DCOOK 8120001 Instruction Manual

Vertical steam brush
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cepillo vapor vertical
Escova de engomar vapor vertical
Vertical steam brush
Défroisseur vapeur vertical
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DCOOK 8120001

  • Page 1 Cepillo vapor vertical Escova de engomar vapor vertical Vertical steam brush Défroisseur vapeur vertical MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    CEPILLO VAPOR DESCRIPCIÓN 1. Cabezal con orificios para el vapor 2. Mango sujección 3. Botón pulsador vapor 4. Pestaña bloqueo vapor 5. Deposito de agua 6. Botones para extraer depósito de agua 7. Tapa apertura depósito de agua 8. Piloto luminoso 9.
  • Page 4 especialmente cuando está enchufado a la red eléctrica o cuando se está enfriando. • Compruebe que la tensión de red corresponda con la indicada en el aparato. • Nunca deje el aparato sin supervisión cuando esté en uso. • De vez en cuando revise el aparato por daños. Nunca utilice el aparato si el cable o el aparato están dañados.
  • Page 5: Modo De Empleo

    por el fabricante. Podrían constituir un peligro para el usuario y dañar el aparato. • Nunca mueva el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cable no pueda engancharse de ninguna manera para evitar que se caiga el aparato. •...
  • Page 6: Llenado Del Depósito De Agua

    • LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA Se recomienda utilizar agua desmineralizada. Desenchufe el cepillo de la toma de corriente para que se enfríe y colóquelo en posición horizontal en una superficie nivelada y estable. Para extraer el depósito de agua, presione los dos botones al mismo tiempo y extraiga el depósito de agua, hacia el exterior, para su facil llenado.
  • Page 7: Uso De Los Accesorios

    • En 30 segundos el aparato está listo para funcionar, puede dirigir el cabezal de vapor hacia la prenda y seguidamente presionar el botón vapor en el formato deseado, o vapor continuo o vapor pulsado. • Tenga en cuenta que depende del tipo de arruga y del tipo de prenda, tendrá...
  • Page 8 vez menor la plancha debe descalcificarse, para ello, introduzca en el deposito de agua una mezcla de 1/3 de vinagre y 2/3 de agua. Encienda el aparato en formato de vapor continuo y deje que se vacie por completo el deposito de agua, repita este proceso tantas veces como sea necesario, suele ser suficiente con 2/3 repeticiones.
  • Page 9: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 8120001 Tensión nominal: 220-240V ~ 50/60Hz Potencia: 1500W Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética. CONDICIONES DE GARANTIA Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme a la legislación vigente.
  • Page 11 ESCOVA DE ENGOMAR A VAPOR VERTICAL DESCRIÇÃO 1. Cabeçal com orifícios para o vapor 2. Punho de agarre 3. Botão pulsador vapor 4. Patilha bloqueio vapor 5. Depósito de água 6. Botões para extrair o depósito de água 7. Tampa abertura depósito de água 8.
  • Page 12 alcance de crianças com menos de 8 anos ou pessoas irresponsáveis, especialmente quando estiver ligado à rede elétrica ou quando estiver a arrefecer. • Verifique que a tensão de rede corresponda à indicada no aparelho. • Nunca deixe o aparelho sem supervisão quando estiver em uso.
  • Page 13 de o limpar. • Nunca utilize o aparelho no exterior. • Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Poderiam constituir um perigo para o utilizador e danificar o aparelho. • Nunca mova o aparelho puxando pelo cabo. Certifique- se de que o cabo não possa ficar preso de nenhuma maneira para evitar que o aparelho caia.
  • Page 14: Modo De Utilização

    MODO DE UTILIZAÇÃO • ANTES DE USAR A ESCOVA DE ENGOMAR A VAPOR Retire todas as etiquetas e limpe os resíduos de fabrico do cabeçal com um pano macio. Verifique sempre as etiquetas de engomagem da roupa antes de usar o aparelho. •...
  • Page 15: Uso De Acessórios

    • Pendure a peça de roupa que queira engomar de uma forma segura e nunca dirija o jato de vapor para uma pessoa, porque o vapor pode provocar queimaduras. • Experimente o aparelho numa peça de roupa velha da primeira vez que o usar, para retirar as possíveis partículas provenientes do seu fabrico.
  • Page 16: Cuidado E Limpeza

    CUIDADO E LIMPEZA • Limpe a escova de engomar a vapor regularmente em função da dureza da água e da frequência de uso. • Se o aparelho começar a soltar pequenos fragmentos de cálcio e o vapor começar a ser cada vez menos, a escova de engomar deve ser descalcificada.
  • Page 17: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 8120001 Tensão nominal: 220-240V ~ 50/60Hz Potência: 1500W Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU de Baixa tensão e com a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética.
  • Page 19: Safety Instructions

    VERTICAL STEAM BRUSH DESCRIPTION 1. Head with steam holes 2. Grip handle 3. Steam burst button 4. Steam block tab 5. Water tank 6. Buttons for removing water tank 7. Water tank opening lid 8. Indicator light 9. Power cord 10.
  • Page 20 the age of 8 years or irresponsible people, particularly when it is plugged into the mains or when it is cooling down. • Check that the mains voltage corresponds to the one indicated on the appliance. • Never leave the appliance unsupervised when it is in use.
  • Page 21 before cleaning. • Never use the appliance outdoors. • Never use accessories that are not recommended by the manufacturer. They could imply danger for the user and damage the appliance. • Never pull on the cord to move the appliance. Make sure the cord cannot not get stuck in any way in order to prevent the appliance from falling.
  • Page 22: Filling The Water Tank

    HOW TO USE • BEFORE USING THE BRUSH Remove all the labels and any manufacturing residue from the head with a soft cloth. Always check the garment`s label for ironing instructions before using the device. • FILLING THE WATER TANK You are recommended to use demineralised water.
  • Page 23: Using Attachments

    indicator light will light up to show that the iron is plugged in. • Hang the garment you want to iron securely, and never direct the steam towards people, as it could cause burns. • Test the device on an old garment on its first use, in order to remove any manufacturing residue.
  • Page 24: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • Clean the brush regularly depending on the hardness of the water and the frequency of use. • If the device starts to release small fragments of calcium, and there is increasingly less steam, the iron needs to be descaled. To do so, pour a mixture of 1/3 vinegar and 2/3 water into the water tank.
  • Page 25: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 8120001 Rated voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power: 1500W This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility. GUARANTEE TERMS The legal guarantee conforming to prevailing legislation is applicable to this product. For the duration of the legal guarantee, all material and manufacturing defects are covered by the guarantee.
  • Page 27: Conseils De Sécurité

    DÉFROISSEUR VAPEUR VERTICAL DESCRIPTION 1. Tête avec orifices de sortie de vapeur 2. Manche de prise en main 3. Bouton-poussoir vapeur 4. Languette de verrouillage vapeur 5. Réservoir d’eau 6. Boutons d’extraction du réservoir d’eau 7. Couvercle d’ouverture du réservoir d’eau 8.
  • Page 28 de 8 ans et surveillés. Ne laissez pas l’appareil et son cordon sans surveillance et à la portée d’enfants de moins de 8 ans ou de personnes irresponsables, en particulier quand il est branché sur secteur ou quand il refroidit. •...
  • Page 29 utilisation, en particulier si vous laissez l’appareil sans surveillance ou si vous l’assemblez ou le démontez ou avant de le nettoyer. • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l’utilisateur et endommager l’appareil.
  • Page 30: Remplissage Du Réservoir D'eau

    • N’utilisez pas le fer à repasser s’il est tombé, s’il montre un signe quelconque de détérioration ou s’il goutte. MODE D’EMPLOI • AVANT D’UTILISER LE DÉFROISSEUR Enlevez toutes les étiquettes et nettoyez les résidus de fabrication de la tête avec un chiffon doux. Vérifiez toujours les étiquettes de repassage des vêtements avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 31 alors de la vapeur en continu. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton appuyé pour diffuser de la vapeur. Si vous souhaitez déverrouiller le bouton, il suffit de glisser la languette vers le haut, et l’appareil ne diffusera plus de vapeur en continu. UTILISATION DU DÉFROISSEUR À...
  • Page 32: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Avant d’installer l’accessoire, vérifiez que l’appareil est froid et ne brûle plus. Pour mettre en place les brosses anti-peluche, appuyez-la légèrement sur la tête jusqu’à entendre un clic. Pour enlever l’accessoire, il suffit de tirer la languette en bas de l’accessoire vers l’extérieur.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    à la directive. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : 8120001 Tension nominale : 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance : 1500 W Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU de basse tension et à...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE La garantie légale s’applique à ce produit conformément à la législation en vigueur. Durant la période légale, tous les défauts matériels et de fabrication sont couverts par la garantie. Les réclamations pour accessoires cassés ou défauts dus à une mauvaise utilisation ou entretien, pour usure excessive due à...

Table of Contents