Download Print this page

Toro E101B Programming Instruction page 2

Advertisement

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PROGRAMMATION
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
E101B
E120B
E101PB
E201B
E103B
E , EW, E-PB SERIES TIMER FACE/BUTTONS
OVR
MODE
DEL
ENTER
PREV
HOUR
MIN
SEC/DAY
EVENT
MONTH
DATE
YEAR
RESET BUTTON
FOR TECHNICAL SUPPORT: SOUTIEN TECHNIQUE : PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO: techsupport@nsiindustries.com 888.500.4598
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PROGRAMMATION
Lorsque vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois,
patientez le temps que le supercondensateur accumule une charge (une
à deux minutes). L'appareil est prêt une fois que « 12:00 AM » clignote
à l'écran. Si l'écran est vide après deux minutes, appuyez sur la touche
de réinitialisation.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
Cuando alimente la unidad por primera vez, deje pasar de 1 a 2 minutos
para cargar el condensador. La unidad está lista cuando "12:00 AM"
destella en la pantalla. Presione el botón de reinicio después de 2 minutos
si la pantalla está en blanco.
1.0
»
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MODE POUR
PASSER -AU MODE CLK (HORLOGE)
»
PRESIONE LA TECLA MODE PARA IR AL
MODO CLK
2.0
»
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
»
AJUSTE DEL RELOJ
HOUR
MIN
ENTER
AM
CLK
3.0
»
RÉGLAGE DE LA DATE
ESTABLECER LA FECHA
»
SA
:
YEAR
MONTH
DATE
ENTER
DATE
4.0
AUTOMATIQUE DE L'HEURE AVANCÉE
»
ESTABLECER EL AUTOMÁTICO DEL HORARIO
»
DE VERANO
ON
To accept
MODE
OFF
To remove
DELETE
ENTER
5.0
RÉGLAGE DE L'HEURE DE MISE EN MARCHE
»
AJUSTE DE UNA HORA DE ENCENDIDO
»
HOUR
MIN
EVENT
POUR E201B
CH1/CH2
ENTER
PARA E201B
5.1
»
RÉGLAGE DES HEURES DE MARCHE ET D'ARRÊT
»
AJUSTE DE UNA HORA DE APAGADO
HOUR
MIN
POUR E201B
CH1/CH2
ENTER
PARA E201B
5.2
»
HORAIRE SUIVANT
»
SIGUIENTE PROGRAMACIÓN
- Pour régler d'autres heures de mise en marche
MODE
et d'arrêt, répétez les étapes 5.0 et 5.1, ou
- Repita los pasos 5.0 y 5.1 para agregar pares
de encendido y apagado adicionales, o
MODE
6.0
AUTO MODE AUTOMATIQUE
»
AUTO MODO (AUTOMÁTICO)
»
REMARQUE : Le mode AUTO respectera l'horaire programmé.
L'interruption manuelle (OVR) met en marche ou arrête la minuterie jusqu'à
l'événement suivant.
AVISO: El modo AUTO responderá al horario programado. OVR fija el
encendido y apagado vigentes hasta el siguiente evento.
7.0
MAN MODE MANUEL
»
MAN MODO (MANUAL)
»
MODE
REMARQUE : Le mode MAN omettra l'horaire programmé. L'interruption
manuelle (OVR) met en marche ou arrête la minuterie tant que vous
n'appuierez pas de nouveau sur la touche OVERRIDE. REMARQUE : Pour
effacer l'heure et la date, appuyez sur la touche RESET (réinitialisation) à
l'aide d'un outil isolé. Afin de tout effacer, appuyez sur la touche ENTER, puis
sur la touche EVENT et, de nouveau, sur la touche ENTER.
AVISO: El modo MAN ignorará el horario programado. OVR fija el
encendido y apagado vigentes hasta que se presione OVERRIDE. AVISO:
Presione la tecla RESET con una herramienta aislante para borrar la hora y
fecha. Para borrar todo, presione la tecla ENTER, presione la tecla EVENT y
luego ENTER otra vez.
LI-883(C)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

E101pbE103bE120bE201b