
Page 49
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (1) año desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
Page 50
дистрибьютор, ни дилер, ни агент, ни сотрудник не имеют права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия на дефекты материалов и изготовления сроком на 1 (один) год с момента покупки или на более длительный период, согласно законодательству государства, где продается этот продукт, при условии...
Page 51
Bu garanti yalnızca ürünün orijinal alıcısı için geçerlidir. “Orijinal alıcı” EZVIZ ürününü yetkili satıcıdan satın alan herhangi bir tüketici anlamına gelir. Bu garanti kapsamında sorumluluk reddi, istisnalar ve sorumluluk sınırlamaları, geçerli yasaların yasakladığı ölçüde geçerli olmayacaktır.
Page 52
.موزع أو بائع أو وكيل أو موظف إجراء أي تعديل أو متديد أو إضافة لهذا الضامن ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ الرشاء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانون يف الدولةEZVIZ يتم ضامن منتج...
Need help?
Do you have a question about the CS-EB350A and is the answer not in the manual?
Questions and answers