Table of Contents
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Service Center
  • EU-Samsvarserklæring
  • Tekniska Data
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniset Tiedot
  • Technische Daten
  • Entsorgung des Gerätes
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Informacje Dotyczące Środowiska
  • Tehnilised Andmed
  • Eli Vastavusdeklaratsioon
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad UE
  • Información Medioambiental
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Centro Assistenza
  • Informazioni Ambientali
  • Technische Informatie
  • EU-Verklaring Van Overeenstemming
  • Milieu-Informatie
  • Données Techniques
  • Déclaration de Conformité UE
  • Centre de Service
  • Informations Relatives À L'environnement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Model 73493
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for nor-tec 73493

  • Page 1 Model 73493 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2: Tekniske Data

    TRÅDLØS RINGEKLOKKE Instruktioner Pakken indeholder: 1 x ringeknap • Sæt batteriet (CR2032) i ringeknappen/ 1 x bærbar ringeklokke senderen. 1 x batteri, CR2032 • Sæt 3 stk. AA-batterier (medfølger ikke) i 1 x dobbeltklæbende tape den bærbare ringeklokke. • Monter ringeklokken det ønskede sted Tekniske data med dobbeltklæbende tape (kan også...
  • Page 3: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Schou Company A/S, at radioudstyrstypen TRÅDLØS RINGEKLOKKE er i overensstemmelse med Rådets direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan � ndes på følgende internetadresse: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse.
  • Page 4 TRÅDLØS DØRKLOKKE Pakken inneholder: Instruksjoner 1 x ringeknapp • Sett batteriet (CR2032) i ringeknappen/ 1 x bærbar dørklokke senderen. 1 x batteri, CR2032 • Sett 3 * AA batterier (ikke inkludert) i den 1 x dobbeltsidig tape bærbare dørklokken. • Fest dørklokken til ønsket sted med Tekniske spesi�...
  • Page 5: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring Schou Company A/S erklærer med dette at radioutstyrstypen TRÅDLØS DØRKLOKKE er i samsvar med Rådets direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen � nner du på følgende internettadresse: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis.
  • Page 6: Tekniska Data

    TRÅDLÖS RINGKLOCKA Paketet innehåller: Instruktioner 1 x ringknapp • Sätt batteriet (CR2032) i ringknappen/ 1 x bärbar ringklocka sändaren. 1 x batteri, CR2032 • Sätt i 3 st. AA-batterier (ingår ej) i den 1 x dubbelhäftande tejp bärbara ringklockan. • Montera ringklockan med den Tekniska data dubbelhäftande tejpen (kan också...
  • Page 7: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Schou Company A/S att radioutrustningen TRÅDLÖS RINGKLOCKA överensstämmer med Rådets direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse � nns på följande internetadress: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren.
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    LANGATON OVIKELLO Paketin sisältö: Ohjeet 1 kpl kutsupainike • Aseta paristo (CR2032) 1 kpl vapaasti sijoitettava soittokello kutsupainikkeeseen/lähettimeen. 1 x CR2032-paristo • Aseta 3 kpl AA-paristoa (eivät kuulu 1 kpl kaksipuolinen teippi toimitukseen) siirrettävään soittokelloon. • Asenna soittokello haluttuun kohteeseen Tekniset tiedot kaksipuolisella teipillä...
  • Page 9 Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä Schou Company A/S vakuuttaa täten, että LANGATTOMASSA OVIKELLOSSA käytettävä radiolähetin täyttyy Euroopan neuvoston direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti seuraavassa osoitteessa: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita,...
  • Page 10: Technical Data

    WIRELESS DOORBELL Pack contains: Instructions 1 x bell button • Insert the battery (CR2032) in the bell 1 x portable doorbell button/transmitter. 1 x CR2032 battery • Insert 3 x AA batteries (not included) in 1 x double-sided tape the portable doorbell. •...
  • Page 11: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Schou Company A/S hereby declares that the WIRELESS DOORBELL radio equipment conforms with Council Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at the following internet address: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment...
  • Page 12: Technische Daten

    FUNK-TÜRKLINGEL Das Paket enthält: Anleitung 1 x Klingelknopf • Legen Sie die Batterie (CR2032) in den 1 x tragbare Klingel Klingelknopf/Sender ein. 1 x Batterie, CR2032 • Legen Sie 3 Stück AA-Batterien (nicht 1 x doppelseitiges Klebeband enthalten) in die tragbare Klingel ein. •...
  • Page 13: Entsorgung Des Gerätes

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Schou Company A/S, dass der Funkausrüstungstyp DRAHTLOSE TÜRKLINGEL die Richtlinie 2014/53/EU des Rates erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu � nden: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben.
  • Page 14: Dane Techniczne

    BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI Zawartość opakowania: Instrukcje 1 przycisk dzwonka • Włożyć baterię (CR2032) do przycisku 1 bezprzewodowy dzwonek do drzwi dzwonka/nadajnika. 1 bateria CR2032 • Włożyć trzy baterie AA (brak w zestawie) 1 kawałek taśmy dwustronnej do przenośnego dzwonka do drzwi. •...
  • Page 15: Deklaracja Zgodności Ue

    Deklaracja zgodności UE Schou Company A/S niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy: BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI jest zgodny z dyrektywą Rady 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć pod poniższym adresem internetowym: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać...
  • Page 16: Tehnilised Andmed

    JUHTMETA UKSEKELL Pakend sisaldab: Juhised 1 x kellanupp • Sisestage patarei (CR2032) kellanuppu/ 1 x kaasaskantav uksekell saatjasse. 1 x CR2032 patarei • Sisestage 3 x AA patareid (ei sisaldu 1 x kahepoolne teip komplektis) kaasaskantavasse uksekella. • Paigaldage uksekell kahepoolse teibi abil Tehnilised andmed soovitud kohta (võib ka seina/uksepiida külge kruvida).
  • Page 17: Eli Vastavusdeklaratsioon

    ELi vastavusdeklaratsioon Schou Company A/S kinnitab käesolevaga, et raadioseade TRAADITA UKSEKELL vastab nõukogu direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate järgmiselt interneti-aadressilt: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Teeninduskeskus Keskkonnaalane teave Pidage meeles: Palun märkide kõikide Elektri- ja elektroonikaseadmed päringute puhul ära toote mudelinumber. (EEE) sisaldavad materjale, komponente ja aineid, mis võivad Mudelinumber on toodud ära käesoleva olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste...
  • Page 18: Datos Técnicos

    TIMBRE INALÁMBRICO El pack contiene: Instrucciones 1 botón de timbre • Introduzca la pila (CR2032) en el botón 1 timbre portátil del timbre/transmisor. 1 pila CR2032 • Introduzca 3 pilas AA (no incluidas) en el 1 cinta adhesiva por las dos caras timbre portátil.
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Schou Company A/S declara por la presente que el equipo de radio TIMBRE INALÁMBRICO cumple la directiva del Consejo 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Centro de servicio Información medioambiental...
  • Page 20: Dati Tecnici

    CAMPANELLO WIRELESS La confezione contiene: Istruzioni 1 x pulsante del campanello • Inserire la batteria (CR2032) nel pulsante 1 x campanello portatile del campanello/trasmettitore. 1 batteria CR2032 • Inserire 3 batterie AA (non incluse) nel 1 x nastro biadesivo campanello portatile. •...
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Schou Company A/S dichiara con la presente che l’apparecchio radio CAMPANELLO WIRELESS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE del Consiglio. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Informazioni ambientali Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed...
  • Page 22: Technische Informatie

    DRAADLOZE DEURBEL Verpakking bevat: Aanwijzingen 1 x beldrukker • Plaats de batterij (CR2032) in de 1 x draagbare deurbel beldrukker/zender. 1 x CR2032 batterij • Plaats 3 x AA-batterijen (niet inbegrepen) 1 x dubbelzijdig tape in de draagbare deurbel. • Bevestig de deurbel op de gewenste Technische informatie plek met de dubbelzijdige tape (kan ook...
  • Page 23: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    EU-verklaring van overeenstemming Schou Company A/S verklaart hierbij dat de DRAADLOZE DEURBEL radio-apparatuur voldoet aan de EU-richtlijn 2014/53/EU van de Raad. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is terug te vinden op de volgende website: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische...
  • Page 24: Données Techniques

    CARILLON SANS FIL L’emballage contient : Instructions 1 bouton de carillon • Insérez la pile (CR2032) dans le bouton 1 carillon portable de carillon/transmetteur. 1 pile CR2032 • Insérez 3 piles AA (non fournies) dans le 1 ruban adhésif à double face carillon portable.
  • Page 25: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Schou Company A/S déclare par la présente que le CARILLON SANS FIL est un équipement radioélectrique conforme à la directive 2014/53/UE du Conseil. Vous pouvez trouver le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l’adresse internet suivante : http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73493_DOC Centre de service...

Table of Contents