Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs F R A M! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
Page 3
12. Nu atingeți niciuna dintre piesele aflate în mișcare sau care se rotesc în interiorul mașinii în timpul coacerii. 13. Nu porniți niciodată aparatul fără ca ingredientele să fie introduse corespunzător în cuva pentru pâine. 14. Nu scoateți niciodată cuva pentru pâine prin lovire în partea superioară sau pe margini, deoarece aceasta se poate deteriora.
UTILIZAREA APARATULUI DUPĂ ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRICĂ Imediat ce mașina de făcut pâine este conectată la sursa de alimentare, aceasta va emite un semnal sonor și, în scurt timp, ecranul va afișa „3:00”. Cele două puncte dintre „3” și „00” nu sunt afișate intermitent.
Page 6
10. Cake (Prăjituri): pentru frământare, dospire și coacere cu bicarbonat de sodiu sau praf de copt. 11. Sandwich (Pâine pentru sandvișuri): pentru frământarea, dospirea și coacerea pâinii pentru sandvișuri. Pentru coacerea pâinii cu textură ușoară și coajă mai subțire. 12. Bake (Coacere): numai pentru coacere, fără frământare și dospire Acest program este utilizat și pentru mărirea duratei de coacere în cadrul setărilor selectate.
PROTECȚIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Mașina de făcut pâine poate funcționa corespunzător într-un interval larg de temperatură ambiantă, dar pot apărea diferențe între dimensiunea pâinii preparate într-o cameră foarte caldă și cea a pâinii preparate într-o cameră foarte rece. Recomandăm ca temperatura ambiantă să fie cuprinsă în 15 ℃...
Page 8
Coacere Menținere la cald Temporizare 13:00 13:00 13:00 13:00 6. ULTRA FAST 1 7. ULTRA FAST 2 8. DOUGH 9. GLUTEN FREE 10. CAKE 11. SANDVIȘ (PÂINE 12. BAKE (ULTRARAPID 1) (ULTRARAPID 2) (ALUAT) (PÂINE FĂRĂ (PRĂJITURĂ) PENTRU SANVIȘURI) (COACERE) GLUTEN) 700 g 1000 g...
Page 9
7. Apăsați pe butonul GREUTATEA PÂINII pentru a selecta greutatea dorită (700 g sau 1000 g). 8. Setați durata de temporizare prin apăsarea butonului DURATĂ+ sau DURATĂ-. Acest pas poate fi omis în cazul în care doriți ca mașina de făcut pâine să înceapă să funcționeze imediat. 9.
Page 10
INGREDIENTE 1. Făină de panificație Făina de panificație are un conținut ridicat de gluten (astfel încât poate fi numită și făină cu conținut mare de gluten și de proteine), are o bună elasticitate și menține dimensiunea pâinii după creștere. Întrucât conținutului de gluten este mai ridicat decât în cazul făinii simple, aceasta poată fi folosită pentru a face pâine de dimensiuni mari și cu mai multe fibre în interior.
Page 11
Urmând pașii de mai jos, puteți verifica dacă drojdia este proaspătă și activă. (1) Turnați o jumătate de cană cu apă caldă (45-50°C) într-un pahar gradat. (2) Adăugați în apă 1 linguriță de zahăr alb și amestecați, apoi presărați în apă două lingurițe de drojdie.
Page 12
sonor vă va aminti să adăugați ingredientele din fructe în compoziție. Dacă ingredientele din fructe sunt adăugate prea devreme, savoarea va fi diminuată din cauza duratei îndelungate de frământare. Atunci când folosiți funcția de temporizare pentru o perioadă mai îndelungată, nu adăugați ingrediente perisabile, cum ar fi ouăle sau fructele.
Page 13
Cantitatea de drojdie, făină sau Verificați factorii menționați anterior și Pâinea este prea mare și apă este pre mare sau reduceți cantitatea în funcție de motivele împinge capacul temperatura ambiantă este prea reale. ridicată. Nu a fost adăugată drojdie sau cantitatea de drojdie este insuficientă;...
prepară prăjituri sau rumenire este prea închisă programul cu 5-10 minute înainte de alimente cu mai mult din cauza folosirii zahărului în încheierea acestuia. Înainte de a zahăr. exces. scoate pâinea sau prăjitura, lăsați-o în cuvă timp de 20 minute, cu capacul închis.
Page 15
REȚETE PENTRU MAȘINA DE FĂCUT PÂINE BASIC BREAD (PÂINE SIMPLĂ): INGREDIENTE 700g 1000g 1.Apă 280 ml 280g 360 ml 360g 2.Ulei 2 linguri 3 linguri 3.Sare 1 linguriță 1,5 lingurițe 4.Zahăr 2 linguri 3 linguri 5.Făină 3 cești 420g 4 cești 560g 6.Drojdie 1 linguriță...
Page 18
4.Făină cu agent de creștere 250 g 5.Arome 1 lingurițe 6. Suc de lămâie 1,3 linguri 7. Drojdie 1 lingurițe SANDWICH BREAD (PÂINE PENTRU SANVIȘURI): INGREDIENTE 700g 1000g 1. Apă 280 ml 280g 360 ml 360g 2. Unt sau margarină 1,5 linguri 2 linguri 3.
Page 19
10. DETALII TEHNICE Putere: 550W Alimentare: 220-240V, 50 Hz Capacitate: 700-1000 g F R A M este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
Thank you for purchasing this F R A M product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation,use and maintenance of the appliance.
Page 22
14. Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan, this may damage the bread pan. 15. Metal foils or other materials must not be inserted into the bread maker as this can give rise to the risk of a fire or short circuit.
Page 23
Function introduction 1. Basic 7. Ultra Fast 2 2. French 8. Dough 3. Whole wheat 9. Gluten free 4. Quick 10. Cake 5. Sweet 11. Sandwich 6. Ultra Fast 1 12. Bake...
USING THE APPLIANCE AFTER POWER-UP As soon as the bread maker is plugged the power supply a beep will be heard and “ 3:00” appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “00” don’t flash constantly. The arrow points to 2.0LB (1000 g) and MEDIUM.
Page 25
:COLOR With the button you can select a LIGHT, MEDIUM or DARK color for the crust. Press this button to select your desired color. :LOAF SIZE Press this button to select the Loaf size of the bread. Please note the total operation time may vary with the different loaf size.
Page 26
ENVIRONMENT The machine may work well in a wide range of temperatures, but there could be a difference in loaf size between a very warm room and a very cold room. We suggest the room temperature should be between 15 ℃...
PROGRAMS: Program cycle 1. BASIC 2. FRENCH 3. WHOLE 5. SWEET WHEAT QUICK Setting 1000 g 700 g 1000 g 700 g 1000 g 700 g 1000 g 700 g process 3:00 2:53 3:50 3:40 3:40 3:32 1:40 2:55 2:50 Knead 1 Rise 1 Knead 2...
portion we advise to reverse the order of ingredients. i.e. to fill in first the dry yeast and flour, and finally the liquid to get a better kneading result. Ye a st o r so d a 酵 母 或苏 打 Dry ing red ie nts 干的...
2. About Ultra fast program The bread maker can bake loaf within 1 hour with ultra fast program. These 2 settings can bake bread in 58 minutes,the bread is a little more dense in texture. Ultra fast I is for baking 1000 g bread while Ultra fast II is for 700 g.
Page 30
2tsp. active dry yeast =1.5 tsp. instant yeast Yeast must be stored in refrigerator as it will be killed at high temperature, before using check the date and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as soon as possible after each use.
salt. After the flour has been kneaded for some time and a beep remind you to put Fruit ingredients into the mixture. If the fruit ingredients are added too early the flavor will be diminished after long time mixing. When you use the delaying function for a long time, never add the perishable ingredients such as eggs, fruit ingredient.
1.Used flour is not strong powder and Use bread flour or strong powder. can’t make dough rise Bread collapses in the 2.Yeast rate is too rapid or yeast middle parts when Yeast is used under room temperature temperature is too high baking dough 2.Excessive water makes dough too According to the ability of absorbing...
10. TECHNICAL DETAILS Power: 550 W Voltage: 220-240V, 50 Hz Capacity: 700 – 1000 g Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. F R A M is a registered trademark of Network One Distribution SRL.
Благодарим Ви за закупуването на този продукт F R A M! Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. ВЪВЕДЕНИЕ Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването...
Page 40
10. Децата трябва да бъдат под наблюдение, така че да не си играят с уреда. 11. Не поставяйте уреда върху или до газова горелка или електрически котлон; не поставяйте уреда в нагрята фурна. 12. Не докосвайте нито една от частите, които се движат или които се въртят във вътрешността на...
Page 42
стартира. След стартирането на една програма, всички бутони с изключение на бутона „ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ” са неактивни. За да изключите програма, задръжте натиснат бутона „ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ” за около 3 секунди, докато устройството издаде звуков сигнал, показвайки факта, че програмата е изключена. Тази характеристика помага да се предотврати всяко случайно прекъсване...
Page 43
:ТЕГЛО НА ХЛЯБА Натиснете този бутон за да изберете теглото на хляба. Моля, имайте предвид, че общото време за работа може да варира в зависимост от теглото на хляба. ТАЙМЕР (ВРЕМЕТРАЕНЕ+ или ВРЕМЕТРАЕНЕ-) Ако желаете уреда да не започне веднага да работи, можете да използвате този бутон, за да настроите...
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ СЪОБЩЕНИЯ: 1. Ако дисплея показва „HH: H” след стартиране на програмата (така както е посочено на фигурата 1 по-долу), това означава, че температурата във вътрешността на уреда е твърде висока. Програмата трябва да бъде изключена. Отворете капака и оставете устройството да се охлади...
Page 45
13:00 13:00 13:00 13:00 Таймер 6. ULTRA FAST 7. ULTRA FAST 2 8. DOUGH 9. GLUTEN FREE 10. CAKE 11. SANDWICH (ХЛЯБ 12. BAKE 1 (УЛТРА БЪРЗ (УЛТРА БЪРЗ 2) (ТЕСТО) (ХЛЯБ БЕЗ ГЛУТЕН) (СЛАДКИШИ) ЗА САНДВИЧИ) (ПЕЧЕНЕ) 700 гр. 1000 гр.
ЦВЯТ Натиснете бутон за избор на степента на препичане. 7. Натиснете бутона ТЕГЛО НА ХЛЯБА за да изберете желаното тегло (700 гр. или 1000 гр.). 8. Настройте времето на таймера чрез натискане на бутона ВРЕМЕТРАЕНЕ+ или ВРЕМЕТРАЕНЕ. Тази стъпка може да бъде пропусната, ако желаете хлебопекарната да започне да работи веднага.
Page 47
ферментите от маята ще бъдат деактивирани преди втасването, което значително ще повлияе на резултата от печенето. СЪСТАВКИ 1. Брашно за хлебопроизводство Брашното за хлебопроизводство има високо съдържание на глутен (така че може да се нарече и брашно с високо съдържание на глутен и протеини), има добра гъвкавост и поддържа размера...
Page 48
5 чаени лъжички суха активна мая = 1 чаена лъжичка инстантна мая 2 чаени лъжички суха активна мая = 1,5 чаени лъжички инстантна мая Маята трябва да се съхранява в хладилник, защото гъбичките от нея умират при висока температура. Преди използване, проверете датата на производство на маята и срокът на годност.
Page 49
1. Претегляне на течните съставки Водата, прясното мляко или разтворите, получени от мляко на прах, могат да бъдат измерени с градуирани съдове. Наблюдавайте нивото на течността в градуираната чаша, като я държите хоризонтално. При измерване на масло за готвене, почистете добре градуирания съд, преди да измервате останалите...
Проверете отвора на бъркалката за 3. Съпротивлението за смесване е месене, след това извадете съда за твърде голямо, бъркалката за хляб и включете уреда без хляб; ако не месене се върти трудно и не смесва функционира нормално, свържете се с добре.
2. Температурата на водата е твърде Проверете температурата на водата. висока. 1. Използвани са твърде лепкави Не добавяйте твърде лепкави съставки, като краве масло, съставки в хляба. На повърхността на банани и др. хляба има прах. 2. Несъответстващо смесване Проверете количеството вода или поради...
Page 52
РЕЦЕПТИ ЗА ХЛЕБОПЕКАРНАТА BASIC BREAD (ОБИКНОВЕН ХЛЯБ): СЪСТАВКИ 700 гр. 1000 гр. 280 мл. 280 гр. 360 мл. 360 гр. 1.Вода 2 лъжици 24 гр. 3 лъжици 36 гр. 2.Масло 1 чаена лъжичка 7 гр. 1,5 чаени лъжички 10 гр. 3.Сол...
Page 53
QUICK BREAD (БЪРЗ ХЛЯБ): СЪСТАВКИ 700 гр. 280 мл. 280 гр. 1.Вода (40~50℃) 2 лъжици 24 гр. 2.Масло 1 чаени лъжички 7 гр. 3.Сол 2 лъжици 24 гр. 4.Захар 3 чаши 420 гр. 5.Хлебно брашно 2 чаени лъжички 6 гр. 6.Мая...
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мощност: 550 W Захранване: 220-240V, 50 Hz Капацитет: 700 - 1000 гр. Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. F R A M е...
Page 57
Kenyérsütőgép FBM-900BK Kapacitás: 700 – 1000 g Teljesítmény: 550 W 12 program...
Page 58
Köszönjük, hogy ezt a F R A M terméket választotta! BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó...
Page 59
12. Ne érintse a készülék egyetlen mozgó, vagy a sütés közben a gép belsejében forgó alkatrészeit sem. 13. Soha ne indítsa el a készüléket anélkül, hogy a hozzávalók a megfelelő módon legyenek adagolva az üstben. 14. Soha ne távolítsa el az üstöt ennek felső, vagy oldalrészeit ütögetve, mert ez meghibásodhat. 15.
Page 61
körülbelül 3 másodpercig, ezt követően egy hangjelzést fog hallani, ami azt jelenti, hogy a program megállt. Ez a beállítási lehetőség csökkenti annak az esélyét, hogy a program alkalomszerűen megszakadjon. MENÜ Ez a gomb a különböző programok beállítására használatos. Minden lenyomás alkalmával (amelyet egy rövid hangjelzés követ) a készülék egy másik programra vált.
Page 62
A KENYÉR SÚLYA Nyomja le ezt a gombot a kenyér súlyának beállítására. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a teljes elkészítési idő különbözhet a kenyér súlyától függően. IDŐZÍTÉS (IDŐTARTAM+ vagy IDŐTARTAM-) Amennyiben nem szeretné, hogy a készülék azonnal üzemelni kezdjen, ennek a gombnak a használatával beállíthatja az időzítés idejét.
ki a fedelet és hagyja a készüléket 10-20 percig hűlni. 2. Ha a kijelzőn megjelenik a „Er: r” jelzés a „INDÍTÁS/MEGÁLLÍTÁS” gomb lenyomása után (ahogyan a 2. ábrán is látható), azt jelenti, hogy a hőmérséklet-érzékelő nem működik. Kérjük, forduljon egy szakemberhez az érzékelő ellenőrzésének céljából. 3.
Page 64
6. ULTRA FAST 7. ULTRA FAST 2 8. DOUGH 9. GLUTEN FREE 10. CAKE 11. SANDWICH 12. BAKE (TÉSZTA) (SÜTEMÉNYEK) (SZENDVICSKENYÉR) (SÜTÉS) 1 (NAGYON (NAGYON GYORS (GLUTÉNMENTES GYORS 1) KENYÉR) 700 g 1000 g 1000 g 700 g 1000 g 700 g 0:58 0:58...
Page 65
Ez a lépés kihagyató abban az esetben, ha azt szeretné, hogy a kenyérsütőgép azonnal működni kezdjen. 9. Nyomja le az „INDÍTÁS/MEGÁLLÍTÁS” gombot a működtetés elindításához. 10. A BASIC (Standard), FRENCH (Francia kenyér), WHOLE WHEAT (Teljes kiőrlésű kenyér), SWEET (Édes kenyér), GLUTEN FREE (Gluténmentes kenyér), SANDWICH (Szendvicskenyér) programok használatakor egy hosszú...
Page 66
HOZZÁVALÓK 1. Kenyérliszt A kenyérlisztnek magas a glutén tartalma (magas glutén és fehérje tartalmú lisztnek is nevezhető), rugalmas és kelesztés után megtartja a kenyér méretét. Lévén, hogy a glutén tartalma nagyobb, mint a finomliszté, nagyméretű és rostosabb bélzetű kenyér készítéséhez használható. A búza kenyérliszt a legfontosabb hozzávalója a kenyér készítésének.
Page 67
(2) Keverjen a vízbe egy kiskanál fehér cukrot, oldja fel, majd szórjon a cukrozott vízbe két kiskanál élesztőt. (3) Tárolja a mérőpoharat meleg helyen körülbelül 10 percig. Ne kavarja el az élesztőt. (4) 10 perc után a habnak el kell érnie a mérőpohár felső szélét. Ellenkező esetben a hab nem hatékony.
Page 68
zamatukból a hosszas dagasztás miatt. Amikor az időzítési funkciót egy hosszabb időintervallumra állítja, ne használjon romlandó alapanyagokat, mint például tojást vagy gyümölcsöt. A MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA Szám Probléma Megoldás Húzza ki a kenyérsütő dugaszát az aljzatból és tisztítsa meg a fűtőelemet, Sütés alatt füst szivárog Egyes összetevők hozzáragadnak a vigyázva, hogy meg ne égesse kezét.
Page 69
magas hőmérséklete következtében, illetve a sóval, vagy a környezeti hőmérséklet túl alacsony. A tészta túl nagy, A folyadékmennyiség túl nagy és Csökkentse a folyadékmennyiséget és túlfolyik az üst megpuhítja a tésztát, az élesztő javítsa fel a tészta állagát. peremén. mennyisége túl nagy. 1.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt szakítsa meg a készülék áramellátását és hagyja a készüléket kihűlni. 1. Sütőforma kenyérnek: Súrolja a sütőforma belsejét egy nedves ronggyal. Ne használjon éles tárgyakat vagy dörzshatású tisztítószereket, mert azok megrongálhatják a tapadásmentes bevonatot. A sütőforma teljesen száraz kell legyen mielőtt a helyére kerül. 2.
10. MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény: 550 W Tápegység: 220-240V, 50-60Hz Kapacitás: 700 – 1000 g A hulladékok környezetfelelős eltávolítása Segíthet a környezet védelmében! Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A F R A M a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy.
Need help?
Do you have a question about the FBM-900BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers