Do you have a question about the ACM-09AR and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Star-Light ACM-09AR
Page 3
AIR CONDITIONER Installation Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Page 4
Table of Contents Installation Manual Safety Precautions......1 Accessories........2 Installation Summary - Indoor Unit..3 Unit Parts.......... 4 Indoor Unit Installation..1. Select installation location......2. Attach mounting plate to wall....3. Drill wall hole for connective piping.... 12 4.
Page 5
6 Refrigerant Piping Connection..A. Note on Pipe Length..........B. Connection Instructions –Refrigerant Piping..... 25 1. Cut pipe.............. 2. Remove burrs............3. Flare pipe ends............ 4. Connect pipes............. 7 Air Evacuation....1. Evacuation Instructions...... 29 2. Note on Adding Refrigerant....30 8 Electrical and Gas Leak Checks..
Page 6
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
Page 7
WARNING For all electrical work, follow all local and national wiring standards, regulations, and the Installation Manual. You must use an independent circuit and single outlet to supply power. Do not connect other appliances to the same outlet. Insufficient electrical capacity or defects in electrical work can cause electrical shock or fire.
Page 8
1. Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. Name Shape Quantity...
Page 9
Name Sha pe Quantit y SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual Forest Series All Model Numbers Owner’s manual CS 78 4 2 1- 54 8- 7 54 IM POR TAN T N OT E: R ead this manual c arefully before installing or operating y our new air c ondi tioning uni t.
Page 11
Connect Piping Prepare Drain Hose Connect Wiring (Page 25) (Page 14) (Page 17) Wrap Piping and Cables (Page 18) STEP Mount Indoor Unit (Page 18)
Page 12
3. Unit Parts Wall Mounting Plate Front Panel Power Cable (Some Units) Louver Drainage Pipe Signal Cable Refrigerant Piping Remote Control Remote Control Holder(Some Units) Outdoor Unit Power Cable (Some Units) Fig. 3.1 NOTE ON ILLUSTRATIONS Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different.
Page 13
4. Indoor Unit Installation Fig. 3.1-a install unit in the following DO NOT Installation Instructions – Indoor locations: Unit Near any source of heat, steam, or combustible gas PRIOR TO INSTALLATION Near flammable items such as curtains or Before installing the indoor unit, refer to the clothing label on the product box to make sure that the model number of the indoor unit matches the...
Page 14
Refer to the following diagram to ensure proper distance from walls and ceiling: 15cm (5.9in) or more 12cm (4.75in) 12cm (4.75in) or more or more 2.3m (90.55in) or more Fig. 3.1-b Step 2: Attach mounting plate to wall Step 3: Drill wall hole for connective piping The mounting plate is the device on which you You must drill a hole in the wall for refrigerant will mount the indoor unit.
Page 15
W all Indoor Outdoor 398mm(15.67in) 233.1mm(9.17in) 146.5mm(5.76in) Indoor unit outline Right rear wall Left rear wall hole 65mm (2.5in) hole 65mm (2.5in) 115.6mm(4.55in) 117.5mm(4.62in) 45mm(1.7i n ) 101. 6 mm(4i n ) 715mm(28in) Model A Fig. 3.2 398mm(15.98in) 241mm(9.48in) 228.5mm(8.99in) MOUNTING PLATE DIMENSIONS Indoor unit Different models have different mounting plates.
Page 16
3. Use scissors to cut down the length of the Step 4: Prepare refrigerant piping insulating sleeve to reveal about 15cm (6in) The refrigerant piping is inside an insulating of the refrigerant piping. This serves two sleeve attached to the back of the unit. You must purposes: prepare the piping before passing it through the •...
Page 17
Step 5: Connect drain hose PLUG THE UNUSED DRAIN HOLE By default, the drain hose is attached to the left- To prevent unwanted leaks you must plug hand side of unit (when you’re facing the back the unused drain hole with the rubber plug of the unit).
Page 18
BEFORE PERFORMING ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS All wiring must comply with local and national electrical codes, and must be installed by a licensed electrician. All electrical connections must be made according to the Electrical Connection Diagram located on the panels of the indoor and outdoor units. If there is a serious safety issue with the power supply, stop work immediately.
Page 19
Step 6: Connect signal cable TAKE NOTE OF FUSE SPECIFICATIONS The signal cable enables communication between The air conditioner’ s circuit board (PCB) is the indoor and outdoor units. You must first designed with a fuse to provide overcurrent choose the right cable size before preparing it for protection.
Page 20
6. Feed the signal wire through this slot, from DO NOT INTERTWINE SIGNAL CABLE WITH the back of the unit to the front. OTHER WIRES 7. Facing the front of the unit, match the wire While bundling these items together, do not colors with the labels on the terminal block, intertwine or cross the signal cable with any connect the u-lug and and firmly screw each...
Page 21
Connect drain hose and refrigerant piping If refrigerant piping is already embedded in the wall, do the following: (refer to Refrigerant Piping Connection section of this manual for instructions). Hook the top of the indoor unit on the upper Keep pipe connection point exposed to hook of the mounting plate.
Page 22
5. Outdoor Unit Installation Installation Instructions – Outdoor Unit Step 1: Select installation location Before installing the outdoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit. Proper installation locations meet the following standards: ...
Page 23
If the drain joint comes with a rubber seal SPECIAL CONSIDERATIONS FOR EXTREME (see Fig. 4.4 - A ), do the following: WEATHER Fit the rubber seal on the end of the drain joint If the unit is exposed to heavy wind: that will connect to the outdoor unit.
Page 24
Step 3: Anchor outdoor unit The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket. UNIT MOUNTING DIMENSIONS Air inlet The following is a list of different Air inlet outdoor unit sizes and the distance between their mounting feet. Prepare the installation base of the Air outlet unit according to the dimensions...
Page 25
If you will install the unit on a wall-mounted BEFORE PERFORMING bracket , do the following: ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS All wiring must comply with local and CAUTION national electrical codes, and must be Before installing a wall-mounted unit, make installed by a licensed electrician.
Page 26
ATTENTION TO LIVE WIRE PA Y WARNING While crimping wires, make sure you clearly BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL distinguish the Live (“L”) Wire from other wires. OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. WARNING Prepare the cable for connection: ALL WIRING MUST PERFORMED STRICTLY USE THE RIGHT CABLE IN ACCORDANCE WITH THE WIRING...
Page 27
6. Refrigerant Piping Connection Note on Pipe Length The length of refrigerant piping will affect the performance and energy efficiency of the unit. Nominal efficiency is tested on units with a pipe length of 5 meters (16.5ft). Refer to the table below for specifications on the maximum length and drop height of piping. Maximum Length and Drop Height of Refrigerant Piping per Unit Model Model Capacity (BTU/h)
Page 28
DO NOT DEFORM PIPE WHILE CUTTING Flare nut Be extra careful not to damage, dent, or deform the pipe while cutting. This will drastically reduce the heating efficiency of the unit. Copper pipe Step 2: Remove burrs Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant piping connection.
Page 29
Place flaring tool onto the form. Instructions for Connecting Piping to Turn the handle of the flaring tool clockwise Indoor Unit until the pipe is fully flared. Align the center of the two pipes that you will Remove the flaring tool and flare form, then connect.
Page 30
Instructions for Connecting Piping USE SPANNE R TO GRIP MAIN to Outdoor Unit BOD Y OF VALVE Torque from tightening the flare nut can snap Unscrew the cover from the packed valve on off other parts of valve. the side of the outdoor unit. (See Fig. 5.9) Fig.
Page 31
7. Air Evacuation Preparations and Precautions Evacuation Instructions Air and foreign matter in the refrigerant circuit Before using the manifold gauge and vacuum can cause abnormal rises in pressure, which pump, read their operation manuals to familiarize can damage the air conditioner, reduce its yourself with how to use them properly.
Page 32
Open the Low Pressure side of the manifold gauge. Keep the High Pressure side closed. Flare nut Turn on the vacuum pump to evacuate the system. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG (-10 Pa).
Page 33
8. Electrical and Gas Leak Checks WARNING – RISK OF Electrical Safety Checks ELECTRIC SHOCK After installation, confirm that all electrical wiring ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL is installed in accordance with local and national AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, regulations, and according to the Installation AND MUST BE INSTALLED BY A LICENSED Manual.
Page 34
9. Test Run Before Test Run List of Checks to Perform PASS/FAIL No electrical leakage Only perform test run after you have completed the following steps: Unit is properly grounded Electrical Safety Checks – Confirm that • the unit’ s electrical system is safe and All electrical terminals operating properly properly covered...
Page 35
DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS During operation, the pressure of the refrigerant circuit will increase. This may reveal leaks that were not present during your initial leak check. Take time during the Test Run to double-check that all refrigerant pipe connection points do not have leaks. Refer to Gas Leak Check section for instructions.
Page 36
10. European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
Page 37
Aparat de aer conditionat Manual de instalare NOTA IMPORTANTA: Cititi cu atentie acest manual inainte de instalarea sau utilizarea noului aparat de aer conditionat. Asigurati-va ca pastrati acest manual pentru a-l consulta pe viitor.
Masuri de siguranta Cititi masurile de siguranta inainte de instalare Instalarea incorecta din cauza ignorarii instructiunilor poate produce ranirea persoanelor sau deteriorarea bunurilor. Gravitatea eventualelor daune sau vatamari corporale este clasificata sub forma de AVERTISMENT sau ATENTIONARE. Acest simbol indica faptul ca prin ignorarea acestor instructiuni se poate produce moartea sau vatamarea grava a persoanelor.
Page 41
Instalarea trebuie efectuata de un vanzator sau specialist autorizat. Instalarea defectuoasa poate produce pierderi de apa, risc de electrocutare si incendiu. Instalarea trebuie efectuata conform instructiunilor de instalare. Instalarea necorespunzatoare poate produce pierderi de apa, risc de electrocutare si incendiu. (In America de Nord, instalarea trebuie efectuata conform cerintelor NEC si CEC doar de persoane autorizate.) Contactati tehnicianul unitatii service autorizate pentru repararea sau...
Page 42
Daca cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie sa fie inlocuit de catre producator, agentul sau de service sau o persoana similara calificata, pentru a evita un pericol. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu varsta de minim 8 ani si de catre persoane cu abilitati fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fara experienta si cunostinte daca sunt supravegheati sau daca au fost instruite referitor la utilizarea aparatului intr-un mod sigur si daca inteleg pericolele implicate.
Page 43
Demontarea si reciclarea aparatului trebuie efectuata de un tehnician certificat. Daca sistemul este prevazut cu sistem de detectare a pierderilor, acesta trebuie verificat cel putin o data la 12 luni. La verificarea aparatului, se recomanda tinerea unei evidente corespunzatoare a tuturor verificarilor efectuate. 1.
Page 44
Garnitura (doar pentru modelele prevazute cu functie de racire si incalzire) Conector teava de evacuare Denumire Forma Cantitate Manual de utilizare Manual de instalare Ilustratii referitoare la telecomanda Ф 6,35 (1/4”) Componentele pe care Lichid Ф 9,52 (3/8”) trebuie sa le Ф...
3. Componentele unitatii Fig. 3.1 NOTA PRIVIND ILUSTRATIILE Ilustratiile din acest manual sunt prevazute in scop explicativ. Forma actuala a unitatii interioare poate fi usor diferita. Forma actuala va prevala...
4. Instalarea unitatii interioare Instructiuni de instalare – Unitate NU instalati unitatea in urmatoarele locuri: interioara Langa surse de caldura, aburi sau INAINTE DE INSTALARE gaz inflamabil Langa obiecte inflamabile, precum Inainte instalarea unitatii perdele sau imbracaminte interioare, consultati eticheta de pe ...
Page 49
Cu toate acestea, unitatea poate fi fixata Suficient de puternic pentru a atat pe partea dreapta cat si pe cea sustine greutatea aparatului stanga. Un spatiu situat la o distanta de cel putin un metru de alte dispozitive electrice televizor, radio, calculator) Consultati urmatoarea diagrama pentru a asigura distanta corespunzatoare fata de pereti si tavan:...
Pasul 2: Atasarea placii de montaj Pasul Gaurirea peretelui pentru conectarea tubulaturii pe perete Trebuie gauriti peretele pentru Placa de montaj este dispozitivul pe tubulatura de agent frigorific, teava de care veti monta unitatea interioara. evacuare si cablul de semnal care vor Indepartati surubul cu care atasati conecta unitatea...
Page 51
DIMENSIUNILE PLACII DE MONTAJ Placile de montaj sunt diferite de la model la model. Pentru a va asigura ca aveti suficient loc pentru a monta unitatea interioara, diagramele partea dreapta prezinta diferite tipuri de placi montaj urmatoarele dimensiuni: Latimea placii de montaj ...
Pasul 4: Pregatirea tubulaturii de 3. Folositi o foarfeca pentru a taia pe agent frigorific lung mansonul de izolare si a descoperi aproximativ 15 cm(6in) din Tubulatura de agent frigorific se afla in tubulatura de agent frigorific. Acest interiorul unui manson de izolare atasat pe spatele unitatii.
Page 53
Dreapta Dreapta spate Consultati Fig. 3.4 pentru detalii. ATENTIONARE Aveti grija sa nu crestati sau deteriorati tubulatura in timp ce o indepartati de aparat. Orice crestatura a tubulaturii va afecta performanta unitatii. Pasul Conectarea furtunului Pentru partea furtun evacuare evacuare care ramane in interior, acoperiti-o cu material de izolare...
Page 54
ASTUPATI ORIFICIUL DE EVACUARE INCORECT NEFOLOSIT Innodarea Pentru a preveni scurgerile nedorite, furtunului de trebuie sa astupati orificiul de evacuare evacuare poate nefolosit cu dopul de cauciuc furnizat. produce blocarea apei CORECT Asigurati-va ca furtunul de INCORECT evacuare nu este indoit Nu asezati capatul sau crestat pentru a furtunului de...
Page 55
mare decat curentul maxim al unitatii. Daca va conectati la o instalatie electrica fixa, trebuie sa montati in instalatia electrica fixa un comutator sau intrerupator care sa deconecteze toti polii si sa fie prevazut cu un interval de contact de cel putin 1/8in (3 mm).
Curentul Sectiunea Pregatirea cablului pentru nominal al transversala conectare: Cu ajutorul unui aparatului nominala (mm decapant, desfaceti > 3 si ≤ 6 0,75 izolatia de cauciuc de la > 6 si ≤ 10 ambele capete ale cablului > 10 si ≤ 16 semnal pentru desface aproximativ 40mm...
Page 57
desfaceti capacul cutiei din partea AVERTISMENT dreapta a unitatii. Astfel puteti avea acces la cutia de borne. TOATE INSTALATIILE ELECTRICE TREBUIE REALIZATE STRICT IN din perete, trebuie sa le legati CONFORMITATE CU SCHEMA DE pentru a economisi spatiu, a le CONEXIUNI DIN INTERIORUL proteja si izola.
toate acestea sunt legate conform Fig. 3. Cu ajutorul benzii de izolare, 3.10. legati strans cablul de semnal, tevile de agent frigorific si NU LEGATI CAPETELE 7. Verificati daca unitatea este TUBULATURII Cand le legati, lasati capetele tubulaturii montata ferm prin aplicarea unei nelegate.
Page 59
instalatiilor electrice si a pierderilor 6. Scoateti bratara sau pana care sustine unitatea. de apa din acest manual). 7. Cu ajutorul unei presiuni uniforme, 5. Dupa testarea pierderilor de apa, impingeti jumatatea inferioara a acoperiti punctul de racordare cu unitatii. Continuati sa impingeti pana banda de izolare.
5. Instalarea unitatii exterioare Instructiuni de instalare – Unitatea exterioara Pasul 1: Alegerea locului de instalare Inainte de instalarea unitatii exterioare, trebuie sa alegeti locul potrivit. Urmatoarele standarde va vor ajuta sa alegeti locul corespunzator in care puteti instala unitatea. Locul adecvat intruneste urmatoarele NU instalati aparatul in urmatoarele standarde:...
Page 61
Pasul 2: Instalarea conectorului tevii CONSIDERATII SPECIALE PENTRU de evacuare VREME EXTREMA Daca unitatea este expusa la vant Unitatile prevazute cu pompa de puternic: caldura necesita un conector pentru teava de evacuare. Inainte de Instalati unitatea astfel incat ventilatorul prinderea suruburi unitatii de evacuare a aerului sa fie intr-un...
inferioara a unitatii. Conectorul tevii LA TEMPERATURI SCAZUTE de evacuare se va fixa. La temperaturi scazute, asigurati-va 2. Conectati prelungitorul furtunului ca furtunul de evacuare este cat se de evacuare (nu este inclus) la poate de vertical pentru a asigura conectorul tevii de evacuare pentru scurgerea lina a apei.
Page 63
Dimensiunile unitatii exterioare (mm) Dimensiune de montaj W x H x D Distanta A (mm) Distanta B 292 (11.49”) (mm) 681x434x285 (26.8”x17”x11.2”) 460 (18.10”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.62”) 450 (17.7”) 260 (10.24”) 780x540x250 (30.7”x21.25”x9.85”) 549 (21.6”) 276 (10.85”) 845x700x320 (33.25”x27.5”x12.6”) 560 (22”) 335 (13.2”) 810x558x310 (31.9”x22”x12.2”) 549 (21.6”)
Page 64
urmatori: Daca este posibil, puteti instala unitatea montata pe perete cu ATENTIONARE garnituri din cauciuc pentru a reduce vibratiile si zgomotele. Inainte de instalarea unitatii pe perete, asigurati-va ca peretele este Pasul 4: Conectarea cablurilor de fabricat din caramida solida, beton semnal si de alimentare sau materiale similare rezistente.
Page 65
Tensiunea trebuie sa fie de 90- Daca unitatea este prevazuta cu 100% din tensiunea nominala. radiator electric auxiliar, acesta Alimentarea insuficienta poate trebuie instalat la cel putin 1 genera un risc de incendiu sau metru (40in) materialele electrocutare. inflamabile. Daca il conectati la instalatia electrica fixa, instalati...
Page 66
Alte regiuni Desurubati clema de cablu de sub cutia de borne si puneti-o de- Curentul nominal al Sectiunea o parte. aparatului (A) transversala nominala (mm Potriviti culorile firelor/etichetele > 3 si ≤ 6 0,75 cu etichetele de pe cutia de borne, si insurubati ferm papucul >...
6. Conectarea tubulaturii de agent frigorific Nota privind lungimea tevii Lungimea tubulaturii de agent frigorific va afecta performanta si eficienta energetica a unitatii. Eficienta nominala este testata pe unitatile cu o lungime de 5 metri. Consultati tabelul de mai jos pentru specificatii cu privire la lungimea si inaltimea maxima de cadere a tubulaturii.
Instructiuni de conectare – Tineti teava intr-un unghi inclinat pentru preveni Tubulatura de agent frigorific patrunderea bavurii in teava. Pasul 1: Taierea tevilor Cu ajutorul unui alezor sau instrument debavurare, pregatirea tevilor agent eliminati bavura din sectiunea frigorific, aveti grija sa le taiati si evazati adecvat.
Page 70
redusa, iar apoi teava de presiune In timp ce prindeti ferm piulita pe ridicata. tubulatura unitatii, folositi o cheie dinamometrica pentru a strange mansonul de evazare conform valorilor cuplului de torsiune din tabelul de cerinte de cuplu de torsiune de mai jos. Desfaceti usor mansonul de evazare, apoi strangeti-l din nou.
Page 71
CERINTE PRIVIND CUPLUL DE TORSIUNE Diametrul exterior al tevii Forta de strangere Forta de strangere (N•Cm) suplimentara (N•m) (mm) Ø 6,35 (Ø 0,25”) 1,500 (11lb • ft) 1,600 (11.8lb • ft) Ø 9,52 (Ø 0,375”) 2,500 (18.4lb • ft) 2,600 (19.18lb • ft) Ø...
7. Evacuarea aerului Pregatire si avertismente conditionat, reduce eficienta produce vatamari corporale. Folositi Aerul si materiile straine din circuitul o pompa de vid si un manometru agent frigorific produce pentru conducte pentru evacuarea cresteri anormale de presiune care aerului circuitul agentului deteriora aparatul...
Page 73
frigorific, eliminand gazul Conectati alt furtun de incarcare manometrul pentru necondensabil umezeala conducte la pompa de vid. sistem. Deschideti partea de joasa Evacuarea trebuie efectuata presiune a manometrului pentru instalarea initiala si cand unitatea conducte. Pastrati partea de este relocata. inalta presiune inchisa.
supapa de inalta presiune cat sa indice o presiune un pic mai mare decat cea atmosferica. si cea de joasa presiune. 13. Strangeti capacele celor trei supape (port de serviciu, de inalta presiune, joasa presiune) cu mana. Le puteti strange utilizand cheie dinamometrica,...
Page 75
AGENT FRIGORIFIC SUPLIMENTAR CONFORM LUNGIMII TEVII Lungimea Pompa de Nu este cazul standard a Lichid: Ø 6.35 Lichid: Ø 9,52 tevii R22: R22: (Lungimea tevii – lungime (Lungimea tevii – lungime standard) x 30 g/m standard) x 60 g/m (Lungimea tevii – lungime (Lungimea tevii –...
8. Verificarea pierderilor de energie electrica si gaz Verificarea sigurantei instalatiei pentru a efectua o testare completa electrice a pierderilor de energie. Dupa instalare, confirmati faptul ca Daca se detecteaza pierderi de toate instalatiile electrice sunt energie, opriti unitatea imediat si instalate conformitate contactati un electrician autorizat...
Verificarea pierderilor de gaz Daca se utilizeaza un detector de pierderi, consultati manualul Exista doua metode diferite de utilizare dispozitivului pentru verificare a pierderilor de gaz. instructiuni cu privire la utilizarea Metoda apa si sapun corespunzatoare. Folosind o perie moale, aplicati apa DUPA EFECTUAREA cu sapun sau detergent lichid pe VERIFICARILOR DE PIERDERI DE...
Page 78
Unitatile interioare si timpul functionarii, presiunea exterioare sunt instalate circuitului agentului frigorific bine creste. Astfel constata pierderi care nu au fost prezente in Toate punctele de Exteri Interio timpul verificarii initiale. Faceti-va conectare a tevii nu oara timp in timpul efectuarii testului prezinta pierderi (2): (2):...
Page 79
1. Ridicati panoul frontal al unitatii interioare, pana cand se fixeaza in pozitie. 2. Butonul CONTROL MANUAL este situat pe partea dreapta a unitatii. Apasati-l de 2 ori pentru a selecta functia COOL. A se vedea Figura 8.1. 3. Efectuati Testul in mod normal.
10. Linii directoare europene privind eliminarea Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale potential periculoase. Atunci cand Nu eliminati eliminati acest aparat, legea prevede colectarea si tratarea lor speciala. acest produs impreuna cu deseurile menajere sau municipale nesortate. Atunci cand eliminati acest aparat, aveti urmatoarele optiuni: ...
Page 81
ANEXA MANUAL INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Dante International S.A. preia deseuri de echipamente electrice si electronice (DEEE) in sistem “unul la unul” si DEEE de dimensiuni foarte mici. Informatii privind DEEE, avand in vedere prevederile O.U.G. 195/2005 privind protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind deseurile de echipamente electronice: Cumparatorii si utilizatorii finali vor avea in vedere urmatoarele: 1.
Page 82
6. Pictograma prevazuta mai sus indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca ele fac obiectul unei colectari separate. 7. Cumparatorii si utilizatorii finali au obligatia de a reutiliza si/sau recicla DEEE precum si aceea de a folosi orice alte forme de valorificare a DEEE. Potentialele efecte nocive asupra mediului si sanatatii umane ca urmare a prezentei substantelor periculoase in EEE.
Page 83
КЛИМАТИК Наръчник за монтиране ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Прочетете внимателно този наръчник, преди да монтирате и първи път новия климатик. Уверете се, че пазите наръчника, консултирате с него и в бъдеще.
Page 84
Съдържание Наръчник за монтиране Мерки за безопасност.....4 Аксесоари........6 Общ изглед на монтирането – вътрешна част........…8 Компоненти на уреда.....10 Монтиране на вътрешния уред...11 1. Избор на мястото на монтиране...........11 2. Поставяне на монтажната плоча на стената..........13 3. Пробиване на стената за свързване на тръбите..........13 4.
Page 85
6 Свързване на тръбите на охладителния агент..............29 A. Забележки относно дължината на тръбите..............29 B. Инструкции за свързване – Тръби на охлаждителния агент..............29 1. Изрязване на тръбите...............29 2. Премахване на излишните части ................30 3. Разширяване на крайщата на тръбите..............30 4. Свързване на тръбите..………………..…......…21 Извеждане...
Мерки за безопасност Прочетете мерките за безопасност преди да монтирате климатика. Неправилното монтиране, поради неспазване на инструкциите, може да доведе до наранявания или метареиални щети. Опасността от евентуални щети или телесни наранявания е класифицирана като ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. Този символ показва, че неспазването на иснтрукциите може да доведе до...
Page 87
случай, че избраното място не може да издържи тежестта, или ако монтажът е извършен неправилно, уредът може да падне и да доведе до наранявания и материални щети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Извършвайки електромонтажните дейности, спазвайте всички местни и държавни стандарти, както и инструкциите в ръководството за монтиране. Използвайте независима електрическа верига...
Забележка относно газовете, съдържащи флуор 1. Този климатик има газове, съдържащи флуор. За повече информация, отсносно вида на газа и количеството му, вижте етикета върху уреда. 2. Монтажните дейности, ремонта и поддръжката на уреда трябва да се извършват от специализиран техник. 3.
Page 89
Батерия AAA.LR03 Уплътнение (само за моделите, разполагащи с функция за охлаждане и затопляне) Свързваща част на дренажната тръба Наименование Изглед Брой Ръководство за употреба Наръчник за монтиране Изображения за използване на дистанционното управление Ф 6,35 (1/4”) Тези части трябва да бъдат Течност...
3. Компоненти на уреда Фиг. 3.1 ЗАБЕЛЕЖКА ОТНОСНО ИЗОБРАЖЕНИЯТА Изображенията, показани в това ръководство, са с информативна цел. Действителната форма на вътрешния уред при някои модели може леко да се различава. Преобладава...
4. Монтиране на вътрешния уред Фиг. 3.1 a Инструкции за монтиране – вътрешен НЕ Монтирайте уреда на следните места: уред В близост до източници на топлина, изпарения или леснозапалими газове ПРЕДИ ДА МОНТИРАТЕ В близост до леснозапалими предмети и ...
Page 94
Вижте следващата схема, за да измерите правилното разстояние на климатика спреямо стените и тавана: Фиг. 3.1 b...
Page 95
дупката е пробита под лек ъгъл, така че Стъпка Закрепване на монтажната другият отвор на дупката да бъде с около плоча на стената по-малък отколкото 5-7 mm (0,2-0,27in) Монтажната плоча е устройството, върху вътрешния ъгъл, по този начин ще което ще монтирате вътрешната част на климатика.
Page 96
РАЗМЕРИ НА МОНТАЖНАТА ПЛОЧА Монтажните плочи се различават при отделните модели. За да сте сигурни, че имате достатъчно място, където да монтирате климатика, схемите вдясно представляват различни видове монтажни плочи и следните размери: • Ширина на монтажната плоча • Височина на монтажната плоча •...
Page 97
загубите на газ и да Ви позволи да проверявате за наличието на нарези. Стъпка 4: Подготовка на тръбата на 4. Ако съществуващите тръби са поставени охладителния агент вече в стената, преминете направо към Tръбата на охладителния агент се намира стъпката Свързване на дренажния маркуч. във...
Page 98
Фиг.3.4 ВНИМАНИЕ Внимавайте да не одраскате или повредите тръбата, докато я махате от уреда. Всяко одраскване на тръбата може да влоши работата на климатик. Стъпка 5: Свързване на дренажния маркуч ЗАБЕЛЕЖКА ОТНОСНО По принцип, дренажният маркуч е ПОСТАВЯНЕТО НА ДРЕНАЖНИЯ поставен...
Page 99
ПРАВИЛНО Уверете се, че дренажният маркуч не е прегънат или надраскан , за да имате правилно оттичане. Фиг.3.5 НЕПРАВИЛНО Прегъването на дренажния маркуч може да доведе до воден затвор. Фиг.3.6 ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ЕЛЕКТРОМОНТАЖНИТЕ ДЕЙНОСТИ, МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ПРАВИЛА! 1. Всички електрически инсталации трябва да спазват местните и държавни...
Page 100
доведат до прегряването на съединителя, и по този начин да предивика повреди, и дори пожар. 10. Не позволявайте жиците да се докосват или да се опират о тръбата на охладителния агент, на комресора или на движещите. 11. В устройството на съдебната грижи е оборудван с допълнителен електрически...
Page 101
7. Гледайки задната част на уреда, 1. Подготовка за свързването на кабела: свържете кабелите с еднакви цветове С помощта на секачи махнете така, както е указано на етикета гумената изолация на сигналния свържете U- образния съединител и кабел, за да оголите около 15 cm от завийте...
Page 102
НЕ ПРЕСИЧАЙТЕ СИГНАЛНИЯ КАБЕЛ С Ако тръбите на охладителния агент са вече ДРУГИ КАБЕЛИ поставени в стената, следвайте тези стъпки: Не пресичайте и не свързвайте сигналния кабел с други кабели, докато го свързвате. 1. Закачете горния край на вътрешното 2. С помощта на винилова лепенка, устройство...
Page 103
УСТРОЙСТВОТО МОЖЕ ДА СЕ НАГЛАСЯВА Имайте предвид, че куките на монтажната плоча са по-малки от дупките от задната страна на устройството. Ако смятате, че няма да имате достатъчно място, за да можете да свържете тръбите, влизащи във вътрешното устройство на климатика, може да нагласите мястото му, премествайки...
5. Монтиране на външния уред НЕ монтирайте на следните места: Инструкции за монтиране – външен уред Стъпка 1: Избор на мястото на монтиране Преди да монтирате външното устройство, трябва да изберете подходящото място. Долупосочените характеристики ще Ви помогнат да изберете по-лесно подходящото място за...
Page 105
Ако свързващата част разполага с ЗАБЕЛЕЖКА ОТНОСНО КРАЙНИТЕ гумено уплътнение (Вижте Фиг. 4.4. – A), МЕТЕОРОЛОГИЧНИ СЪСТОЯНИЯ следвайте долупосочените стъпки: Ако уредът е изложен на силен вятър: 1. Поставете гуменото уплътнение на Монтирайте устройството така, че свързващата част на дренажния маркуч, венитлаторът...
Page 106
маркуча, и това да доведе до повреда на уреда. Стъпка 3: Закрепване на външния уред Външното устройство може да бъде закрепено за земята или за поставка, монтирана на стената. Размери на външното устройство Р аз м ер и н а м о н т и р а н ет о Ш...
Page 107
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА, КОГАТО ПРОБИВАТЕ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ БЕТОН. ЕЛЕКТРОМОНТАЖНИТЕ ДЕЙНОСТИ,ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ПРАВИЛА 1. Всички електрически инсталации трябва да ВНИМАНИЕ спазват местните и държавни разпоредби, и да бъдат монтирани от оторизиран техник. Преди да монтирате устройството към стената, уверете се, че е достатъчно 2.
Page 108
БЪДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ С КАБЕЛИТЕ ПОД НАПРЕЖЕНИЕ Докато кримпвате жиците, уверете се, че ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ различвате жицата под напрежение ("L“) от ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ останалите жици. ЕЛЕКТРОМОНТАЖНИТЕ ДЕЙНОСТИ, ИЗКЛЮЧЕТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗАХРАНВАНЕ НА СИСТЕМАТА. ВСИЧКИ ЕЛЕКТРОМОНТАЖНИ ДЕЙНОСТИ 1. Подготовка на свързването на ТРЯБВВА...
6. Свързване на тръбите на охладителния агент Забележка относно дължината на тръбите Дължината на тръбите на охладителния агент ще засегне работата и енергийната ефективност на уреда. Номиналната ефективност е тествана на устройства с тръби дълги около 5 m. Погледнете долната таблица за повече информации относно дължината и височината...
Разширителен съединител ВНИМАВАЙТЕ ДА НЕ ДЕФОРМИРАТЕ ТРЪБАТА ПРИ РЯЗАНЕ Внимавайте да не повредите, деформирате или надраскате тръбата, докато я режете, в противен случай бихте Медна тръба увредили драстично ефеткивността на загряване на уреда. Стъпка 2: Премахване на излишните части Махнете PVC лепенката от крайщата...
Инструкции за свързването на тръбите към вътрешното устройство Поставете средата на едната тръба върху другата. (Вижте Фиг. 5.7). Тръба на вътрешното Разширителна Тръба Поставете инструмента за устройство гайка разширяване във формата. Завъртете дръжката на Фиг. 5.7 инструмента за разширяване по посока...
Page 112
ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ШАЙБАТА Външен диаметър на тръбата Допълнителна сила на затягане Сила на затягане (N•Cm) (mm) (N•m) Ø 6,35 (Ø 0,25”) 1,500 (11lb • ft) 1,600 (11.8lb • ft) Ø 9,52 (Ø 0,375”) 2,500 (18.4lb • ft) 2,600 (19.18lb • ft) Ø...
Page 113
7. Извеждане на въздуха Подготовка и предупреждения Инструкции за извеждане Наличието на въздух и чужди тела, Преди да използвате вакуумна помпа и намиращи се в кръговрата на охладителния манометър за тръби, прочетете упътванията агент, може да причини необичайно им, за да се запознаете с начина им на повишаване...
Page 114
Отворете частта с ниско налягане на манометъра за тръби. Оставете затворена Разширителен частта с високо налягане. съединител Включете вакуумната помпа за да почистите системата. Оставете вакуумната помпа да работи поне за 15 минути, или докато сложния изм 5 ервател не покаже -76cmHG (-10 Pa).
Page 115
ДОПЪЛНИТЕЛНО КОЛИЧЕСТВО ОХЛАДИТЕЛЕН АГЕНТ В ЗАВИСИМОСТ ОТ ДЪЛЖИНАТА НА ТРЪБАТА Не е Стандартна Вакуумна необходи дължина помпа мо на Течност: Ø 6.35 Течност: тръбата Ø 9,52 (Дължина на тръбата – Стандартна Вакуумна (Дължина на тръбата – стандартна) x 30 g/m дължина...
8. Проверяване на загубите на газ и електроенергия Проверка на безопасността на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – елелктрическата инсталация ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР След монтаж, проверете дали всички ВСИЧКИ КАБЕЛИ ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯТ електромонтажни дейности са извършени в НА МЕСТНИТЕ И ДЪРЖАВНИ съответствие с местните и държавни РАЗПОРЕДБИ...
9. Tестване ПРЕДИ ДА ИЗВЪРШИТЕ ПРОВЕРКАТА УСПЕШНО / НЕУСПЕШНО Списък на критериите, наблюдавани при Направете проверката само след като сте проверка минали през следните стъпки: • Проверете безопасността на Няма загуби на енергия електрическата инсталация – Уверете се, че електрическата система на климатика е Уредът...
Page 118
ПРОВЕРКА НА СВЪРЗВАНЕТО НА време на процеса на монтиране ТРЪБИТЕ на вътрешното устройство на По време на работа налягането на климатика. охладителния агент ще нарасне, по този начин могат да се получат загуби, които не са били отчетени по време на първоначалните...
10. Европейски наредби относно изхвърлянето Този уред съдържа охладителен агент и други потенциално опасни материали. В случай, че изхвърляте уреда, законът предвижда специалното му събиране и преработване. Не изхвърляйте продукта заедно с останалите несортирани битови отпадъци. Когато изхвърляте уреда, имайте предвид...
Page 120
LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS Kezelési útmutató FONTOS MEGJEGYZÉS: Az újonnan vásárolt légkondicionáló berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi összeszerelési és kezelési útmutatót. Őrizze meg jól a jelen útmutatót későbbi használat céljából.
Page 121
Tartalomjegyzék Összeszerelési útmutató Biztonsági óvintézkedések……………………..….…4 Kiegészítők……………...………………..…..……...….6 Rövid összeszerelési útmutató – Alsó egység...….…8 …. Az egység alkotóelemei…………………………..….10 A belső egység összeszerelése………….………... 11 1. Összeszerelési hely kiválasztása……………..…11 2. A falra való rögzítés lemezei ..……….…..12 fúrása csövek csatlakoztatásához ………………………………………………………..…12 4. A csövek hűtőfolyadékkal való feltöltése……….14 5.
Page 122
A hűtőfolyadék csőrendszerének csatlakozása... 25 A. A cső hosszára vonatkozó megjegyzések ..25 B. Összeszerelési útmutató – A hűtőfolyadék csőrendszere .……………………………………...25 1. A cső méretre vágása……………………….. 25 vágás után megmaradt forgácsok eltávolítása....……………...…………. 26 3. A csővégek kitágítása hővel……….………. 26 4. A csőidomok összeillesztése....…………………………27 A levegő...
Page 123
Biztonsági óvintézkedések Felszerelés előtt olvassa el figyelmesen a biztonságra vonatkozó utasításokat Az utasítások figyelmen kívül hagyásából adódó helytelen felszerelés személyi sérüléshez vagy anyagi kár kialakulásához vezethet. Az esetleges károk, testi sérülések súlyosságát az alábbi osztályozások jelzik, melyek FIGYELMEZTETÉS vagy FELHÍVÁS formát ölthetnek. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az utasítások figyelmen kívül hagyása halált illetve sülyos személyi sérülést okozhat.
Page 124
Biztos helyre szerelje fel a készüléket, amely képes elbírni ennek súlyát. Amennyiben a kiválasztott hely nem képes a készülék súlyának megtartására vagy amennyiben a felszerelés nem történik a megfelelő módon, a készülék leeshet ez által súlyos testi és anyagi sérüléseket okozván.
Page 125
Fluorid és hajtó gázakra vonatkozó megjegyzések 1. A légkondicionáló berendezés fluor tartalmú üvegházhatású gázakat tartalmaz. A gázak típusára és mennyiségére vonatkozó további sajátos információ érdekében olvassa el a megfelelő cimkét a készülékről. 2. A felszerelés, javítás és karbantartás műveleteket kizárólag képzett szakember végezze. 3.
Page 126
AAA.LR03 száraz elem Alátét/tömítés (kizárólag a hűtés/fűtés funkcióval ellátott modellek esetén) Kifolyó cső csatlakozója Megnevezés Alak Mennyiség Használati útmutató Felszerelési útmutató Távirányítóra vonatkozó útmutató Ф 6,35 (1/4”) Ezen alkatrészeket külön kell Folyadék Ф 9,25 (3/8”) beszerezze. Ф 9,25 (3/8”) Vegye fel a kapcsolatot az eladóval a csőméreteket Ф...
Page 127
2. Rövid összeszerelési útmutató – Alsó egység...
Page 129
3. A csővégek kitágítása hővel 3.1 ábra AZ ÁBRÁKRA VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK A használati útmutatóban megjelölt ábrák kizárólag szemléltető célt szolgálnak. A készülék tényleges formája a valóságban enyhén eltérhet. Az éppen aktuális alak számít mérvadónak...
Page 130
4. A csőidomok összeillesztése 3.1a ábra Összeszerelési útmutató – Belső egység NE szerelje a készüléket az alábbi helyek valamelyikére ÖSSZESZERELÉS ELŐTT Hőforrás, forró gőzök vagy gyúlékony gázak A belső egység felszerelése előtt, olvassa el közvetlen közelébe figyelmesen a csomagoláson található címkét, ...
Page 131
A mellékelt ábra szerint tartsa be a falaktól és a mennyezettől mért távolságokat: 3.1.1 ábra tartó állványt a falon a csavarok becsavarozásával közvetlenül a tiplikbe. 2 lépés: A tartó állvány falhoz való 3. lépés: Fal fúrása a csővezeték rögzítése csatlakoztatásához. A tartó...
Page 132
TARTÓ ÁLLVÁNY MÉRETEI A tartó állványok eltérőek lehetnek különböző modellek esetén. Annak érdekében, hogy elégséges helyet tudjon biztosítani a belső egység felszereléséhez, a jobb oldalon található ábrák bemutatják a különböző típusú tartó állványokat és az alábbi méreteket: • Tartó állvány szélessége •...
Page 133
3. Egy olló segítségével vágja hosszában el 4. lépés: A hűtőfolyadékot tartalmazó a szigetelő perselyt majd bontson ki csőrendszer előkészítése hozzávetőleg 15 cm hosszúságú darabot a A hűtőfolyadékot tartalmazó csőrendszer az kábel szigeteléséből. Ennek a műveletnek egység hátoldalára rögzített szigetelő persely két célja van: belsejében található.
Page 134
FELHÍVÁS Figyeljen arra, hogy ne vágja meg és ne károsítsa a csőrendszert, miközben eltávolítja a készüléktől. Bármilyen csőrendszeren keletkezett bevágás rontja a készülék hatásfokát. 5. lépés: A kimeneti cső csatlakoztatása TÖMJE BE A HASZNÁLATON KÍVÜLI Alap esetben, a kimeneti cső az egység bal KIÖMLŐNYÍLÁST oldalára van csatlakoztatva (ha az egység A nemkívánatos szivárgások elkerülése végett...
Page 135
VILLAMOSSÁGI MUNKÁLATOK VÉGZÉSE ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI SZABÁLYZÁSOKAT 1. Bármilyen elektromos készüléknek meg kell felelnie a helyi és országos szinten érvényben lévő szabályoknak, a villanyszerelést kizárólag képzett szakember végezze. 2. Minden elektromos csatlakozás meg kell feleljen a belső és külső egységek fedelén található...
Page 136
6. lépés: A jeladó kábel csatlakoztatása A jeladó kábel lehetővé teszi a belső és a A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK külső egység közti kommunikációt. A légkondicionáló berendezés nyomtatott Mindenekelőtt fontos a helyes kábel méret áramköre (PCB) egy túlfeszültség elleni meghatározása, meg a csatlakoztatási védelmet szolgáló...
Page 137
FIGYELMEZTETÉS MINDEN VILLAMOS SZERELÉST KIZÁRÓLAG A CSATLAKOZÁSI RAJZ BETARTÁSÁVAL VÉGEZZEN, MELYET A BELSŐ EGYSÉG FEDELÉN TALÁL MEG. 4. Csavarja ki a kábel csipeszét a biztosíték doboz alján majd tegye félre. NE KERESZTEZZE A JELADÓ KÁBELT 5. Ha az egységet hátulról nézzük, távolítsa el MÁS VEZETÉKEKKEL a bal alsó...
Page 138
elmozduljon vagy megremegjen.. 3. Csatlakoztassa a légkiömlő csövet és a 6. Egyenletes nyomás kifejtése révén, hűtőfolyadék csőrendszerét (lásd a nyomja meg a készülék alsó felét Hűtőfolyadék csőrendszerének 7. A készülék bal és jobb oldalán enyhe csatlakoztatása fejezetet a jelen nyomást kifejtve ellenőrizze, hogy az útmutatóért, több információért).
Page 139
5. A külső egység felszerelése A külső egység felszerelése 1. lépés: A felszerelés helyének meghatározása A külső egység felszerelése előtt, fontos a megfelelő hely meghatározása. Az alábbi feltételek betartása segíthetnek a megfelelő hely kiválasztásában, ahol felszerelheti az egységet. A megfelelő hely egyszerre teljesíti az alábbi feltételeket: Minden távolságra vonatkozó...
Page 140
MEGFONTOLANDÓ TANÁCSOK 2 lépés: A légkiáramló vezeték csatlakozójának SZÉLSŐSÉGES IDŐJÁRÁS ESETÉN felszerelése Ha az egység erős szélnek van kitéve: Az egységet elláttál egy hőkeringető szivattyúval melynek szükséges egy csatlakozó a kimeneti csővel Az egységet úgy szerelje fel hogy a való összekötéshez. A külső egység becsavarozása légáramlást szolgáló...
Page 141
ALACSONY HŐMÉRSÉKLETEN Alacsony hőmérsékleten, a kimeneti tömlő amennyire csak lehet legyen függőleges a víz egyenletes folyásának érdekében.Ha a víz túl lassan folyik, megfagyhat a vezetékben elárasztván az egységet. 3. lépés: Külső egység felfüggesztése Az egységet felfüggesztheti a talajra vagy felakaszthatja a falon lévő tartóra Külső...
Page 142
Amennyiben az egységet egy falon rögzített VILLAMOSSÁGI MUNKÁLATOK VÉGZÉSE ELŐTT állványra helyezi, az alábbi lépéseket kövesse: OLVASSA EL AZ ALÁBBI SZABÁLYZÁSOKAT Az elektromos készüléknek meg kell felelnie a helyi FELHÍVÁS szabályoknak, a villanyszerelést kizárólag képzett Az egység falra történő felszerelése előtt, szakember végezze.
Page 143
FIGYELJEN A FESZÜLTSÉG ALATTI FIGYELMEZTETÉS VEZETÉKEKRE A szálak összeszorítása során, tegyen MIELŐTT HOZZÁFOGNA A VILLAMOS különbséget a feszültség alatt levő szálak ("L") JAVÍTÁSI MUNKÁLATOKHOZ, ÁLLÍTSA LE A és az összes többi szál között. RENDSZER VILLAMOS ELLÁTÁSÁT. 1. A kábelek előkészítése csatlakozásra: FIGYELMEZTETÉS A KÁBELEK MEGFELELŐ...
6. A hűtőfolyadék csőrendszerének csatlakozása A cső hosszúságára vonatkozó megjegyzések A hűtőfolyadék csőrendszerének hosszúsága hatással van az egység energetikai teljesítményére és hatásfokára. Az egység névleges hatásfokát 5 m hosszú rendszeren teszteltük. Az alábbi táblázat tanulmányozásával kiszűrheti a maximális hosszúságra és magasságra vonatkozó...
Page 145
VÁGÁS KÖZBEN KERÜLJE EL A CSŐ ELDEFORMÁLÁSÁT Vigyázzon arra, hogy ne tegyen kárt, ne vágja be és ne torzítsa el a csövet vágás közben. Ezáltal jelentősen rontja a készülék melegítési hatékonyságát. 2. lépés: A forgácsok eltávolítása 4. Távolítsa el a csövek végén található A vágás utáni visszamaradt forgácsok sérthetik a tömítést a hűtőfolyadék csőrendszerének PVC ragasztószalagot mihelyt végzett...
A csőrendszer belső egységhez való a hőtágítást végző Helyezze csatlakoztatásának útmutatója készüléket a Igazítsa egy vonalba az összekapcsolandó formára két cső közepét.(lásd 5.7. ábra) 7. Fordítsa el a hőtágító készülék fogantyúját óra járásával megegyező irányba míg a cső teljesen ki nem tágul.
Page 148
7. A levegő kiürítése Előkészítés és figyelmeztetés Kiürítési útmutató Idegen tárgyak vagy levegő behatolása a Egy vákuum szivattyú és a nyomásmérő hűtőfolyadék rendszerbe rendellenes használata előtt olvassa el figyelmesen az nyomásváltozást idézhet elő ami kért tehet a útmutatót, hogy jobban megérthesse ezek légkondicionáló...
Page 149
Nyissa meg a nyomásmérő alacsony nyomású felét. Tartsa a magasnyomású Hőtágított persely részt zárva. Indítsa el a vákuum szivattyút a rendszer kiürítése végett. Hagyja a vákuum szivattyút legalább 15 percen át működni vagy addig, míg az összetett óra -76cmHG (-10 ért 5 é...
Page 150
HŰTŐFOLYADÉK PÓTLÁSA A CSŐ HOSSZÚSÁGÁNAK MEGFELELŐEN A cső alap Vákuum alkalmazan hosszúsága szivattyú dó Folyadék: Ø 6.35 Folyadék: Ø 9,52 (A cső hosszúsága – alap A cső alap Vákuum (A cső hosszúsága – hosszúság) x 30 g/m hosszúsága szivattyú (A cső hosszúsága – alap alap hossz) x 60 g/m (A cső...
8. Gáz és villamos energia szivárgása Az elektromos rendszer biztonsági ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS – ÁRAMÜTÉS Felszerelést követően,győződjön meg arról, VESZÉLY hogy minden elektromos hálózat megfelel úgy MINDEN KÁBEL MEG KELL FELELJEN AZ az érvényben levő szabályoknak, mint a ÉRVÉNYBEN LEVŐ VILLAMOSSÁGI használati utasításban foglalt szabályoknak is.
9. PRÓBA PRÓBA ELŐTT SIKER/KUDARC Ellenőrzési lista A próbát kizárólag azután végezze miután végig Energiaveszteség nélkül ment az alábbi lépéseken: • Ellenőrizze elektromos berendezés Az egység megfelelően le biztosítékait – Győződjön meg arról, hogy a van földelve villamos hálózat biztonságos és megfelelően Minden csatlakozóvég...
Page 153
CSÖVEK CSATLAKOZÁSÁNAK ÚJRA ELLENŐRZÉSE Működés közben, hűtőfolyadék keringési rendszerében a nyomás megnő. Ezáltal a felhasználó olyan szivárgásokat észlelhet amelyek nem jelentkeztek a kezdeti próbán. A próbák ideje alatt szánjon időt az összes csatlakozási pont ellenőrzésére vizsgálván a hűtőfolyadék szivárgását. Olvassa át a Gáz és szivárgásának ellenőrzése fejezetet további részletekért.
Selejtezésre vonatkozó egyezményes európai jogszabályok Ez a készülék hűtőfolyadékot és egyéb esetlegesen veszélyes anyagokat tartalmaz A berendezés selejtezése előtt a törvény értelmében egyedi módon kell eljárni ami a gyűjtést és a kezelést illeti. A készülék selejtezését ne a többi háztartási hulladékkal együtt végezze, a készüléket ne az át nem válogatott városi szemétbe dobja.
Page 155
KLIMATYZATOR Instrukcja instalacji WAZNA UWAGA: Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed zainstalowaniem lub użytkowaniem nowego klimatyzatora. Należy zachować tę instrukcję do użytkowania w przyszłości.
Page 156
Spis Treści Instrukcja instalacji Środki ostrożności ……………………………..….…4 Akcesoria..……………...………………..…..……..6 Streszczenie instalacji - Jednostka wewnętrzna……8 …. Części jednostki ……………………………..…..10 Instalacja jednostki wewnętrznej...……….…..…... 11 1. Wybór miejsca montażu ……………..….....11 2. Zamontowanie płyty montażowej na ścianie……….….............12 3.Wywiercenie otworu w ścianie na przewody łączące ………………………………………………………..…12 4.
Środki ostrożności Przeczytać informacje o środkach ostrożności przed instalacją Nieprawidłowy montaż z powodu ignorowania instrukcji może spowodować poważne szkody lub obrażenia. Poważny charakter potencjalnej szkody lub zranienia został sklasyfikowany jako OSTRZEŻENIE lub UWAGA. Ten symbol oznacza, że ignorowanie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Page 159
OSTRZEŻENIE 6. Podczas wszystkich prac elektrycznych należy przestrzegać wszystkich lokalnych i krajowych norm okablowania, wykonawczych i instrukcji instalacji. Należy używać niezależnego obwodu i pojedynczego wejścia zasilania. Nie należy podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda. Niewystarczająca moc elektryczna lub wady w pracach elektrycznych mogą spowodować porażenie prądem lub pożar. 7.
1. Akcesoria System klimatyzacji jest wyposażony w następujące akcesoria. Korzystać ze wszystkich części i akcesoriów do instalacji klimatyzatora. Należy użyć wszystkich części i akcesoriów instalacyjnych do instalacji klimatyzatora. Niewłaściwa instalacja może spowodować wyciekanie wody, porażenie prądem, pożar lub spowodować awarię urządzenia. Kształt Ilość...
Page 161
funkcją chłodzenia i ogrzewania) Złącze spustowe Kształt Ilość Nazwa Instrukcja obsługi Instrukcja instalacji Ilustracje dotyczące pilota Ф 6,35 (1/4”) Płyn Elementy które muszą być Ф 9,25 (3/8”) zakupione. Zapytać Ф 9,25 (3/8”) sprzedawcę o wielkość Ф 12,7 (1/2”) Rura łącząca zespół rury.
3. Części jednostki Rys. 3.1 WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA ILUSTRACJI Ilustracje w niniejszej instrukcji są do celów informacyjnych. Faktyczny wygląd jednostki wewnętrznej może być nieco inny. Wygląd faktyczny będzie rozstrzygający.
Instalacja jednostki wewnętrznej Rys 3.1 a Instrukcja instalacji – Jednostka wewnętrzna NIE instalować urządzenia w następujących miejscach: PRZED INSTALACJĄ W pobliżu źródeł ciepła, pary lub gazu palnego Przed instalacją urządzenia wewnętrznego, W pobliżu łatwopalnych przedmiotów, takich porównać etykietę na opakowaniu produktu, aby jak zasłony lub odzież...
Page 166
Uwzględniając poniższy schemat, należy zapewnić właściwe odległości od ścian i sufitu(Rys.3.1b) kołki. Krok 2: Zamontowanie płyty montażowej na ścianie. Krok 3: Wywiercenie otworu w ścianie na przewody łączące. Płyta montażowa jest elementem, na którym montuje się jednostkę wewnętrzną. Należy wywiercić otwór w ścianie na przewód chłodniczy, rurę...
Page 167
WYMIARY PŁYTY MONTAŻOWEJ Różne modele posiadają różne płyty montażowe. Aby upewnić się, że mają Państwo wystarczająco miejsca aby zamontować jednostkę wewnętrzną urządzenia, rysunki po prawej stronie przedstawiają różne typy płyt montażowych o następujących wymiarach: Szerokość płyty montażowej • Wysokość płyty montażowej •...
Page 168
3. Za pomocą nożyc skrócić długość rękawa Krok 4: Przygotowanie instalacji chłodniczej izolacyjnego, aby odkryć około 15 cm (6”) Przewody instalacji chłodniczej znajdują się przewodów chłodniczych. Służy to dwóm wewnątrz tulei izolacyjnej umieszczonej z tyłu celom: urządzenia. Trzeba przygotować przewody przed •...
Page 169
ZAŚLEPIENIE NIEUŻYWANEGO WĘŻA NA Krok 5: Podłączenie węża na skropliny SKROPLINY Fabrycznie wąż odpływowy jest podłączony z Aby zapobiec niechcianym wyciekom, należy lewej strony urządzenia (patrząc na tył zaślepić nieużywany wąż na skropliny jednostki). Jednakże, może on być również dołączonym gumowym korkiem. podłączony z prawej strony.
Page 170
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRAC ELEKTRYCZNYCH NALEŻY PRZECZYTAĆ PONIŻSZY REGULAMIN 1. Wszystkie przewody muszą być zgodne z lokalnymi i krajowymi normami elektrycznymi i muszą być zainstalowane przez uprawnionego elektryka. 2. Wszystkie połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie ze Schematem połączeń elektrycznych umieszczonym na panelach jednostki wewnętrznej i zewnętrzne.
Page 171
UWAGA NA DANE TECHNICZNE Krok 6: Podłączenie kabla sygnałowego BEZPIECZNIKÓW Obwód drukowany klimatyzatora (ang. PCB) Kabel sygnałowy umożliwia komunikację pomiędzy jednostką wewnętrzną a jednostką jest zaprojektowany z bezpiecznikiem zabezpieczającym przed prądem zewnętrzną. Najpierw należy wybrać przetężeniowym. Dane techniczne odpowiedni rozmiar kabla, przed bezpieczników są...
Page 172
Krok 7: Owijanie rur i kabli WYBÓR WŁAŚCIWEGO ROZMIARU KABLA Przed przełożeniem rur, węża na skropliny sygnałowego Rozmiar kabla zasilania, kabla sygnałowego, kabla przez otwór ścianie, należy związać je razem w celu bezpiecznika i przełącznika zależy od oszczędzenia miejsca, ochronić maksymalnego prądu urządzenia.
Page 173
1. Jeśli instalacja chłodnicza została już przeprowadzona przez otwór w ścianie, należy przejść do punktu 4. W innym przypadku, sprawdzić, czy końce instalacji chłodniczej są zabezpieczone w celu uniknięcia zabrudzeń lub przedostania się ciał obcych do wnętrza rur. Powoli przeprowadzić wiązkę przewodów chłodniczych, wąż...
Page 174
URZĄDZENIE JEST REGULOWANE Należy pamiętać, że haki na płycie montażowej są mniejsze niż otwory w tylnej części urządzenia. Jeśli okaże się, że nie ma wystarczająco dużo miejsca aby podłączyć wbudowane przewody do jednostki wewnętrznej, można ją przesunąć w lewo lub w prawo o około 30-50mm (1.25-1.95”), w zależności od modelu (Patrz Rys.3.12).
Page 175
5. Instalacja jednostki wewnętrznej Instrukcja instalacji – Jednostka wewnętrzna Krok 1: Wybór miejsca montażu Przed zainstalowaniem jednostki zewnętrznej, należy wybrać odpowiednią lokalizację. Oto standardy, które pomogą wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia. Odpowiednie miejsce instalacji powinno spełniać następujące warunki: Spełniać wszystkie warunki odnośnie przestrzeni przedstawione w Wymaganiach lokalizacji instalacji (Rys.4.1) Mieć...
Page 176
WZIĘCIE POD UWAGĘ EKSTREMALNYCH Jeśli złącze spustowe zawiera gumową uszczelkę (patrz Rys.4.4-A), należy wykonać WARUNKÓW POGODOWYCH następujące czynności: Jeśli urządzenie jest narażone na silny wiatr: 1. Założyć gumową uszczelkę na koniec złącza spustowego, które będzie Zainstalować jednostkę w taki sposób, aby podłączone do jednostki zewnętrznej.
Krok 3: Przymocowanie jednostki zewnętrznej Jednostka zewnętrzna może być przymocowana do ziemi lub do wspornika do montażu na ścianie. W ym i a r y m o n t a ż ow e zew nętrznej (mm) Odległość A (mm) SzxWxG Odległość...
Page 178
W przypadku instalacji urządzenia na platformie PRZED PRACAMI ELEKTRYCZNYMI montażowej na ścianie, należy postępować NALEŻY PRZECZYTAĆ PONIŻSZY następująco: REGULAMIN OSTRZEŻENIE 1. Wszystkie przewody muszą być zgodne z lokalnymi i krajowymi normami elektrycznymi i Przed zainstalowaniem jednostki na ścianie, muszą być zainstalowane przez uprawnionego należy upewnić...
Page 179
UWAGA NA PRZEWÓD FAZOWY OSTRZEŻENIE Podczas zaciskania przewodów, należy PRZED PRACAMI ELEKTRYCZNYMI wyraźnie odróżnić przewód fazowy („L) od NALEŻY WYŁĄCZYĆ GŁÓWNE ZASILANIE innych przewodów. SYSTEMU. 1. Przygotować kabel do podłączenia: OSTRZEŻENIE NALEŻY UŻYĆ WŁAŚCIWEGO KABLA OKABLOWANIE MUSI BYĆ WYKONANE Kabel zasilający wewnętrzny (jeśli dotyczy): •...
6. Podłączenie instalacji chłodniczej Uwaga odnośnie długości rury Uwaga odnośnie długości rury. Długość rury instalacji chłodniczej będzie miała wpływ na wydajność i energooszczędność urządzenia. Wydajność nominalna jest testowana na jednostkach z rurą długości 5 metrów (16.5st). W poniższej tabeli znajduje się specyfikacja maksymalnej długości i wysokości spadku orurowania.
Nakrętka do kielichowania NIE DEFORMOWAĆ RURY PODCZAS CIĘCIA Należy bardzo uważać, aby nie uszkodzić, nie wgnieść lub nie Rura miedziana zdeformować rury podczas cięcia. To znacznie zmniejszyłoby sprawność cieplną urządzenia. Krok 2: Usunięcie zadziorów 4. Usunąć taśmę PCW z końców rury przed Zadziory mogą...
Umieścić narzędzie do kielichowania na Instrukcje dotyczące podłączania przewodów zacisku. rurowych do jednostki wewnętrznej 7. Obracać uchwyt narzędzia do Wycentrować obie rury, które będą łączone. kielichowania zgodnie z kierunkiem Patrz Rys. 5.7 wskazówek zegara dotąd, aż rura będzie całkowicie rozszerzona. 8.
Page 183
Instrukcje dotyczące podłączania PRZY POMOCY KLUCZA CHWYCIĆ przewodów rurowych do jednostki GŁÓWNY KORPUS ZAWORU zewnętrznej Moment obrotowy zaciskania nakrętki, może złamać inne części zaworu. 1. Odkręcić pokrywę zaworu z boku jednostki zewnętrznej. (Patrz Rys. 5.9). Rys. 5.9 2. Usunąć nakładki ochronne z końców zaworów.
Odpowietrzanie Przygotowanie i środki ostrożności Instrukcje odpowietrzania Przed użyciem manometru i pompy próżniowej, Powietrze i ciała obce w układzie chłodniczym mogą spowodować nieprawidłowe wzrosty należy przeczytać instrukcję obsługi w celu ciśnienia, które mogą uszkodzić klimatyzator, zapoznania się z prawidłowym ich użytkowaniem.
Otworzyć stronę manometru dla niskiego ciśnienia. Strona dla wysokiego Nakrętka do kielichowania ciśnienia powinna zostać zamknięta. Włączyć pompę próżniową do usunięcia gazów z systemu. Utrzymać próżnię przez co najmniej 15 minut, lub do momentu kiedy ma 5 nometr pokaże – 76cmHG (-10Pa). Zamknąć...
Page 186
DODATKOWA ILOŚĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO NA DŁUGOŚĆ RURY Standardowa Pompa długość rury dotycz Próżniowa Ciecz: Ø 6.35 Ciecz: Ø 9,52 (Długość rury – długość (Długość rury – długość standardowa) x 30 g/m (Długość rury – długość standardowa) x 60 g/m (Długość rury – długość standardowa) x 0,32 oZ/ft standardowa) x 0,64 oZ/ft Przetwornic...
Page 187
Kontrole szczelności elektrycznej i gazowej Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego OSTRZEŻENIE – RYZYKO Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić, czy PORAŻENIA PRĄDEM całe okablowanie elektryczne jest zainstalowane WSZYSTKIE PRZEWODY MUSZĄ BYĆ zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami oraz ZGODNE Z NORMAMI LOKALNYMI I zgodnie z Instrukcją...
Page 188
9. Uruchomienie testowe PRZED URUCHOMIENIEM TESTOWYM ZALICZONE/NIEZA Lista punktów do oceny LICZONE Uruchomienie testowe można przeprowadzić tylko Brak nieszczelności po zakończeniu następujących etapów: elektrycznych • Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego – Jednostka jest prawidłowo Należy upewnić się, że instalacja elektryczna uziemiona urządzenia jest bezpieczna i działa Wszystkie zaciski prawidłowo.
Page 189
DODATKOWE SPRAWDZENIE POŁĄCZEŃ Podczas pracy, ciśnienie obwodu czynnika chłodzącego wzrośnie. To może ujawnić przecieki, które nie pojawiły się podczas początkowej kontroli szczelności. Podczas testu próbnego należy poświęcić więcej czasu, aby ponownie sprawdzić, że wszystkie rury instalacji chłodniczej są szczelne. Sprawdzić paragraf Kontrola wycieku gazu odnośnie dalszych informacji.
Page 190
10. Europejskie wytyczne dotyczące usuwania odpadów Urządzenie to zawiera czynnik chłodniczy i inne materiały potencjalnie niebezpieczne. Odnośnie usuwania tego urządzenia, ustawa przewiduje specjalną zbiórkę i ich naprawę. Nie wyrzucać tego produktu razem z odpadami domowymi lub nieposortowanymi odpadami komunalnymi Istnieje kilka możliwości utylizacji: •...
Need help?
Do you have a question about the ACM-09AR and is the answer not in the manual?
Questions and answers