Download Print this page

Fabbian CRICKET D60F30 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

ATTENZIONE:L
A SICUREZZA DELL
I
.
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI
CONSERVARLE CON CURA
Prima di eseguire qualsiasi tipo di operazione togliere la tensione in rete.
Fare attenzione a non superare il Max di watt indicati per l'apparecchio.
Nel caso il vetro di protezione sia danneggiato consultare il costruttore o personale qualificato
i l
Mai coprire l'apparecchio durante l'impiego.
Per la pulizia dei vetri si raccomanda di non usare mai abrasivi o solventi.
Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare
pericoli.
ATTENTION: T
HE SAFETY OF THE APPLIANCE IS GUARANTEED ONLY IF IT IS PROPERLY USED
GB
,
THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
WHICH ARE TO BE KEPT
Always disconnect the power supply before installing or performing any maintenance operations.
Make attention of not exceeding the maximum watt indicated on the appliance.
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Never cover the appliance while in function.
For cleaning the glass do not use any abrasive or solvent materials.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
ACHTUNG: D
S
B
IE
ICHERHEIT DIESES
ELEUCHTUNGSKÖRPERS WIRD NUR DURCH DIE KORREKTE
D
A
NACHSTEHENDEN
NWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET
Achten Sie darauf, daß die auf dem Beleuchtungskörper angegebene maximale Wattzahl nicht überschritten wird.
Bevor irgendwelche Arbeitsgänge ausgeführt werden, muß die Stromversorgung unterbrochen.
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Den Beleuchtungskörper während dem Betrieb nicht abdecken.
Zur Reinigung der Gläser düfen keine Scheuer-bzw. Lösungsmittel verendet werden.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
ВНИМАНИЕ: Б
ЕЗОПАСНОСТЬ ОСВЕТИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА ГАРАНТИРОВАНА ТОЛЬКО ПРИ
RU
УСЛОВИИ ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИИ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИВЕДЕННЫМИ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМИ
КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО СОХРАНИТЬ
Осветительный прибор не может быть использован во влажных помещениях или на улице.
Перед выполнением любой операции с осветительным прибором отключить напряжение в сети.
Не превышать максимально допустимую мощность, указанную для данного осветительного прибора.
Никогда не накрывать осветительный прибор в рабочем режиме.
Рекомендуется никогда не чистить стекло при употребления абразивних
веществ или pастворителей.
Для тогоб чтобы избегать опасностей в случае повреждения наружнего гибкого кабеля, этот элемент должен заменить только строитель, или послепродажное
оьслуживание – или квалифицированный персонал.
ATTENTION: L
A SECURITE DE CET APPAREIL N
F
. I
,
SUIVANTES
L EST
PAR CONSEQUENT
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Avant d'effectuer toute opération, débrancher la tension de réseau.
Veiller à ne pas dépasser la limite maximale des watts indiquée sur l'appareil.
Ne jamais couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
Ne jamais utiliser des abrasifs ou des solvents pour le nettoyage des parties en verre.
Si vient endommage le cable electrique flexible, il doit etre remplace par le constructeur ou par des techniciens qualifies et competents pour eviter tout danger.
ATENÇÃO: A
SEGURANÇA DO APARELHO É GARANTIDA SOMENTE SE FOREM RESPEITADAS AS
P
. P
,
INSTRUÇÕES
ORTANTO
É NECESSÁRIO CONSERVÁ
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Antes de fazer qualquer tipo de operação, desligar a corrente eléctrica da rede.
Prestar atenção para não superar o número de watts indicados para o aparelho.
Nunca cobrir o aparelho durante o funcionamento.
Para limpeza do vidro não usar materiais abrasivos ou solventes.
Se os cabos elétricos externos ou cabos de sustentação estiverem danificados , devem ser trocados exclusuvamente pelo fabricante, assistente técnico ou por profissional qualificado com objetivo
de evitar danos maiores.
ATENCIÓN: L
A SEGURIDAD DEL APARATO ESTÁ GARANTIZADA SÓLO POR UN USO ADECUADO DE LAS
E
;
SIGUIENTES INSTRUCCIONES
POR CONSIGUIENTE
No cubrir jamás el aparato durante el funcionamiento.
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de operación, desconectar la tensión de la red.
Prestar atención a no superar el máximo de los vatios indicados en el aparato.
Consult the manufacturer or a similar qualified person in the event the cover glass is damaged.
Para limpiar el cristal no utilize ningun abrasivo o solvente.
En caso de que el cable exterior flexible se dane, debe ser cambiado por el fabricante o su servicio de asistencia o personas cualificadas a fin de evitar peligros.
PROJECT & ENGENEERING: Fabbian Illuminazione S.p.A.
50 Via S. Brigida 31020 Castelminio di Resana Treviso, Italy
Tel +39 0423 4848 fax +39 423 484395 www.fabbian.com
'
APPARECCHIO È GARANTITA SOLO CON L
.
AVVERTENZE
.
WARNING
A
. D
IESE ÜSSEN DAHER SORGFÄLTIG AUFBEWAHRT WERDEN
WICHTIGE HINWEISE
.
ВНИМАНИЕ:
'
'
EST GARANTIE QUE SI L
ON RESPECTE LES INSTRUCTIONS
,
INDISPENSABLE DE LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENTS
-
.
LAS
ADVERTÊNCIAS
,
.
ES PRECISO CONSERVARLAS
ADVERTENCIAS
'
USO APPROPRIATO
Potenza massima della lampada.
L'apparecchio deve essere usato solo se completo dello schermo di protezione.
Distanza minima: tra lampadina e oggetti illuminati, tra lampadina e parete/soffitto.
,
ACCORDING TO
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Minimum distance: between bulb and lighted objects, between bulb and wall/ceiling.
Leistung der Gluehbirne.
NWENDUNG DER
.:
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Minimum distance: between bulb and lighted objects, between bulb and wall/ceiling.
Максимальная мощность лампочки.
,
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Минимальное расстояние: между лампочкой и освещёнными вещами,
Puissance ampoule.
.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Distance minime: entre ampoule et objets eclairés, entre ampoule et mur/plafond.
Potência máxima da lâmpada.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Distância mínima: entre a lâmpada e o objeto iluminado ou entre a lâmpada e o teto ou parede.
Potencia máxima de la bombilla.
The appliance must be used single if complete of the protection scream.
Distancia mínima: entre bombilla y objetos encendidos, entre bombilla y pared/techo.
CRICKET
1x120W
Frequenza nominale. 50/60 Hz
1x30W*
Apparecchio classe l.
Classe di protezione. IP65
1x120W
Capacity of bulb.
1x30W*
1x120W
1x30W*
1x120W
Номинальная частота. 50/60 Hz
1x30W*
Тип цоколя лампочки. E27
Осветительный прибор КЛАССА l.
между лампочкой и стеной / потолком.
1x120W
1x30W*
Classe de protection. IP65
1x120W
1x30W*
Tipo de suporte da lâmpada. E27
Aparelho de CLASSE l.
1x120W
1x30W*
Casquillo de la bombilla. E27
D60F30
Attacco lampada. E27
*
Tipo lampada.
0.3m
Rated frequency. 50/60 Hz
Type of lampholder. E27
*
Type of bulb.
Appliance in class l.
Protection class. IP65
0.3m
Rated frequency. 50/60 Hz
Anschluss. E27
*
Typ der Gluehbirne.
Geraet der Klasse l.
Schutzklasse. IP65
0.3m
*
Тип лампочки.
Класс защиты. IP65
0.3m
Fréquence assignée. 50/60 Hz
Culot. E27
*
Type ampoule.
Appareil de classe I.
0.3m
Frequência nominal. 50/60 Hz
*
Tipo de lâmpada.
Classe de protecção. IP65
0.3m
Frecuencia nominal. 50/60 Hz
*
Tipo de bombilla.
Aparato CLASE I.
Clase de protección. IP65
0.3m

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fabbian CRICKET D60F30

  • Page 1 CRICKET PROJECT & ENGENEERING: Fabbian Illuminazione S.p.A. 50 Via S. Brigida 31020 Castelminio di Resana Treviso, Italy Tel +39 0423 4848 fax +39 423 484395 www.fabbian.com D60F30 ATTENZIONE:L ’ ’ 1x120W A SICUREZZA DELL APPARECCHIO È GARANTITA SOLO CON L USO APPROPRIATO Potenza massima della lampada.