Do you have a question about the GALEON MED and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Alexander Eichholz
July 1, 2025
Mein Poolroboter Galeon med fährt **** die Wände hoch. Er macht es nur das erste Mal und dann nur kurz senkrecht und wieder nur den Boden. Wie kann man das umstellen? Danke im voraus.
Page 1
Pokyny k použití Návod na obsluhu Operating Instructions Robotický bazénový vysavač Robotický bazénový vysávač Robotic Pool Cleaner BK0019013/PF...
Page 2
Technické údaje Technické údaje Robot specification Vstupní napětí - (24-30) VDC Vstupné napätie - (24-30) Input voltage - (24-30) Výkon čerpadla - 90 W maximum Výkon čerpadla - 90 W maximum Pump power - 90Watt maximum Výkon pohonu - 20 W maximum Výkon pohonu - 20 W maximum Drive power - 20Watt maximum Objem filtrované...
Page 3
ČESKY Vážený zákazníku, DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme, že jste se rozhodli pro naše zařízení k čištění bazénu. Doufáme, POKYNY SI PŘEČTĚTE A DODRŽUJTE že při používání vašeho nového vysavače při údržbě bazénu budete mít radost hodně let. Před použitím vysavače si ponechte několik minut k Upozornění: Napájecí...
Obsluha vysavače 1. Umístěte napájecí jednotku (transformátor) nejméně 3.6 metru od bazénu 4. Vložte vysavač do vody. Pro uvolnění a nejméně 12 cm nad zem (obr. 1). Transformátor dodává napájení do vzduchu z těla vysavače ve vodě vysavače. otáčejte ze strany na stranu a 2.
Page 5
Obsluha vysaveče Zástrčka Typ I Zástrčka Typ Il Pro připojení kabelu (obr. A) k zásuvce na zdroji napájení (obr. B) postupujte Pro připojení kabelu (obr. A) k zásuvce na zdroji napájení (obr. B) postupujte následovně: následovně: 1. Připravte zástrčku (obr. C) výstupkem a 3 vnějšími zářezy podle zobrazení. 1.
Page 6
Obsluha vysavače a. LED kontrolka napájení Modrá LED kontrolka napájení bliká, když je napájení v pohotovostním režimu a svítí nepřetržitě během provozu vysavače. Tlačítko Power přepíná režim zapnutí nebo pohotovostní režim. b. Tlačítko „POWER“ Tlačítko slouží k zapnutí zařízení nebo jeho přepnutí do pohotovostního režimu.
Page 7
Údržba a nastavení VYČISTĚTE FILTR PO KAŽDÉM ČISTICÍM CYKLU a. Odpojte zdroj napájení. (Držte zástrčku mimo vodu) b. Je-li zařízení v bazénu, jemně tahejte vysavač k sobě za kabel, dokud nedosáhnete na rukojeť. Pomocí rukojeti (nikoliv kabelu) vytáhněte vysavač z bazénu a nechte z něj vytéct co nejvíce vody.
Page 8
Údržba a nastavení šrouby Filtrační sáček 30°C / 85°F horní kryt vrtule štítek (pokračování z předchozí strany) d. Vyjměte filtrační sáček z nosného rámu, obraťte ho a opláchněte z něj všechny Čištění vrtule čerpadla: nečistoty zahradní hadicí nebo ve výlevce. Jemně ho máchejte, dokud nebude 1) Vyjměte 2 (4) šrouby z horního krytu.
Odstranění možných problémů DŘÍVE NEŽ BUDETE KONTAKTOVAT SERVIS, ZKONTROLUJTE NÁSLEDUJÍCÍ BODY Před řešením problémů musíte zařízení odpojit z elektrické sítě a zdroj napájení odpojit z elektrické zásuvky, abyste zabránili poškození zařízení a případnému úrazu. Ohledem referenčních čísel viz seznam dílů na konci tohoto návodu. 1.
Page 10
Uzemnění Zdroj napájení musí být připojen k uzemněné 3- vodičové zásuvce. Hlavní napájení musí být připojeno přes GFCI (ground fault circuit interrupter) nebo RCD (residual current device) se jmenovitým vypínacím proudem do 30 mA. Pojistka Pojistku musí vyměnit autorizovaný servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba. Pro nepřetržitou ochranu před rizikem požáru vyměňte jen za stejný...
Page 12
SLOVENSKÝ Vážený zákazník, DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Ďakujeme za výber nášho zariadenia na čistenie bazéna. Dúfame, že PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE POKYNY budete mať potešenie mnoho rokov pri použití vášho nového vysávača pri údržbe bazéna. Pred použitím vysávača si ponechajte niekoľko minút Upozornenie: Nepripájajte napájací...
Obsluha vysávača 1. Umiestnite napájaciu jednotku (transformátor) najmenej 3.6 metra od bazéna 4. Vložte vysávač do vody. Otočte zo strany a najmenej 12 cm nad zem (obr. 1). Transformátor dodáva napájanie do na stranu vo vode pre uvoľnenie vzduchu vysávača. z tela vysávača a potom nechajte 2.
Page 14
Obsluha vysávača Zástrčka Typ I Zástrčka Typ Il Pre pripojenie kábla (obr. A) k zásuvke na zdroji napájania (obr. B) postupujte Pre pripojenie kábla (obr. A) k zásuvke na zdroji napájania (obr. B) postupujte nasledovne: nasledovne: 1. Pripravte zástrčku (obr. C) výstupkom a 3 vonkajšími zárezmi podľa zobrazenia. 1.
Page 15
Obsluha vysávača a. LED kontrolka napájania Modrá LED kontrolka napájania bliká, keď je napájanie v pohotovostnom režime a svieti nepretržite počas prevádzky vysávača. Tlačidlo Power prepína režim zapnutia alebo pohotovostný režim. b. Tlačidlo „POWER“ Tlačidlo slúži na zapnutie zariadenia alebo jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
Page 16
Údržba a nastavenie VYČISTITE FILTER PO KAŽDOM ČISTIACOM CYKLE a. Odpojte zdroj napájania. (Držte zástrčku mimo vodu) b. Ak je zariadenie v bazéne, jemne potiahnite vysávač k sebe za kábel, pokým nedosiahnete na rukoväť. Pomocou rukoväti (nie za kábel) vytiahnite vysávač z bazéna a nechte z neho vytiecť...
Page 17
Údržba a nastavenie skrutky Filtračné vrecko 30°C / 85°F horný kryt vrtuľa štítok (pokračovanie z predchádzajúcej strany) d. Vyberte filtračné vrecko z nosného rámu, obráťte ho a umyte z neho všetky nečistoty záhradnou hadicou alebo vo výlevke. Jemne ho vypláchajte, pokým Čistenie vrtule čerpadla: voda nie je čistá.
Page 18
Odstránenie možných problémov SKÔR AKO BUDETE KONTAKTOVAŤ SERVIS, SKONTROLUJTE NASLEDUJÚCE BODY Pred riešením problémov musíte zariadenie odpojiť od elektrickej siete a zdroj napájania musíte odpojiť od elektrickej zásuvky, aby ste zabránili poškodeniu zariadenia a prípadnému zraneniu. Ohľadom referenčných čísel si pozrite zoznam dielov na konci návodu. 1.
Page 19
Uzemnenie Zdroj napájania musí byť pripojený k uzemnenej 3 vodičovej zásuvke. Hlavné napájanie musí byť pripojené cez GFCI (ground fault circuit interrupter) alebo RCD (residual current device) s menovitým vypínacím prúdom do 30 mA. Poistka Poistku musí vymeniť autorizovaný servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba. Pre nepretržitú...
Page 21
ENGLISH Dear Customer, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for choosing our product to clean your pool. We hope that you READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS will enjoy using your new robot to maintain your swimming pool for years to come. Before you begin to use your robot, please take a few minutes to CAUTION: Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not carefully read these operating instructions.
Page 22
Operating the pool cleaner 1. Place the power supply (transformer) at least 3.6 meters / 11.8 feet from the 4. Place the unit in the water. Turn the unit pool and at least 12 cm / 4 Inch above the surface (fig.1). The transformer side to side in the water to allow air to will supply low voltage to the cleaner.
Page 23
Operating the pool cleaner Plugs Type I Plugs Type Il To plug the cable (Fig A) into the socket on the power supply (Fig. B), please do the To plug the cable (Fig A) into the socket on the power supply (Fig. B), please do the following: following: 1.
Operating the pool cleaner a. Power LED The blue LED flashes when the power supply is in standby mode and lights continuously when the pool cleaner is operating.The power button switches between ON and STANDBY b. „POWER“ button The button switches between „ON“ and „STANDBY“. IMPORTANT- After every cycle the pool cleaner will automatically go to „standby“.
Page 25
Maintenance and adjustment CLEAN THE FILTER BAG AFTER EVERY CLEANING CYCLE a. Unplug the power supply. (Please keep the plug away from contact with water) b. If the unit is in the pool, gently pull the cleaner toward you using the cable until the handle is within reach. Use the handle (not the cable) to pull the cleaner out of the pool after allowing most of the water to drain from the unit.
Maintenance and adjustment Screws Filter bag 30°C / 85°F outlet top propeller label (continued from the previous page) d. Remove the filter bag from the support bars, turn it inside out and wash off all the dirt with a garden hose or in a sink. Squeeze the bag gently until the rinse Cleaning the pump propeller: water is clear.
Troubleshooting Guide PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE CALLING YOUR SERVICE CENTER Before troubleshooting, the pool cleaner must be disconnected from the power supply and the power supply must be unplugged from the electrical outlet to prevent damage to the unit and possible personal injury. For reference numbers, consult the parts list diagram located on the last page of the instructions.
Page 28
Grounding The power supply must be connected to a grounded 3 conductor socket. The mains power supply must be connected via a GFCI (ground fault circuit interrupter) or RCD (residual current device) having a rated residual operating current not greater than 30mA. Fuse The fuse must be changed by an authorized service agent or trained and qualified person only.
Page 30
Možnost externího časovače Možnosť externého časovača External Timer Capability Tato funkce umožňuje uživateli naprogramovat Táto funkcia umožňuje používateľovi čištění pomocí externího časovače (k dostání naprogramovať čistenie pomocou externý This feature will enable the end user to program samostatně). časovač (dostupný samostatne). the cleaning schedule through an external timer (sold separately).
Page 31
Do bazénu s reverzním tvarem Do bazénov s reverzným tvarom Into a pool with reverse shape CZ: Záruční i pozáruční servis zajišťuje prodejce: Mountfield a.s. Pro jeho vyřízení kontaktujte svého prodejce. SK: Záručný aj pozáručný servis zabezpečuje predajca: Mountfield SK s.r.o. Kontaktujte prosím svojho prodajcu.
Need help?
Do you have a question about the GALEON MED and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Mein Poolroboter Galeon med fährt **** die Wände hoch. Er macht es nur das erste Mal und dann nur kurz senkrecht und wieder nur den Boden. Wie kann man das umstellen? Danke im voraus.