Page 2
TABLE OF CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Important information / viktig information / viktig informasjon / vigtig information / tärkeää tietoa Tools / verktyg / verktøy / værktøjer / työkalut Components / komponenter / komponentit Assembly / montering / montage / kokoonpano Instructions for use / användningsinstruktioner / instruksjoner for bruk / brugsanvisning / käyttöohjeet Maintenance / skötsel / vedlikehold / vedligeholdelse/hoito...
Page 3
Before installation, choose a sunny and wind-protected place. Före installation, välj ut en solig och vindskyddad plats. Før installasjon, velg et solrikt og vindbeskyttet sted. Før installation, vælg et solrigt og vindbeskyttet sted. Käytä putkia, valitse aurinkoinen ja tuulelta suojattu paikka. Do not use the sun shower when there is a strong wind.
Page 7
Mark the placement of the mounting holes, and drill holes. Markera placeringen av monteringshålen och borra hål. Merk plasseringen av monteringshullene og bor hull. Marker placeringen af monteringshullerne og bor huller. Merkitse kiinnitysreikien sijainti ja poraa reiät. Mount expander bolts in the holes.
Page 8
Connect the top and bottom parts, tighten the coupling clockwise by hand. Connect the hoses. Handle and shower head must be in the same direction. Anslut de övre och nedre delarna, dra åt kopplingen medurs för hand. Anslut slangarna. Handtag och duschhuvud måste vara i samma riktning. Koble til øvre og nedre del, stram koblingen for hånd med klokken.
Page 9
Attach the hose connection with the gasket to the bottom part , and put the drain plug into the drain outlet. Fäst slanganslutningen med packning till bottendelen och sätt avtappningspluggen i avloppsuttaget. Fest slangekoblingen med pakning til bunndelen sett tappepluggen inn i avløpskontakten.
Page 10
FIRST USE OF THE OUTDOOR SHOWER FÖRSTA ANVÄNDNING AV UTOMHUSDUSCHEN FØRSTE BRUK AV UTENDØRS DUSJEN FØRSTE BRUG AF UDENDØRS BRUSER ULKOSUIHKUEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ Open the shower handle and turn it to the "hot" position. This ensures that no air pockets get stuck in the hoses when they are filled with water. Öppna duschhandtaget och vrid det till "hett"...
Page 11
When the water flows out of the shower head , close the shower handle. Now the sun begins to heat the water in the outdoor shower. När vattnet rinner ut ur duschhuvudet , stäng duschhandtaget. Nu börjar solen värma vattnet i utomhusduschen. Når vannet renner ut av dusjhodet , lukk dusjhåndtaket.
Page 12
WINTER STORAGE VINTERFÖRVARING VINTERLAGRING VINTEROPBEVARING TALVISÄILYTYS Switch off and disconnect the garden hose. Stäng av och koppla loss trädgårdsslangen. Slå av og koble fra hageslangen. Sluk og frakobl haveslangen. Katkaise virta ja irrota puutarhaletku. Unscrew the cover and allow the water to drain out. NOTE if the back of your outdoor shower faces a facade, remember to protect the facade from the water with e.g.
Page 13
Open the shower handle and turn it to the "hot" position so that the water can drain out of the hoses and the outdoor shower (this takes about 8-10 minutes). Do not touch or turn the shower handle during emptying, otherwise the water will stop flowing out. Öppna duschhandtaget och vrid det till "hett"...
Page 14
Pour the remaining water out of the lower part of the outdoor shower. Häll ut det återstående vattnet ur den nedre delen av utomhusduschen. Hell resten av vannet ut av den nedre delen av utendørsdusjen. Hæld det resterende vand ud af den nederste del af udendørsbruseren. Kaada jäljellä...
Page 15
To avoid a plastic odour, let the water drain completely. För att undvika plastlukt, låt vattnet rinna av helt. For å unngå plastlukt, la vannet renne helt av. For at undgå en plastik lugt, lad vandet løbe helt af. Muovin hajun välttämiseksi, anna veden valua kokonaan. Max water pressure should be 3.5 bar, do not use an external pump.
Need help?
Do you have a question about the SKVALA 601053891 and is the answer not in the manual?
Questions and answers