Page 2
INTRODUCTION This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overheating. If you appliance suddenly stops running: 1. Pull the mains plug out of the socket. 2.
Page 3
18. Accessories shall include instructions for their safe use. 19. It shall warn of potential injury from misuse. 20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been give supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 4
Mincer Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. Place the cutter unit onto the worm shaft. (The cutting edges should be at the front ) Place the medium grinding disc or coarse grinding disc (depending on the consistency you prefer) onto the worm shaft.
Making sausages 1. Mince the meat Insert the worm shaft into the cutter housing , the plastic end first.(fig.11) Place the separator in the cutter housing. Place the sausage horn on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing. (Make sure the notches of the separator fit onto the projections of the mincer head.) 2.
Page 6
AÇIKLAMA 1、Gövde 9、 Kesici bıçak 2、ON/0/R (Açma/Kapama/ Geri alma) 10、Kesici bıçak (ince) 11、Kesici bıçak (orta) 3、Kilit düğmesi 4、Cihaza yerleştirme yeri 12、Kesici bıçak (kalın) 5、Itme sapı 13、Sabıtleme somunu 6、Yiyecek koyma tepsisi 14、Sosis yapma aparatı 7、Kesici kısmı 15、İçli köfte yapma aparatı 8、İnce ayar kıyma diski...
Page 7
GİRİŞ Işbu cihaz termostat sistemi ile donatılmıştır. Bu sistem otomatik olarak aşırı ısınma durumunda cihazın elektrik ile tedarik edilmesini otomatik olarak durduracaktır. Cihazın aniden durması halinde: 1. Fişi prizden çıkarın. 2. Cihazı durdurmak için açma kapama düğmesine basın. 3. Cihazın 60 dakika soğumasını bekleyin. 4.
Page 8
17. Hiçbir zaman 600W’ta cihazınızı 3 dakikadan fazla süre çalıştırmayınız. 18. Aksesuarların güvenli kullanımı için kullanım talimatları içerecekler. 19. Bu yanlış kullanımdan kaynaklanan olası hasar durumunda uyaracaktır. 20. Bu cihaz fiziksel, duysal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı olan kişiler (çocuklar dahil) veya bilgi veya tecrübe eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından, bunlar güvenlikleri için sorumlu olan bir kişi tarafından cihazı...
Page 9
Et Kıyma Makinesi Vidayı plastik bölümün kesici kısma gelecek şekilde, kesici kısma yerleştiriniz. Kesici bıçağıvidanın üstüne yerleştiriniz. (Kesici bıçaklar ön kısma yerleştirilmelidir). Kendi tercihinize göre seçmiş olduğunuz kıyma disklerinden birini yerleştiriniz. (Kıyma diskinin ortasındaki deliğin vida çıkıntısına oturmuş olduğundan emin olunuz. ) Somunu kesici kısma yerine tam olarak yerleşinceye kadar çevirerek oturtunuz.
Page 10
Sosislerin yapılması 1. Eti cihazdan geçirin. 2. Vidayı plastik bölümü kesici kısma gelecek şekilde kesici kısma yerleştiriniz. (Şekil 11) Ayırıcıyı kesici kısma yerleştiriniz. Sosis yapma aparatını ve somunı kesici kısma yerleştiriniz. (Ayırıcı aparatın ortasındaki deliğin vida çıkıntısına oturmuş olduğundan emin olunuz.) 3.
Page 11
DESCRIERE 1、Corp 9、 Placa de taiere 2、ON/0/R (Pornire/Oprire/ Inversare) 10、Placa de taiere (fin) 3、Buton de fixare 11、Placa de taiere (mediu) 4、Orificiu de intrare 12、Placa de taiere (grosier) 5、Dispozitiv de impingere a alimentelor 13、Inel de fixare 6、Palnie de incarcare 14、Palnie pentru carnati 7、Filet de insurubare 15、Kubbe 8、Spirala...
Page 12
INTRODUCERE Acest dispozitiv este prevazut cu un sistem termostat. Acest sistem va opri automat alimentarea cu energie a aparatului in caz de supraincalzire. In cazul in care dispozitivul se opreste brusc din functionare: 1. Scoateti stecherul din priza. 2. Apasati butonul de comutare pentru a opri dispozitivul. 3.
16. Sa nu ajungeti niciodata la carcasa de taiere. Folositi intodeauna dispozitivul de impingere. 17. Nu lasati niciodata aparatul in functiune continuu mai mult de 3 minute la 600W. 18. Accesoriile vor include instructiuni pentru utilizarea acestora in siguranta. 19. Acesta va avertiza o posibila defectiune cauzata de utilizarea incorecta. 20.
Page 14
Masina de tocat Introduceti axul spiralei in carcasa de taiere, mai intai cu capatul din plastic. Asezati unitatea de taiere pe axul spiralei. (Capetele de taiere ar trebui sa fie in fata) Asezati discul de tocare medie sau grosiera (in functie de consistenta pe care o preferati) pe axul spiralei.
Page 15
Prepararea carnatilor 1. Tocati carnea 2. Introduceti axul spiralei in carcasa de taiere, cu capatul din plastic mai intai (fig.11) Asezati separatorul in carcasa de taiere. Asezati palnia pentru carnati pe carcasa de taiere si insurubati inelul pe carcasa de taiere.
Page 17
ОПИСАНИЕ 1、Корпус мясорубки 9、 Нож 10、Решетка с маленькими 2、Переключатель ON/0/R (Вкл/Выкл/Обратное направление) отверстиями 3、Кнопка фиксации 11、Решетка со средними отверстиями 4、Отверстие для установки съемного 12、Решетка с большими отверстиями блока 5、Толкатель для продуктов 13、Винтовое кольцо 14、Насадка для приготовления 6、Поддон для продуктов колбасы 7、Съемный...
ВВЕДЕНИЕ Данный прибор снабжен системой термостата. Данна система предусматривает автоматическую остановку прибора при эксплуатационных перегрузках. В случае внезапной остановки работы прибора: 1. Отключите шнур питания. 2. Нажмите на кнопку переключения для остановки прибора. 3. Подождите до охлаждения прибора 60 минут. 4.
15. Не используйте мясорубку для измельчения костей, орехов или подобных жестких продуктов. 16. Ни в коем случае не дотрагивайтесь руками до резущей части прибора. Всегда используйте предназначенный для этого толкатель продуктов. 17. При работе прибора в режиме 600 Вт, не превышайте время оперирования более, чем...
Page 20
7. Поставьте мясорубку на ровную поверхность. 8. Ничем не перекрывайте вентиляционные отверстия. Работа с мясорубкой для фарша Поместите винт соответственно в режущую приставку мясорубки. Режущий нож поместите поверх винта (режущие части должны находиться спереди). Выберите по собственному усмотрению решетку с отверстиями и поместите поверх ножа (проверьте, чтобы...
Приготовление домашней колбасы 1. Прокрутите мясо. 2. Насадку для приготовления колбасы поместите соответственно в режущую приставку мясорубки (рисунок 11). Поместите разделитель в режущую часть. Затем вмонтируйте насадку для приготовления домашней колбасы и затяните винтовое кольцо. (Убедитесь, что средняя часть насадки плотно села на место). 3.
Page 28
Vorwort Dieses Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet. Bei Überhitzung wird automatisch die Stromzufuhr unterbrochen. Im Falle, dass das Gerät plötzlich stoppt: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2. Den Ein/Ausschaltknopf drücken um das Gerät auszuschalten. 3. Wartem 60 Minuten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. 4.
Page 29
15. Versuchen sie auf keinen Fall mit ihrem Gerät Knochen, Nüsse oder ähnliche harte Lebensmittel zu zerkleinern. 16. Führen sie auf keinen Fall ihre Hand in die Schneidevorrichtung. Nutzen sie immer den Stößel. 17. Setzen sie ihr 600W Gerät niemals mehr als 3 Minuten ein. 18.
Page 30
Nicht zu fest drehen. 6. Setzen sie nun ganz oben die Fleischschale auf. 7. Stellen sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund. 8. Die Lüftungsöffnungen unten und an den Seiten sollten nie blockiert werden. Fleischwolf Schrauben sie die Feststellschraube auf die Schneidvorrichtung. Setzen sie den Messerkopf auf die Feststellschraube (Die Messerköpfe müssen sich an der Vorderseite befinden).
Page 31
Wurstaufsatz 1. Schneiden sie das Fleisch einmal im Fleischwolf. 2. Setzen sie die Feststellschraube auf den Plastikteil, so dass der Messerkopf nach vorne zeigt. (Bild 11). Setzen sie den Trennaufsatz auf den Messerkopf. Setzen sie den Wurstaufsatz und die Feststellmutter auf die Schneidvorrichtung. (Vergewissern sie sich, dass die Öffnung in der Mitte des Trennaufsatzes auf der Schraube aufsitzt.).
Page 32
EXPLICATIONS 1、Corps 9、Grille de hachis 2、ON/0/R (Marche/Arrêt/Auto-reverse) 10、Grille (fine) 3、Bouton de verrouillage 11、Grille (moyenne) 4、 Emplacement de fixation sur l’appareil 12、Grille (grande) 5、Poussoir 13、Ecrou de fixation 6、Plateau collecteur 14、Accessoire pour saucisse 7、Partie hachoir 15、Accessoire pour kebbé 8、Grille de hachis fin...
Page 33
INTRODUCTION Cet appareil est doté d’un système de thermostat. Ce système permet d’arrêter automatiquement l’alimentation en électricité lors de surchauffe de l’appareil. En cas d’arrêt soudain de l’appareil: 1. Débrancher de la prise le cordon d’alimentation. 2. Appuyer sur le bouton marche-arrêt pour arrêter l’appareil. 3.
appareil. 16. Ne jamais essayer de toucher la boite de découpe avec les mains. Toujours utiliser le poussoir. 17. Ne jamais faire fonctionner votre appareil de plus de 3 minutes sur 600W. 18. Les accessoires contiennent des instructions d’utilisation pour une utilisation sécurisée des accessoires.
Page 35
trop serrer. 6. Installer dessus le plateau collecteur et le fixer. 7. Installer l’appareil sur une surface plane. 8. Les aérations se trouvant en-dessous et sur les côtés doivent être libres, elles ne doivent pas être bloquées. Hachoir Installer la vis de façon à ce que la partie en plastique vienne sur la partie hachoir. Installer le couteau sur la vis.
Page 36
ces tubes de viande hachée, fermer les deux extrémités et les faire frire par la suite. Préparation de saucisses 1. Passer la viande dans l’appareil. 2. Installer la vis de façon à ce que la partie en plastique vienne sur la partie hachoir. (Dessin 11) Installer le séparateur sur la partie hachoir.
Page 37
5. Vous pouvez faire patienter les pièces de l’appareil dans de l’eau chaude propre, puis les rincer. 6. Nous vous conseillons de lubrifier la partie hachoir et les grilles de hachis avec de l’huile végétale.
Need help?
Do you have a question about the ZLN 7856 and is the answer not in the manual?
Questions and answers