Download Print this page

Advertisement

Quick Links

注意していただきたいこと/ Important Notes
●屋内使用のみです。 装着したまま路上を走行しないでください。
●対角線寸法が 280mm 〜 320mm のタブレット用です。 付属の短い方のレールに付け替
えることで、 215mm までのサイズに対応できます。
●厚さは 10mm までの対応です。 ジャケットを装着している場合、 取り外す必要が出る場合
があります。
●装着中のタブレッ トを引っ掛けて落とさないように注意してください。
●タブレットへの防水機能はありません。 汗などに注意のこと。
TPH-1 の使い方/ How To Use TPH-1
グリップラバー
Grip Rubber
ホルダ本体
Holder
段付きワッシャ
Bent Washer
アーム  Arm
スプリングワッシャ
Spring Washer
平ワッシャ
Flat Washer
ノブナット
Knob Nut
あらかじめクランプ側面の調整ボルトを回して
2
クランプの開き幅をハンドルバーのおよその
径に合わせておきます。
傷防止の東名ショートをハンドルバーに巻き、
その上からクランプをかぶせます。
Turn the side screw to roughly
adjust the clamp opening size
to fit your handlebar.
Wind the supplied vinyl sheet on
the clamping position to avoid the
scratching.
リングを反対側のフックに掛け、レバーを倒してクランプを
3
締め付けます。
Hook the ring then pull down the lever to shut the clamp.
このとき調整ボルトがいっぱいにクランプに
引きこまれていることを確認してください。
浮いていると正しく締められません。
Make sure the side screw has been fully 
retracted into the clamp body. 
Failure to do so will cause the unexpected 
dropping off problem.
タブレットグリップ 
TPH-1
台紙から取り外し、 左図のように組み
1
立てます。
段付きワッシャにはアームの先端が
当たるようにします。
レール
Remove from the package card, 
Rail
then reassembleas shown in the 
above picture.
Make sure the tip of the Arm fits 
the bent part of the Bent Washer.
クランプ
ピボットボルト
Clamp
Pivot Bolt
最小/ Minimum : 28mm
最大/ Maximum : 35mm
TPH-1
Tablet Grip ‒ instructions manual
●Indoor use only. Do not ride outside while using.
●For the tablet PC with 280 ‒ 320mm diagonal dimention. Replace the rail arm to 
the suppliedshorter one for using smaller tablet PC up to 215mm.
●Maximum capable thickness is 10mm. Make sure your tablet PC is thinner than 
10mm especially when wearing a jacket or covers.
●Be careful not to hit the tablet PC while holding. It may come off and drop.
●No water-proof function.
レバーをいっぱいに倒したとき「パチン」と
4
音がするくらいの力でリングを引き込んで
いれば、正常にクランプできています。
音がしない、あるいは弱い場合は緩んでいる
証拠なので、いったんレバーを起こして締め
付けを解除し、側面ボルトをもう少し締めて
から、もう一度レバーを倒してみてください。
If you hear clicking sound when completely
closing the lever, itʼ s the sign of correct
installation.
If you donʼ t hear any sound or if the clamp
is loose, release the lever and tighten the
side screw a little more.
If the lever is too
tight, clamp may
have damage and
you may be injured.
Slightly loosen the 
side screw.
クランプから伸びるアームは必要に応じて角度を変えることが
5
できます。 角度を決めたら上下のボルトを 3mm 六角レンチで
締め付けて固定します。
The Arm is angle adjustable. Set at your favorite angle then
tighten the screws to fix the position.
6
レールを引っ張ってタブレットを対角線状に挟み込みます。
ホルダは回転できるので、タブレットは横置き・縦置き
どちらでも可能です。
The tablet PC is swivel. You can set it at your favorite angle.
After adjustment, firmly tighten the backside knob nut.
取扱説明書

Advertisement

loading

Summary of Contents for MINOURA TPH-1

  • Page 1 ●対角線寸法が 280mm 〜 320mm のタブレット用です。 付属の短い方のレールに付け替 ●For the tablet PC with 280 ‒ 320mm diagonal dimention. Replace the rail arm to  えることで、 215mm までのサイズに対応できます。 the suppliedshorter one for using smaller tablet PC up to 215mm. ●厚さは 10mm までの対応です。 ジャケットを装着している場合、 取り外す必要が出る場合 ●Maximum capable thickness is 10mm. Make sure your tablet PC is thinner than  があります。 10mm especially when wearing a jacket or covers. ●装着中のタブレッ トを引っ掛けて落とさないように注意してください。 ●Be careful not to hit the tablet PC while holding. It may come off and drop. ●タブレットへの防水機能はありません。 汗などに注意のこと。 ●No water-proof function. TPH-1 の使い方/ How To Use TPH-1 台紙から取り外し、 左図のように組み レバーをいっぱいに倒したとき「パチン」と 立てます。 音がするくらいの力でリングを引き込んで グリップラバー 段付きワッシャにはアームの先端が Grip Rubber いれば、正常にクランプできています。 音がしない、あるいは弱い場合は緩んでいる 当たるようにします。 レール...
  • Page 2 Web: www.minoura.jp MINOURA JAPAN MINOURA North America (for ALL customers) (for U.S. residents ONLY) 1197-1 Godo, Anpachi, Gifu 503-2305 Japan Phone: +81-584-27-3131 / Fax: +81-584-27-7505 Phone: 1-510-538-8599 / Fax: 1-510-538-5899 Email: minoura@minoura.jp / Web: www.minoura.jp Email: support@minourausa.com Made in Japan...