Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
D
RUS
KZ
PL
BY
UA
I
CS
BG
BS-800
Operating / Safety instructions
Allgeneine Sicherheitshinweise
Правила техники безопасности
Қауіпсіздік техникасы ережелері
Reguły techniki bezpieczeństwa
Правілы тэхнікі бяспекі
Привила техніки безпеки
Istruzioni operative e di sicurezza
Bezpecnostni predpisy
Правила за техника на безопасност
BS-1010
Swiss SA
2-7
8-13
14-20
21-26
27-32
33-38
39-44
45-50
51-56
57-62

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IVT BS-800

  • Page 1 8-13 Allgeneine Sicherheitshinweise 14-20 Правила техники безопасности 21-26 Қауіпсіздік техникасы ережелері 27-32 Reguły techniki bezpieczeństwa 33-38 Правілы тэхнікі бяспекі 39-44 Привила техніки безпеки 45-50 Istruzioni operative e di sicurezza 51-56 Bezpecnostni predpisy 57-62 Правила за техника на безопасност BS-800 BS-1010...
  • Page 2: Warranty

    9. Speed selector thumbwheel * = Optional extras user must read the instruction manual the team of IVT would like to thank you for the 2. Wing screw for belt adjuster 10. Tension lever choice and for the confidence shown to our product.
  • Page 3: Initial Operation

    Manual instruction | Belt Sander Manual instruction | Belt Sander Safety regulations for the use Switching On/Off inattention while operating power tools may result • Check for misalignment or binding of moving in serious personal injury. parts, breakage of parts and any other condition • Dress properly.
  • Page 4: Replacing Carbon Brushes

    Release the tension lever (10). repair should be carried out by an authorized Operating instruction customer services center for IVT power tools. WARNING: Caution is required as the Using the Belt Sander lever is under spring tension. Make sure Hold the machine with both hands and assume the lever closes fully.
  • Page 5: Gewährleistung

    Liebe(-r) Kunde! 1. Vorderer Handgriff Staubabschneider Die Anweisung ist vom Benutzer zu lesen Die Firma IVT bedankt sich bei Ihnen für Ihre Wahl 2. Flügelschraube des 7. Hinter Handgriff * = Ergänzenden Ausstattungen und Ihr Vertrauen zu unserer Marke. Unser Ziel ist Ih- Regulators des Gleitbandes 8.
  • Page 6 Betriebsanleitung | Bandschleifmaschine Betriebsanleitung | Bandschleifmaschine Sicherheitshinweise durch elektrischen Strom vergrößert. Geschwindigkeit arbeiten. An Übergabe der ACHTUNG: Benutzen Sie das Gerät • Gebrauchen die Schnur mit der Vorsicht. übermäßigen Druck-Umladung findet deshalb nicht, wenn Sie Alkohol, Medikamente Gebrauchen Sie nicht die Schnur für des Geräts statt Motor reduziert...
  • Page 7 (sieh Abschnitt “ Zentrieren Detail. Scheibegeschwindigkeitsregler (9) (ebenso ohne Tests, soll die Reparatur in offiziellem Dienstzen- des Schleifbandes”). Abschalten Werkzeugmaschine) gewählt trum IVT von der Reparatur der Electrowerkzeugen VORSICHT! Zuerst kann die Werkzeug- werden. durchgeführt werden. maschine scharf vorgebracht werden. Geschwindigkeit hängt verarbeitener Hindern Sie diese scharfe Bewegung, Ersetzen der Kohlenbürste...
  • Page 8 Уважаемый покупатель, 1. Передняя ручка 7. Задняя ручка перед использованием следует коллектив компании IVT благодарит вас за 2. Барашковый винт 8. Корпус для угольных щеток *= Дополнительные прочитать инструкцию по эксплуатации оказанное доверие и выбор, сделанный в пользу регулятора ленты...
  • Page 9: Техника Безопасности При Эксплуатации

    Инструкция | Ленточно-шлифовальный Инструкция | Ленточно-шлифовальный Техника безопасности при батареями и рефрижераторами). При заземлении звукоизоляционные наушники. Обычные очки изделия все посторонние предметы (например, через тело риск удара электрическим током для зрения или солнцезащитные очки НЕ гвозди и болты). эксплуатации повышается. являются...
  • Page 10: Защита Окружающей Среды

    несмотря на совершенные условия производства Осторожно приложите ленту к детали. (также без отключения станка) шлифовальной ленты»). и испытаний, ремонт должен выполняться в Скорость зависит от обрабатываемого материала Осторожно! Сначала станок может официальном сервисном центре IVT по ремонту и определяется опытным путем. После резко...
  • Page 11 бумаге, не содержащей хлор. инновациялық, сапалы құралдарды тиімді бағамен ұсыну. Біз Сіздерге жұмыста жайлылық назар аударыңыз! және жақсы нәтиже тілейміз. Ізгі ниетпен IVT Swiss SA компаниясы назар аударыңыз: электрлік соққы қауіпі Кепілдік IVT электрқұралдары үшін Қатар изоляция берілетін кепілдкі әр елдің заңдарына...
  • Page 12 жарақаттану мен тұтану қауіпінен Жеке бас қауіпсіздігі сақтану жайттарына ерекше назар аударыңыз. ∙ Абай болыңыз, жұмыс барысын бақылаңыз. Машинаны алкогольдік немесе Жұмыс орны BS-800 нашақорлық мас күйде, медициналық дәрмектер ∙ Жұмыс орны жақсы жарықтандырылған әсері күйінде қолданбаңыз. Ж ұ м...
  • Page 13 Нұсқаулық | Нұсқаулық | Таспалы-тегістеуші құрал Таспалы-тегістеуші құрал тілі бағытымен бұраңыз, таспаның қалпын ол күннен қорғаушы көзілдіріктер қорғаушы болып ∙ Құралды қызудан сақтаңыз. Құралды НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Тегістеуші ортамен жылжитындай етіп реттеңіз. табылмайды. орташа жылдамдықта қосыңыз. Шамадан тыс құрал тек құрғақ тегітеу...
  • Page 14 алыңыз. Szanowny Kliencie! Тегістеуші таспаларды алмастыру Қылшақты қораптан босатып алыңыз да, жаңа użytkownik musi przeczytać niniejszą Firma IVT dziękuje Państwu za wybór oraz zaufanie, ∙ Таспаны керетін иінтіректі (10) бұраңыз. қылшақпен алмастырыңыз. Жаңа қылшақты instrukcję którym Państwo dążycie nasza są markę. Nasza ∙...
  • Page 15: Tool Specification

    Krótkotrwałe od ciosu elektrycznym prądem, kreski otrzymania osłabnięcie uwagi podczas pracy z narzędziem BS-800 urazu i błysku. elektrycznym może doprowadzić do poważnych urazów. Robocze miejsce • Wykorzystujcie...
  • Page 16 Instrukcja | Szlifierki taśmowej Instrukcja | Szlifierki taśmowej zmęczenie obniżają szybkość reakcji. • Wykorzystujcie pewny przedłużacz, nominalny podregulujcie jej położenie za pomocą śruby ku- wykorzystujcie narzędzia elektryczne prąd którego odpowiada przyrządowi. lowej (2). wypadkach wyższe wymienionych. • W całości rozwińcie kabel żeby uniknąć przegrzania.
  • Page 17 • Przekonacie się, że taśma nie zderza się czyszczących środków zawierają substancje карыстальнік павінен прачытаць Кампанія IVT дзякуе Вам за выбар і давер, z korpusem i strzałki z wewnętrznej strony chemiczne, które rujnują plastik. інструкцыю аказаны нашай марцы. Наша мэта...
  • Page 18 ахоўную вопратку. Не і ўтрымлівацца ў чысціні. На загрувашчаных выкарыстоўвайце прасторную вопратку, участках і ў цёмных памяшканнях назіраецца BS-800 здыміце ўпрыгажэнні. Збярыце доўгія валасы. высокі ўзровень траўматызму. Сцеражыцеся рухомых частак. Прасторная • Не выкарыстоўвайце электрапрыборы у адзежа, уборы, доўгія валасы могуць быць...
  • Page 19 Інструкцыя | Істужна-шліфавальны станок Інструкцыя | Істужна-шліфавальны станок Кнопка фіксацыі выкарыстоўвайце электраінструменты ў намінальны ток якога адпавядае прыбору. стужкі (2) па або супраць гадзіннікавай стрэлцы, вышэйпералічаных выпадках. • Цалкам разматайце кабель, каб пазбегнуць адрэгулюйце становішча стужкі так, каб яна перагрэву. рухалася...
  • Page 20 Шановний Клієнт! • Змясціце шліфавальную стужку на ролікі. побытавыя чысцячыя сродкі змяшчаюць хімічныя користувач повинен прочитати Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої • Пераканайцеся, што стужка не датыкаецца рэчывы, якое знішчаюць пластмасу. інструкцію марки. Наша мета - завжди пропонувати Вам...
  • Page 21 К о р о т к о ч а с н е • Робоче місце повинно бути добре послаблення уваги під час роботи з приладом BS-800 освітлене і утримуватися в чистоті. На може привести до серйозних травм. захаращених дільницях та в темних приміщеннях • Використовуйте захисний...
  • Page 22 Інструкція | стрічково-шліфувальний верстат Інструкція | стрічково-шліфувальний верстат також стан нездоров’я, жар і стомлення у результаті чого двигун сповільнює хід, призначений тільки для сухого шліфування і ні знижують швидкість реакції. Не використовуйте знижується ефективність шліфування і виникає в якому разі не повинен використовуватися електроінструменти...
  • Page 23: Garanzia

    стрічка має напрям Si prega l’utente di leggere con Перш ніж почати роботу з пристроєм, Il team IVT desidera ringraziarvi per la scelta e attenzione il manuale di istruzioni витягніть мережний штепсель. la fiducia accordata al nostro prodotto. Il nostro Шліфувальні...
  • Page 24: Specifiche Tecniche

    • Tenere gli altri, bambini e visitatori distanti men- BS-800 • Usare l’equipaggiamento di sicurezza. Indossare tre si sta lavorando. Eventuali distrazioni possono sempre occhiali di protezione, una maschera anti- causare la perdita di controllo dell’utensile.
  • Page 25: Istruzioni Operative

    Manuale di istruzioni | Levigatrice a nastro Manuale di istruzioni | Levigatrice a nastro essere conservati al di fuori dalla portata dei bam- di usarla tutte le volte, così come una maschera di essere selezionata la velocità desiderata (anche levigatrice muoversi in avanti con un ritmo bini o altri utenti inesperti.
  • Page 26: Tutela Ambientale

    S nejlepšími přáními! Označení abrasiva). collaudo e di fabbricazione, la riparazione deve es- sere effettuata da un centro di assistenza IVT. Vážený zákazníku, Sostituzione delle spazzole di Před použitím je třeba přečíst návod kolektiv společnosti IVT děkuji Vám za důvěru a Tutela ambientale k použití...
  • Page 27: Ovládací Prvky

    • Ne přetěžujte přístroj. Vždy udržujte rovnováhu. • Nepoužívejte elektrická zařízení v prostředí Rovnováha a stabilní pozici poskytuje lepší kontrolu s nebezpečím výbuchu, například v blízkosti BS-800 nad přístrojem v nepředvídatelných situacích. hořlavých kapalin, hořlavých plynů nebo prachů. • Používejte ochranné prostředky. Vždy používejte Jiskry z elektrického nářadí...
  • Page 28 Інструкцыя | Pásová bruska Інструкцыя | Pásová bruska Zapnuti / vypnuti • Obsluhujte zařízení opatrně. pásu tak, aby se • Zatáhněte za páku, dokud ne ustálit se do • Zkontrolujte, pohyblivé díly pro přítomnost pohybovala na stanovené pozice. POZNÁMKA: Brusný pás má směr posuvu, blokování, poškození...
  • Page 29: Ochrana Životního Prostředí

    Mnohé domácí čisticí prostředky Уважаеми клиенти, obsahují chemické látky, které rozkládají plast. Преди използване трябва да се прочете Колективът на фирма IVT ви благодари за • Nepoužívejte benzín, terpentýn, laky, ředidla pro ръководството за работа оказаното доверие и за избора, направен в полза...
  • Page 30: Operating Controls

    облекло. Махнете Работно място широките дрехи, бижутата. Ако косата е дълга, BS-800 • Работното място трябва да бъде добре приберете я. Пазете се от движещи се части. осветено и да се поддържа чисто. При работа в Широките дрехи, бижутата, дългите коси могат...
  • Page 31 Ръководство за работа | Лентошлифовъчна машина Ръководство за работа | Лентошлифовъчна машина Бутон за фиксиране случаи. двигателя на машината. • Развийте винта с крилчата глава на • 5.Използвайте надежден удължител, със регулатора на лентата (2) по посока на движението Експлоатация и поддръжка съответстващ...
  • Page 32: Поддръжка И Почистване

    напрежение от трябва да се извършва в официалния сервизен пружината. Убедете се, че лостът е център на IVT за ремонт на електрически напълно освободен. След слагането на новата инструменти. лента трябва да се провери, как е центрирана тя (вж.раздела “Центриране на шлифовъчната...
  • Page 33 Swiss SA • Via San Carlo, 20/A CH 6917 Barbengo, Switzerland Via C antonale, 2 CH 6917 Barbengo, Switzerland info@ivt-ht.com mail: www.ivt-ht.com web:...

This manual is also suitable for:

Bs-1010

Table of Contents