Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheit
  • Wartung
  • Transport, Lagerung und Entsorgung
  • Instrucciones de Uso
  • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
  • Marques Déposées
  • Instructions D'utilisation
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Transporte, Armazenamento E Eliminação
  • Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse
  • Generell Sikkerhet
  • Kuljetus Ja Varastointi
  • Általános Biztonsági Tudnivalók
  • Περιγραφη Προϊοντοσ
  • Γενική Ασφάλεια
  • Обща Безопасност
  • Инструкции За Потребителя
  • Instrukcje Użytkowania
  • Transport I Przechowywanie
  • Dodatna Oprema
  • Техника Безопасности
  • Общая Безопасность
  • Инструкции Для Пользователя
  • Транспортировка, Хранение И Утилизация
  • Pokyny Na Používanie
  • Загальна Безпека
  • Посібник Користувача
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SUPREME MIL CC
SUPREME MIL AUX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUPREME MIL CC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sordin SUPREME MIL CC

  • Page 1 SUPREME MIL CC SUPREME MIL AUX...
  • Page 4 SUPREME MIL CC-1 HEADBAND SUPREME MIL CC-2 HELMET MOUNTED SUPREME MIL CC-3 SLIM HEADBAND SUPREME MIL CC-4 NECKBAND SUPREME MIL AUX-1 HEADBAND SUPREME MIL AUX-2 HELMET MOUNTED SUPREME MIL AUX-3 SLIM HEADBAND SUPREME MIL AUX-4 NECKBAND...
  • Page 5 SUPREME MIL CC SUPREME MIL AUX DESCRIPTION ...............6 GERÄTEBESCHREIBUNG ............11 DESCRIPCIÓN ..............16 DESCRIPTION ..............21 DESCRIZIONE ..............26 DESCRIÇÃO .................31 BESCHRIJVING ..............36 PRODUKTEGENSKAPER ............41 BESKRIVELSE ..............46 BESKRIVELSE ..............51 KUVAUS ................56 LEÍRÁS ................61 ΠΕΡΙΓΡΦΗ ................66 ОПИСАНИЕ ................71 POPIS .................76 KIRJELDUS ................81 APRAŠYMAS ..............86 APRAKSTS .................91...
  • Page 6: Compliance And Approvals

    Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (Headband), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX- 2 (Helmet Mounted), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (Slim Headband) and Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (Neckband). All models are equipped with electronics for reproducing ambient sound.
  • Page 7 Press any key to delay the switch- off by a further 4 hours. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 HEADBAND AND MIL CC-3/AUX-3 SLIM HEADBAND Folding the hearing protector – Headband version (Fig.E) Extend the headband as far as it will go.
  • Page 8: All Versions

    Use and fit (Fig.E2) Supreme MIL CC-4 is designed to be worn in behind-the-head mode. Brush excess hair back and out from beneath the cushions with your hand as much as possible. With the neckband behind the head, place the ear cups so as to completely enclose the ears.
  • Page 9: Maintenance

    1 time each 6 months or more frequently if it is necessary. Use original spare parts (Table 3). See Fig B and B1 for how to replace the hygiene kits. Visit www.sordin.com for ordering information.
  • Page 10 ATTENUATION DATA (Table 1) Responsible manufacturer: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sweden, tel: +46-370-69 35 50. f = Frequencies at which attenuation is measured = Mean value = Standard deviation APV (M –s ) = Assumed Protection Value H = High frequency attenuation value (predicted noise level reduction for noise where L –L...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheit

    Die Produkte sind zum Schutz vor schädlichem Lärm konzipiert. Es handelt sich um folgende Gehör- schutzmodelle: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (Kopfbügel), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (Helmbefestigung), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (Slim-Kopfbügel) und Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (Nackenbügel).
  • Page 12 Betriebsanleitung angegeben sind. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einer zugelassenen Service-Werkstatt ausgeführt werden. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Sordin. • Verwenden Sie die Gehörschützer nie länger als 10 Jahre ab dem auf der Verpackung angegebenen Herstellungsdatum.
  • Page 13 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 NACKENBÜGEL Benutzen und anpassen (Abb. E2) Der Supreme MIL CC-4 ist für das Tragen hinter dem Kopf konzipiert. Unter den Ohrpolstern liegende Haare soweit wie möglich zurückkämmen. Mit dem Kopfbügel über dem Kopf den Gehörschutz so anlegen, dass die Ohren vollständig verschlossen sind. Vergewissern Sie sich, dass die Ohrpolster dicht am Kopf anschließen und nicht von Gasmasken oder Brillenbügeln beeinträchtigt werden, um beste...
  • Page 14: Wartung

    Anschluss Die Supreme MIL CC-Modelle verfügen über eine feste Zuleitung und einen Adapter zum Anschluss einer externen Audioquelle, z. B. Kommunikationsfunk, Jagdfunk oder Mobiltelefon. Die Supreme MIL AUX-Modelle können mit einem 3,5-mm-Audiokabel (als Zubehör erhältlich, Teilenummer 60121-R) an eine externe Schallquelle angeschlossen werden. Angaben zum korrekten Anschluss des externen Audiogeräts entnehmen Sie dessen Gebrauchsanweisung.
  • Page 15 Helm angebrachten Gehörschützer „kleiner“ oder „großer Größe“ sind für Träger konzipiert, denen die Kapsel gehörschützer „mittlerer Größe“ nicht passen. DÄMPFUNGSDATEN (TABELLE 1) Verantwortlicher Hersteller: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Schweden, Tel.: +46-370- 69 35 50. f = Frequenzen, bei denen die Schalldämmung gemessen wurde...
  • Page 16 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (diadema), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (montaje en casco), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (diadema fina) y Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (cinta para la nuca). Todos los modelos están equipados con componentes electrónicos para reproducir el sonido ambiente.
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    2 minutos antes de la desactivación automática, un sonido advierte de la desactivación. Entonces, la desactivación se puede retrasar otras 4 horas pulsando cualquier tecla. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 DE DIADEMA Y MIL CC-3/AUX-3 DE DIADEMA FINA Pliegue del protector auditivo – Versión de diadema (Fig. E) Extraiga la diadema hasta la posición máxima.
  • Page 18 Uso y colocación (Fig. E2) El modelo Supreme MIL CC-4 está diseñado para llevarse detrás de la cabeza. Peine con la mano el cabello hacia atrás lo máximo posible para que salga por debajo de las almohadillas. Con la diadema detrás de la cabeza, coloque los casquetes de forma que encierren completamente las orejas.
  • Page 19: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Estas orejeras deben montarse y utilizarse exclusivamente con los siguientes cascos de seguridad industriales indicados en la Tabla 2. El número de tipo de adaptador está marcado en el adaptador. Para obtener una lista actualizada de las combinaciones de casco homologadas, visite www.sordin.com.
  • Page 20 «rango de tamaño medio» no resulten adecuadas. DATOS DE ATENUACIÓN SONORA (TABLA 1) Fabricante responsable: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Suecia, tel: +46-370-69 35 50. f = Frecuencias de medición de la atenuación de ruido = Valor medio = Desviación estándar...
  • Page 21: Marques Déposées

    : Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (Serre-tête), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (Monté sur casque), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (Serre-tête fin) et Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (Serre-nuque). Tous les modèles sont équipés d’un système électronique destiné...
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    2 minutes avant. Appuyez sur n’importe quelle touche pour retarder l’arrêt de 4 heures supplémentaires. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 SERRE-TÊTE ET MIL CC-3/AUX-3 SERRE-TÊTE FIN Plier la protection auditive – version serre-tête (Fig. E) Étirez le serre-tête autant que possible.
  • Page 23 Utilisation et ajustement (Fig. E2) Le Supreme MIL CC-4 est conçu pour être porté derrière la tête. À l’aide de votre main, brossez vos cheveux autant que possible en arrière pour qu’ils ne se trouvent pas sous les coussins. Avec le serre- nuque derrière la tête, placez les coquilles de manière à...
  • Page 24 Remplacez les bagues d’étanchéité et les inserts en caoutchouc mousse une fois tous les 6 mois ou plus fréquemment si nécessaire. Utilisez les pièces de rechange d’origine (Fig. 8 et tableau 3). Voir la Fig. 8 pour savoir comment remplacer les kits d’hygiène. Rendez-vous sur www.sordin.com pour les informations de commande.
  • Page 25 DONNÉES D’ATTÉNUATION (TABLEAU 1) Fabricant responsable : Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Suède, tél. : +46-370-69 35 50. f = Fréquences auxquelles l’atténuation est mesurée = Valeur moyenne = Écart type...
  • Page 26 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (Bardatura temporale), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (Montato su elmetto), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (Bardatura temporale sottile) e Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (Bardatura nucale). Tutti i modelli sono dotati di elettronica per la riproduzione dei suoni circostanti.
  • Page 27: Istruzioni Per L'uso

    Tutti lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da un’officina autorizzata. • Utilizzare solo ricambi originali Sordin. • Non utilizzare mai la protezione acustica per un periodo superiore a 10 anni dalla data di produzione indicata sulla confezione.
  • Page 28 Uso e sistemazione (fig. E2) Supreme MIL CC-4 è progettata per essere indossata in modalità dietro la nuca. Spostare con le mani i capelli in modo che ne rimanga il meno possibile sotto gli auricolari. Tenendo la bardatura nucale dietro la testa, sistemare le coppe in modo che circondino bene le orecchie.
  • Page 29: Manutenzione

    Microfono a giraffa (Fig. H) (solo modelli Supreme MIL CC) La protezione acustica è dotata di un microfono elettrete regolabile. Il microfono effettua la compensa- zione del rumore, quindi consente di conversare in modo ottimale anche in un ambiente rumoroso.
  • Page 30 ”media” montate su elmetto non sono idonee. VALORI DI ATTENUAZIONE (TABELLA 1) Produttore responsabile: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Svezia, tel: +46-370-69 35 50. f = Frequenze a cui viene misurata l’attenuazione = Valore medio...
  • Page 31 Supreme MIL AUX-2 (Montada em capacete), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (Banda de cabeça fina) e Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (Banda de pescoço). Todos os modelos estão equipados com dispositivos eletrónicos para reprodução do som ambiente. Dois microfones externos captam o som ambiente (Fig.
  • Page 32 Pressione qualquer tecla para adiar o desligamento em mais 4 horas. BANDA DE CABEÇA SUPREME MIL CC-1/AUX-1 E BANDA DE CABEÇA FINA SUPREME MIL CC-3/AUX-3 Dobrar o protetor auricular – Versão de banda de cabeça (Fig.E) Expanda ao máximo a banda de cabeça. Em seguida, pressione o topo da banda de cabeça para dobrar e unir os protetores auriculares (Fig.E1).
  • Page 33 Utilização e colocação (Fig. E2) A Supreme MIL CC-4 foi concebida para ser utilizada por trás da cabeça. Com a mão, penteie o excesso de cabelo o máximo possível para trás e para fora das almofadas. Com a banda de pescoço por trás da cabeça, coloque as proteções de modo a cobrirem por completo os ouvidos.
  • Page 34: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Utilize peças de substituição originais (Fig. 8 e Tabela 3). Veja a Fig. 8 para saber como substituir os kits de higiene. Visite www.sordin.com para obter informações sobre encomendas. Pode surgir humidade no interior dos tampões do protetor auricular se este for usado durante longos períodos.
  • Page 35 ”gama de tamanho médio” não são adequados. DADOS DE ATENUAÇÃO (TABELA 1) Fabricante responsável: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sweden, tel: +46-370-69 35 50. f = Frequências nas quais a atenuação é medida = Valor médio = Desvio padrão...
  • Page 36 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (hoofdbeugel), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX- 2 (op een helm te monteren), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (smalle hoofdbeugel) en Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (nekbeugel). Al deze modellen zijn gehoor be scher mers met ingebouwde elektronica voor de reproductie van omgevingsgeluid.
  • Page 37 Druk op een willekeurige toets om uitschakeling 4 uur uit te stellen. SUPREME MIL CC-1 HOOFDBEUGEL EN MIL CC-3 SMALLE HOOFDBEUGEL De gehoorbeschermer vouwen – Versie met hoofdbeugel (Afb.E) Rek de hoofdbeugel zo ver mogelijk uit. Druk dan op de bovenzijde van de hoofdbeugel om de gehoorbeschermers tegen elkaar te vouwen (Afb.E1).
  • Page 38 SUPREME MIL CC-4 NEKBEUGEL Plaatsing en gebruik (Afb.E2) Supreme MIL CC-4 is bedoeld voor plaatsing in de nek. Veeg met uw hand zoveel mogelijk haar weg van onder de oorkussens. Plaats de nekbeugel achter uw hoofd en plaats de oorkappen zo dat ze helemaal over het oor vallen.
  • Page 39 • Controleer of het contactplaatje niet gecorrodeerd is. Mochten deze maatregelen niet helpen, neem dan contact op met de leverancier. ACCESSOIRES Goedgekeurde maten (Supreme MIL CC-1/AUX-1 en Supreme MIL CC-3/AUX-3) Maatbereik over het hoofd geplaatste oorkappen: Small-Medium-Large. Goedgekeurde maten (Supreme MIL CC-4/AUX-4)
  • Page 40 Goedgekeurde helmen (Supreme MIL CC-2/AUX-2) Deze oorkappen mogen uitsluitend worden gebruikt in combinatie met de in Tabel 2 vermelde industriële veiligheidshelmen. Het nummer van het adaptertype staat op de adapter. Kijk op www.sordin.com voor een bijgewerkte lijst van goedgekeurde helmcombinaties.
  • Page 41 Produkterna är konstruerade för att skydda mot skadligt buller och hörselskydden finns i följande modeller: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (hjässbygel), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX- 2 (hjälmmonterad), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (smal hjässbygel) och Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (nackbygel).
  • Page 42 Tryck på valfri knapp för att skjuta upp avstängningen i fyra timmar. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 HJÄSSBYGEL OCH MIL CC-3/AUX-3 SMAL HJÄSSBYGEL Fälla ihop hörselskyddet – version med hjässbygel (bild E) Dra ut hjässbygeln så långt som möjligt. Tryck sedan på ovansidan av hjässbygeln för att vika ihop hörselskyddet (bild E1).
  • Page 43 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 NACKBYGEL Användning och inpassning (bild E2) Supreme MIL CC-4 är konstruerat för att bäras bakom nacken. Stryk nedhängande hår bakom öronen så att det inte kan hamna under kåporna. Placera hjässbygeln bakom nacken och placera kåporna så...
  • Page 44 Använd originalreservdelar (bild 8 och tabell 3). För byte av hygiensats, se bild 8. Beställningsinformation finns på www.sordin.com. Fukt kan uppstå inuti hörselskyddets kåpor vid långvarig användning. För att på sikt undvika fukt pro- blem i elektroniken rekommenderar vi att du regelbundet avlägsnar insatserna och låter kåporna torka...
  • Page 45 LJUDDÄMPNING (TABELL 1) Ansvarig tillverkare: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, 331 53 Värnamo, tel.: 0370-69 35 50. f = Frekvenser där dämpningen mäts = Medelvärde = Standardavvikelse APV (M –s ) = Förväntad minsta skyddseffekt H = Dämpningen för högfrekvent buller (förväntad bullerdämpning där L –L...
  • Page 46 Alle produkter er også testet og godkendt i henhold til EMC-direktivet 2014/30/EU. Yderligere oplysninger og EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er tilgængelig på følgende adresse: www.sordin.com. Søg på Supreme MIL CC. OBS! Det er ikke givet, at alle modeller findes på alle markeder.
  • Page 47 Ved at trykke på en vilkårlig tast kan man udskyde slukningen med yderligere 4 timer. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 HOVEDBØJLE OG MIL CC-3/AUX-3 SMAL HOVEDBØJLE Sammenfoldning af høreværnet – hovedbøjleversion (fig. E) Træk hovedbøjlen ud til yderste stilling.
  • Page 48 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 NAKKEBØJLE Anvendelse og tilpasning (fig. E2) Supreme MIL CC-4 er designet til, at brugeren bærer det bag hovedet. Stryg håret tilbage, så der er så lidt hår som muligt under tætningsringene. Høreværnet placeres med nakkebøjlen bag hovedet, således at værnet omslutter ørerne fuldstændigt.
  • Page 49: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Størrelser på høreværn med hovedbøjle: Small. Godkendte hjelme (Supreme MIL CC-2/AUX-2) Disse høreværn må kun monteres på og anvendes med de sikkerhedshjelme, der fremgår af tabel 2. Adapterens typenummer er angivet på adapteren. På www.sordin.com kan du se en opdateret liste over godkendte hjelmkombinationer. ADVARSEL: Hjelmmonterede høreværn i overensstemmelse med EN 352-3 fås i størrelserne M (medium), S (small)
  • Page 50 LYDDÆMPNINGSDATA (TABEL 1) Ansvarlig producent: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sverige, tlf.: +46-370-69 35 50. f = Frekvenser, hvor dæmpningen måles = Middelværdi = Standardafvigelse APV (M –s ) = Assumed Protection Value (forventet beskyttelseseffekt) H = Højfrekvensdæmpningsværdi (beregnet støjdæmpning for støj, hvor L –L...
  • Page 51: Generell Sikkerhet

    Produktene er utformet for å beskytte mot skadelig støy, og finnes i følgende hørselvernmodeller: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (hodebøyle), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (hjelm- montert), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (smal hodebøyle) og Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (nakkebøyle).
  • Page 52 Av-funksjonen kan utsettes med ytterligere 4 timer ved å trykke på en valgfri tast. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 HODEBØYLE OG CC-3/AUX-3 SMAL HODEBØYLE Sammenfelling av hørselvernet – versjon med hodebøyle (fig. E) Trekk ut hodebøylen til maksposisjon.
  • Page 53 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 NAKKEBØYLE Bruk og tilpassing (fig. E2) Supreme MIL CC-4 er laget for å brukes i bak hodet-modus. Skyv unna mest mulig av håret som finnes under tetningsringene. Med nakkebøylen bak hodet plasserer du øreklokkene slik at de omslutter ørene fullstendig.
  • Page 54 • Kontroller at batteriplatene har god kontakt med batteriene. • Kontroller at batteriplatene ikke har irret. Hvis disse tiltakene ikke hjelper, kontakter du innkjøpsstedet. TILBEHØR Godkjente størrelser (Supreme MIL CC-1/AUX-1 og Supreme MIL CC-3/AUX-3) Størrelsesområder for over-hodet-øreklokker: Liten-Medium-Stor. Godkjente størrelser (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Størrelsesområder for over-hodet-øreklokker: Liten.
  • Page 55 LYDDEMPING (TABELL 1) Ansvarlig produsent: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sverige, tlf: +46 370 69 35 50. f = Frekvenser der lyddemping måles = middelverdi = standardavvik APV (M –s ) = forventet dempingseffekt H = Høyfrekvent dempingsverdi (forventet støydemping av lyd hvor L –L...
  • Page 56 Tuotteet on suunniteltu suojaamaan haitalliselta melulta ja niitä on saatavana seuraavina kuulon suo- ja in malleina: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (päälakisanka), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (kypärään kiinni tettävä), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (kapea päälakisanka) ja Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (niskasanka).
  • Page 57 2 minuuttia ennen laitteen automaattista sulkemista kuuluu lyhyitä äänimerkkejä varoituksena siitä, että tuote suljetaan. Painamalla tällöin mitä tahansa näppäintä, käyttöä voidaan jatkaa vielä 4 tuntia. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 -PÄÄLAKISANKA JA MIL CC-3/AUX-3 KAPEA PÄÄLAKISANKA Kuulonsuojaimen kokoon taittaminen – päälakisanka (kuva E) Vedä...
  • Page 58 10 sekunnin kuluttua elektroniikan käynnistämisestä siihen asti, kunnes paristot ovat täysin tyhjät. Kytkentä Supreme MIL CC -malleissa on kiinteä kaapeli ja liitin ulkoisen äänilähteen, esim. radiopuhelimen, metsäs- tysradion tai matkapuhelimen liittämistä varten. Supreme MIL AUX -mallit voidaan kytkeä ulkoiseen äänilähteeseen 3,5 mm:n audiokaapelilla (voidaan tilata lisävarusteena, osanumero 60121-R).
  • Page 59: Kuljetus Ja Varastointi

    • Tarkasta, että paristolehdet koskettavat hyvin paristoihin. • Tarkasta, että paristolehdissä ei ole kuparihometta. Jos nämä toimenpiteet eivät auta, ota yhteys ostopaikkaan. LISÄVARUSTEET Hyväksytyt koot (Supreme MIL CC-1/AUX-1 ja Supreme MIL CC-3/AUX-3) Sankamallisten kupukuulosuojainten koot: Small-Medium-Large. Hyväksytyt koot (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Sankamallisten kupukuulosuojainten koot: Small.
  • Page 60 S- ja L-kokoiset kypärään kiinnitettävät kuulonsuojaimet on suunniteltu käyttäjille, joille M-kokoiset eivät sovi. VAIMENNUSTIEDOT (TAULUKKO 1) Vastuullinen valmistaja: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Ruotsi, puh.: +46-370-69 35 50. f = taajuudet, joissa melunvaimennus mitataan = keskiarvo...
  • Page 61: Általános Biztonsági Tudnivalók

    A termékeket a káros zajok elleni védelemre tervezték, és a következő hallásvédelmi modellek érhetők el: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (fejpánt), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (sisakra szerelhető), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (vékony fejpánt) és Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (nyakpánt).
  • Page 62 2 perccel egy hangjelzés figyelmeztet a termék kikapcsolására. Bármelyik gomb megnyomásával további 4 órával késleltetheti a kikapcsolást. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 FEJPÁNT ÉS MIL CC-3/AUX-3 VÉKONY FEJPÁNT A hallásvédő összecsukása - fejpántos változat (E ábra) Húzza ki a fejpántot, ameddig csak lehet. Ezután nyomja meg a fejpánt tetejét, hogy a hallásvédőket összehajthassa (E1.
  • Page 63 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 NYAKPÁNT Használat és felszerelés (E2 ábra) A Supreme MIL CC-4-et úgy tervezték, hogy a fej mögött viselhető legyen. A felesleges hajat a kezével, amennyire csak lehet, fésülje hátra, kifelé a párnák alól. A nyakpántot a fej mögé helyezve helyezze a fülka gylókat úgy, hogy teljesen körülöleljék a füleket.
  • Page 64 • Győződjön meg arról, hogy az elemérintkezőket nem borította be zöldkristály. Ha ezek az intézkedések nem segítenek, forduljon az értékesítési ponthoz. TARTOZÉKOK Jóváhagyott méretek (Supreme MIL CC-1/AUX-1 és Supreme MIL CC-3/AUX-3) A fejre helyezhető fülhallgató mérettartományok: kicsi-közepes-nagy. Jóváhagyott méretek (Supreme MIL CC-4/AUX-4) A fejre helyezhető...
  • Page 65 „nagy” méretű sisakra szerelhető hallásvédők azok számára készülnek, akiknek a „közepes” méretű fül- védők nem felelnek meg. CSILLAPÍTÁSI ADATOK (1. TÁBLÁZAT) Felelős gyártó: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Svédország, tel.: +46-370-69 35 50. f = frekvencia, amelyen a csillapítás mérése történt, = középértéke = standard szórás...
  • Page 66: Περιγραφη Προϊοντοσ

    των ακόλουθων προστατευτικών ακοής: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (Κεφαλόδεμα), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (Στερέωση σε κράνος), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (Λεπτό κεφαλόδεμα) και Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (Περιλαίμιο). Όλα τα μοντέλα είναι εξοπλισμένα με ηλεκτρονικό...
  • Page 67 ηχητικό σήμα που προειδοποιεί ότι το προϊόν θα απενεργοποιηθεί. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να καθυστερήσετε την απενεργοποίηση για ακόμη 4 ώρες. ΚΕΦΑΛΟΔΕΜΑ SUPREME MIL CC-1/AUX-1 ΚΑΙ ΛΕΠΤΟ ΚΕΦΑΛΟΔΕΜΑ MIL CC-3/AUX-3 Αναδίπλωση του προστατευτικού ακοής – Έκδοση κεφαλοδέματος (Εικ. E) Εκτείνετε το κεφαλόδεμα μέχρι το τέρμα. Κατόπιν πιέστε το άνω τμήμα του κεφαλοδέματος για να...
  • Page 68 Χρήση και τοποθέτηση (Εικ. E2) Το Supreme MIL CC-4 είναι σχεδιασμένο να τοποθετείται στο πίσω μέρος του κεφαλιού. Διώξτε με το χέρι σας τα μαλλιά που εξέχουν προς τα πίσω και έξω από το κάτω μέρος των μαξιλαριών, όσο είναι δυνατόν.
  • Page 69 Εάν τα παραπάνω δεν βοηθήσουν στην αντιμετώπιση του προβλήματος, επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εγκεκριμένα μεγέθη (Supreme MIL CC-1/AUX-1 και Supreme MIL CC-3/AUX-3) Μεγέθη ωτοασπίδων με κεφαλόδεμα: Μικρό-Μεσαίο-Μεγάλο. Εγκεκριμένα μεγέθη (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Μεγέθη ωτοασπίδων με κεφαλόδεμα: Μικρό.
  • Page 70 οποίους δεν είναι κατάλληλες οι ωτοασπίδες στερέωσης σε κράνος «μεσαίου μεγέθους». ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΕΞΑΣΘΕΝΗΣΗΣ (ΠΙΝΑΚΑΣ 1) Υπεύθυνος κατασκευαστής: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Σουηδία, τηλ.: +46-370-69 35 50. f = Συχνότητες στις οποίες καταμετράται η εξασθένιση = Μέση τιμή...
  • Page 71: Обща Безопасност

    слуха: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (лента за глава), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX- 2 (с монтиране към шлем), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (тънка лента за глава) и Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (лента за врат). Всички модели са оборудвани с електроника за...
  • Page 72: Инструкции За Потребителя

    предупреждение, че продуктът ще бъде изключен. Натиснете произволен бутон, за да забавите изключването с още 4 часа. ЛЕНТА ЗА ГЛАВА SUPREME MIL CC-1/AUX-1 И ТЪНКА ЛЕНТА ЗА ГЛАВА MIL CC-3/AUX-3 Сгъване на слуховия протектор – версия за лента за глава (фиг. E) Разгънете...
  • Page 73 ЛЕНТА ЗА ВРАТ SUPREME MIL CC-4/AUX-4 Употреба и поставяне (фиг. E2) Supreme MIL CC-4 е проектирана за носене зад главата. Избутайте излишната коса назад и изпод възглавничките с ръка, доколкото е възможно. Когато лентата за врат е зад главата, поставете...
  • Page 74 нивото на звуково налягане в слуховия протектор няма да надвишава 82 dB(A). Забележка! Вижте таблица 5 за по-подробна информация. Микрофон с удължител (фиг. H) (само за модели Supreme MIL CC) Слуховият протектор е оборудван с регулируем електретен микрофон. Микрофонът компенсира...
  • Page 75 размер“ или „голям размер“ са подходящи за носене от хора, за които антифоните с монтиране към шлем със „среден размер“ не са подходящи. ДАННИ ЗА ШУМОПОТИСКАНЕ (ТАБЛИЦА 1) Отговорен производител: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sweden, tel: +46-370-69 35 50. f = Честоти, при които е измерено шумопотискане = Средна стойност...
  • Page 76 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (s náhlavním páskem), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (s upevněním na přilbu), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (s tenkým náhlavním páskem) a Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (s páskem za krkem). Všechny modely jsou vybaveny elektronikou pro reprodukci okolního zvuku.
  • Page 77 že se výrobek vypne. Stisknutím libovolného tlačítka posunete vypnutí o další 4 hodiny. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 S NÁHLAVNÍM PÁSKEM A MIL CC-3/AUX-3 S TENKÝM NÁHLAVNÍM PÁSKEM Složení chráničů sluchu – verze s náhlavním páskem (obr. E) Roztáhněte chrániče sluchu, co nejvíce to jde.
  • Page 78 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 S PÁSKEM ZA KRKEM Použití a nasazení (obr. E2) Chrániče sluchu Supreme MIL CC-4 jsou určeny k nošení v režimu za hlavou. Sčešte rukou přebytečné vlasy co nejvíce dozadu a mimo polštářky. Když máte pásek za krk za hlavou, umístěte chrániče sluchu tak, aby úplně...
  • Page 79 • Zkontrolujte, zda kontakty baterií nejsou pokryté měděnkou. Pokud tyto kroky nepomohou, kontaktujte prodejce. PŘÍSLUŠENSTVÍ Schválené velikosti (Supreme MIL CC-1/AUX-1 a Supreme MIL CC-3/AUX-3) Velikosti chráničů sluchu s náhlavním páskem: malé – střední – velké. Schválené velikosti (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Velikosti chráničů...
  • Page 80 ÚDAJE O TLUMENÍ HLUKU (TABULKA 1) Odpovědný výrobce: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Švédsko, tel.: +46-370-69 35 50. f = frekvence, ve kterých se měří tlumení = střední hodnota = standardní odchylka APV (M –s ) = předpokládaná hodnota ochrany H = hodnota vysokofrekvenčního útlumu (předpokládaná...
  • Page 81 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (peakaar), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (kiivrile paigaldatav), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (kitsas pea kaar) ja Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (kaelakaar). Kõik mudelid on ümbritseva heli taasesitamiseks varustatud elektrooni kaga.
  • Page 82 Väljalülituse täiendava 4 tunni võrra edasilükkamiseks vajutage mis tahes klahvi. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 PEAKAAR JA MIL CC-3/AUX-3 KITSAS PEAKAAR Kuulmiskaitse kokkupanek – peakaarega versioon (joon. E) Pikendage peakaart nii palju kui võimalik. Seejärel vajutage kuulmiskaitsete kokkupanekuks peakaare ülaosale (joonis E1).
  • Page 83 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 KAELAKAAR Kasutamine ja paigaldamine (joon. E2) Supreme MIL CC-4 on ette nähtud kandmiseks peataguses režiimis. Suruge liigsed juuksed kätega nii hästi kui võimalik padjandite alt välja. Kui kaelakaar on pea taga, asetage kõrvakatted nii, et kõrvad oleksid täielikult kaetud. Parima jõudluse saavutamiseks veenduge, et padjandid suruvad tihedalt vastu pead ilma, et see häiriks selliseid esemeid nagu respiraatori peakaared või prilliraam.
  • Page 84 • Veenduge, et akuplaadid pole paatinaga kaetud. Kui nendest meetmetest pole abi, pöörduge müügikoha poole. LISATARVIKUD Heakskiidetud suurused (Supreme MIL CC-1/AUX-1 ja Supreme MIL CC-3/AUX-3) Peapealsete kõrvaklappide suurusvahemikud: väike (Small), keskmine (Medium), suur (Large). Heakskiidetud suurused (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Peapealsete kõrvaklappide suurusvahemikud: väike (Small).
  • Page 85 SUMMUTUSANDMED (TABEL 1) Vastutav tootja: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Rootsi, tel: +46-370-69 35 50. f = sagedused, mille juures summutust mõõdetakse = keskmine väärtus = standardhälve APV (M –s ) = arvatav kaitseväärtus H = kõrge sageduse summutamise väärtus (ennustatud mürataseme vähenemine, kus L –L...
  • Page 86 „Supreme MIL CC-1“, „Supreme MIL AUX-1“ (su lankeliu), „Supreme MIL CC-2“, „Supreme MIL AUX-2“ (tvirtinamos prie šalmo), „Supreme MIL CC-3“, „Supreme MIL AUX-3“ (su siauru lankeliu) ir „Supreme MIL CC-4“, „Supreme MIL AUX-4“ (su sprando lankeliu). Visuose modeliuose įdiegta aplinkos garsus atkurianti elektroninė...
  • Page 87 (O). Likus maždaug 2 minutėms iki automatinio išjungimo pasigirsta signalas, įspėjantis, kad gaminys bus išjungtas. Kad dar 4 valandoms atidėtumėte išjungimą, spustelėkite bet kurį mygtuką. „SUPREME MIL CC-1/AUX-1“ SU LANKELIU IR „MIL CC-3/AUX-3“ SU SIAURU LANKELIU Apsauginių ausinių sulankstymas – versija su lankeliu (E pav.) Kiek galima ištraukite lankelį.
  • Page 88 „SUPREME MIL CC-4/AUX-4“ SU SPRANDO LANKELIU Naudojimas ir reguliavimas (E2 pav.) „Supreme MIL CC-4“ skirtos dėvėti ant sprando. Ranka kiek galite nubraukite po pagalvėlėmis esantį plaukų perteklių link pakaušio. Užsidėję sprando lankelį ant sprando, užsidėkite ausų kaušelius, kad jie visiškai apgaubtų ausis. Kad ausinės geriausiai veiktų, pasirūpinkite, kad pagalvėlės būtų glaudžiai prigludusios prie galvos ir po jomis nebūtų...
  • Page 89 • Pasirūpinkite, kad ant baterijų plokštelės nebūtų susikaupę vario druskų apnašų. Jeigu šios priemonės nepadeda, kreipkitės pagalbos į prekybos įmonę, kurioje įsigijote ausines. PRIEDAI Patvirtinti dydžiai („Supreme MIL CC-1/AUX-1“ ir „Supreme MIL CC-3/AUX-3“) Ant galvos dedamų ausinių dydžiai: mažas, vidutinis, didelis. Patvirtinti dydžiai („Supreme MIL CC-4/AUX-4“) Ant galvos dedamų...
  • Page 90 TRIUKŠMO SLOPINIMO DUOMENYS (1 LENTELĖ) Atsakingas gamintojas: „Sordin AB“, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Švedija, tel. +46-370-69 35 50. f = dažnis, kuriuo matuotas slopinimas = vidurkis = standartinis nuokrypis APV (M –s ) = numanoma apsaugos vertė H = aukštųjų dažnių triukšmo slopinimo vertė (numanomas triukšmo lygio sumažinimas, kai L –L...
  • Page 91 Šie izstrādājumi ir paredzēti, lai pasargātu pret kaitīgo troksni, un ir pieejami šādi dzirdes aizsargu modeļi: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (ar galvas stīpu), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX- 2 (montējams pie ķiveres), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (ar plāno galvas stīpu) un Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (ar kakla stīpu).
  • Page 92 • Nemainiet un nenoņemiet izstrādājuma daļas. Veiciet tikai tādas izmaiņas, kas ir norādītas šajā rokasgrāmatā. Visi apkopes un remonta darbi ir jāveic apstiprināta servisa darbnīcā. • Izmantojiet tikai Sordin oriģinālās rezerves daļas. • Dzirdes aizsargu nedrīkst izmantot ilgāk kā 10 gadus kopš ražošanas datuma, kas norādīts uz iesai- ņo juma.
  • Page 93 Izmantošana un pielāgošana (E2 att.) Supreme MIL CC-4 ir paredzēts valkāšanai, turot stīpu aiz galvas. Saglaudiet matus pēc iespējas atpakaļ un tā, lai tie nepaliek zem polsteriem. Kad kakla stīpa ir aiz galvas, nolieciet ausu bļodiņas tā, lai tās pilnībā...
  • Page 94 • Pārliecinieties, vai bateriju plāksnītes nav pārklātas ar apsūbējumu. Ja šīs darbības nepalīdz, sazinieties ar pārdošanas vietu. PIEDERUMI Apstiprinātie izmēri (Supreme MIL CC-1/AUX-1 un Supreme MIL CC-3/AUX-3) Uz galvas liekamo ausu aizsargu izmēru diapazoni: mazs, vidējs, liels. Apstiprinātie izmēri (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Uz galvas liekamo ausu aizsargu izmēru diapazoni: mazs.
  • Page 95 Maza un liela izmēra pie ķiveres stiprināmie dzirdes aizsargi ir paredzēti lietotājiem, kuriem vidēja izmēra pie ķiveres stiprināmie dzirdes aizsargi nav piemēroti. SKAŅAS SLĀPĒŠANAS DATI (1. TABULA) Atbildīgais ražotājs: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Zviedrija, tālr: +46-370-69 35 50. f = kvence, pie kuras mērīta slāpēšana = vidējā vērtība...
  • Page 96 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (pałąk), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (mocowane do kasku), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (cienki pałąk) and Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (opaska). Wszystkie modele wyposażone są w układ elektroniczny odtwarzający dźwięk z otoczenia.
  • Page 97: Instrukcje Użytkowania

    Wciśnięcie dowolnego przycisku powoduje opóźnienie wyłączenia o kolejne 4 godziny. PAŁĄK SUPREME MIL CC-1/AUX-1 ORAZ CIENKI PAŁĄK MIL CC-3/AUX-3 Składanie ochronnika słuchu – wersja z pałąkiem (rysunek E) Rozciągnąć pałąk najbardziej, jak to możliwe. Nacisnąć wierzch pałąka, aby złożyć ochronniki (rysunek E1).
  • Page 98 OPASKA SUPREME MIL CC-4/AUX-4 Użytkowanie i zakładanie (rysunek E2) Opaska Supreme MIL CC-4 została zaprojektowana z myślą o noszeniu za głową. Dłonią zaczesać do tyłu włosy spod miejsc przylegania nauszników. Z opaską umieszczoną za głową dopasować nauszniki tak, aby całkowicie zakrywały uszy. Dla najlepszych rezultatów upewnić się, że poduszki nauszników ściśle przylegają...
  • Page 99: Transport I Przechowywanie

    ścienie uszczelniające i wkładki piankowe co 6 miesięcy, a w razie potrzeby częściej. Używać oryginalnych części zamiennych (Rys. 8 i Tabela 3). Informacja o sposobie wymiany zestawów higienicznych znajduje się na Rys. 8. Odwiedź witrynę www.sordin.com, aby uzyskać informacje dotyczące składania zamówień. Ochronniki noszone przez dłuższy okres mogą zawilgocić się wewnątrz. Aby uniknąć długotrwałych skutków zawilgocenia podzespołów elektronicznych, zaleca się...
  • Page 100 „zakresie rozmiarowym małym” i w „zakresie rozmiarowym dużym” są przezna- czone dla użytkowników, którym nie pasują nauszniki w „zakresie rozmiarowym średnim”. DANE DOTYCZĄCE TŁUMIENIA DŹWIĘKU (TABELA 1) Odpowiedzialny producent: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Szwecja, tel.: +46-370-69 35 50. f = Częstotliwości, przy których jest mierzone tłumienie = Wartość...
  • Page 101 Produsele sunt destinate protejării împotriva zgomotelor dăunătoare și includ următoarele modele de protecție a auzului: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (cu bandă pentru cap), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (cu montare pe cască), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (cu bandă subțire pentru cap) și Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (cu bandă...
  • Page 102 întreținere și reparații trebuie efectuate doar de o unitate de service aprobată. • Utilizați doar piese de schimb originale Sordin. • Nu folosiți niciodată căștile de protecție pentru auz mai mult de 10 ani de la data fabricației specificată...
  • Page 103 Utilizare și reglare (Fig. E2) Supreme MIL CC-4 a fost proiectat pentru a fi purtat la spatele capului. Dați la o parte cu mâna părul în exces de sub pernuțe cât se poate de bine. Cu banda pentru gât în spatele capului, așezați cupele pentru urechi astfel încât să...
  • Page 104 Microfon cu braț (Fig. H) (numai modelele Supreme MIL CC) Căștile de protecție pentru auz sunt prevăzute cu un microfon electric reglabil. Microfonul compensează zgomotul pentru a asigura percepția foarte bună a vocii în mediile zgomotoase. Atenție! Pentru ca funcția de compensare a zgomotului să...
  • Page 105 „gama de mărime medie“. DATE DESPRE ATENUARE (TABELUL 1) Producătorul responsabil: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Suedia, tel.: +46-370-69 35 50. f = Frecvențele la care se măsoară atenuarea = Valoare medie...
  • Page 106 CC-1, Supreme MIL AUX-1 (naglavna traka), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (montiranje na šlem), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (tanka naglavna traka) i Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (traka oko vrata). Svi modeli su opremljeni elektronikom za reprodukovanje zvukova iz okruženja. Dva spoljašnja mikrofona snimaju zvuk iz okruženja (slika A).
  • Page 107 čuće se zvuk radi upozorenja da će proizvod biti isključen. Pritisnite bilo koji taster da biste odložili isklju- čenje za nova četiri sata. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 SA NAGLAVNOM TRAKOM I MIL CC-3/AUX-3 SA TANKOM NAGLAVNOM TRAKOM Sklapanje zaštite za sluh – verzija sa naglavnom trakom (slika E) Izvucite naglavnu traku do kraja.
  • Page 108 Upotreba i uklapanje (slika E2) Model Supreme MIL CC-4 je dizajniran za nošenje u režimu rada iza glave. Uklonite višak kose češljem i rukom uklonite višak kose ispod jastučića što je više moguće. Stavite traku oko vrata i postavite školjke tako da u potpunosti obuhvataju uši.
  • Page 109: Dodatna Oprema

    Odobreni šlemovi (Supreme MIL CC-2/AUX-2) Ove slušalice smeju da se montiraju i koriste isključivo na industrijskim bezbednosnim šlemovima koji su navedeni u tabeli 2. Broj tipa adaptera je naznačen na adapteru. Posetite www.sordin.com da biste videli listu odobrenih kombinacija šlemova.
  • Page 110 PODACI O PRIGUŠENJU (TABELA 1) Odgovorni proizvođač: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Švedska, tel: +46-370-69 35 50. f = frekvencije pri kojima se meri prigušenje = srednja vrednost = standardno odstupanje APV (M –s ) = pretpostavljena vrednost zaštite H = vrednost prigušenja visokih frekvencija...
  • Page 111: Техника Безопасности

    защиты органов слуха: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (с оголовьем), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (нашлемные), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (с тонким оголовьем) и Supreme MIL CC- 4, Supreme MIL AUX-4 (с шейным ободом). Все модели оснащены электронными компонентами для...
  • Page 112: Инструкции Для Пользователя

    снова включить его, нажмите среднюю кнопку (O). Примерно за 2 минуты до автоматического отклю- чения изделие подает предупреждающий звуковой сигнал. Нажмите любую кнопку, чтобы отложить выключение еще на 4 часа. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 (С ОГОЛОВЬЕМ) И SUPREME MIL CC-3/AUX-3 (С ТОНКИМ ОГОЛОВЬЕМ) Складывание наушников — версия с оголовьем (рис. E) Раздвиньте...
  • Page 113 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 С ШЕЙНЫМ ОБОДОМ Использование и подгонка (рис. E2) Модель Supreme MIL CC-4 предназначена для ношения позади головы. Уберите рукой волосы из под амбушюров назад, насколько это возможно. Разместив шейный обод позади головы, поместите чашки так, чтобы они полностью охватывали уши. Удостоверьтесь, что амбушюры...
  • Page 114: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    • Убедитесь, что контакты не покрылись слоем патины. Если эти меры не устранили проблему, обратитесь за консультацией по месту продажи. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Утвержденные размеры (Supreme MIL CC-1/AUX-1 и Supreme MIL CC-3/AUX-3) Диапазоны размеров наушников с оголовьем: малый — средний — большой. Утвержденные размеры (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Диапазоны...
  • Page 115 для большинства пользователей. Нашлемные защитные наушники малого и большого размера рассчитаны на пользователей, которым не подходят наушники среднего размера. ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМОПОДАВЛЕНИЯ (ТАБЛИЦА 1) Ответственный изготовитель: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sweden, тел.: +46-370- 69 35 50. f = Частоты, на которых определяется ослабление шума...
  • Page 116 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (Hlavový oblúk), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (Montáž na prilbu), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (Úzky hlavový oblúk) a Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (Záhlavný oblúk). Všetky modely sú vybavené elektronikou na reprodukciu okolitých zvukov.
  • Page 117: Pokyny Na Používanie

    • Nevymieňajte a neodstraňujte diely výrobku. Vykonávajte len zmeny, ktoré sú uvedené v tomto návode na používanie. Servisné práce a opravy musí vykonať schválené servisné stredisko. • Používajte len originálne náhradné diely od spoločnosti Sordin. • Chránič sluchu nepoužívajte nikdy dlhšie ako 10 rokov od dátumu výroby uvedeného na obale.
  • Page 118 Používanie a nasadenie (obr. E2) Model Supreme MIL CC-4 je navrhnutý na nosenie v režime za hlavou. Rukou čo najviac odložte pre byt- očné vlasy dozadu a von spod vankúšikov. Nasaďte si záhlavný oblúk za hlavu a umiestnite chrániče tak, aby úplne zakrývali uši.
  • Page 119 • Skontrolujte, či sa na kontaktoch batérie nenachádza korózia. Ak tieto opatrenia nepomôžu, obráťte sa na predajné miesto. PRÍSLUŠENSTVO Schválené veľ kosti (Supreme MIL CC-1/AUX-1 a Supreme MIL CC-3/AUX-3) Veľkosti klapiek na uši cez hlavu: malá – stredná – veľ ká. Schválené veľ kosti (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Veľkosti klapiek na uši cez hlavu: malá.
  • Page 120 ÚDAJE O TLMENÍ HLUKU (TABUĽKA 1) Zodpovedný výrobca: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Švédsko, tel: +46-370-69 35 50. f = frekvencie, pri ktorých sa meralo tlmenie = stredná hodnota = štandardná odchýlka APV (M –s ) = predpokladaná hodnota ochrany H = hodnota tlmenia pri vysokých frekvenciách (predpokladané...
  • Page 121: Загальна Безпека

    Ці вироби призначені для захисту від шкідливого шуму та пропонуються в таких моделях: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (наголів’я), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (із кріпленням до каски), Supreme MIL CC-3 (тонке наголів’я) і Supreme MIL CC-4 (із шийною дугою). Усі моделі оснащені електронними компонентами для відтворення звуків довкілля. Два встановлених...
  • Page 122: Посібник Користувача

    виріб буде вимкнено. Для продовження роботи пристрою протягом наступних 4-х годин натисніть будь-яку кнопку. НАГОЛІВ’Я SUPREME MIL CC-1/AUX-1 І ТОНКЕ НАГОЛІВ’Я MIL CC-3/AUX-3 Складання засобу захисту органів слуху — версія з наголів’ям (мал.E) Розтягніть наголів’я, наскільки це можливо. Потім натисніть на верхню частину наголів’я, щоб...
  • Page 123 SUPREME MIL CC-4/AUX-4 ІЗ ШИЙНОЮ ДУГОЮ Використання й прилаштування (мал. E2) Модель Supreme MIL CC-4 призначено для носіння за головою. Зачешіть зайве волосся назад і приберіть його з-під подушечок рукою. Розташувавши шийну дугу за головою, встановіть вушні чашечки таким чином, щоб вони повністю закривали вуха. Забезпечте щільне притискання...
  • Page 124: Додаткове Приладдя

    Підвісний мікрофон (мал. H) (Лише для моделей Supreme MIL CC) Засіб захисту слуху оснащено регульованим електретним мікрофоном. Мікрофон має функцію заглушення шумів, що дає змогу дуже добре чути голос навіть у шумному середовищі. Зверніть увагу! Для оптимальної роботи функції заглушення шумів важливо, щоб головка мікрофона була...
  • Page 125 або великого розміру, що кріпляться до каски, призначені для користувачів, яким не підходять такі самі навушники середнього розміру. ДАНІ ЗГАСАННЯ (ТАБЛИЦЯ 1) Відповідальний виробник: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sweden (Швеція), тел.: +46-370-69 35 50. f = частота, за якої вимірюється згасання...
  • Page 126 КІРІСПЕ Өнімдер зиянды шудан қорғау және есту мүшесін қорғау құралдарының төмендегідей модельдері бар: Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (бас баулы), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (шлемге орнатылатын), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (жіңішке бас баулы) және Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (мойын...
  • Page 127 түрде өшіруден шамамен 2 минут бұрын өнімнің өшірілетіні туралы ескертетін дыбыс шығады. Өшіруді 4 сағатқа кейінге қалдыру үшін кез келген пернені басыңыз. БАС БАУЛЫ SUPREME MIL CC-1/AUX-1 ЖӘНЕ ЖІҢІШКЕ БАС БАУЛЫ MIL CC-3/ AUX-3 Есту мүшесін қорғау құралын бүктеу – Бас бау нұсқасы (E суреті) Бас...
  • Page 128 МОЙЫН БАУЛЫ SUPREME MIL CC-4/AUX-4 Пайдалану және кигізу (E2 суреті) Supreme MIL CC-4 бастың артқы жағына тағылады. Артық шашты жастықшалардың астынан мүмкіндігінше қолыңызбен артқа қарай тараңыз. Мойын бауын бастың артына жіберіп, құлақтарды толық жабу үшін құлаққаптарды орналастырыңыз. Тиімділікті жақсарту үшін жастықшалар басқа...
  • Page 129 Сырықты микрофон (H суреті) (тек Supreme MIL CC модельдері үшін) Есту мүшесін қорғау құралы реттелетін электрет микрофонмен жабдықталған. Бұл микрофон артық шуды сүзеді де, шулы ортада да дауыстың жақсы қабылдануына жағдай жасайды. Ескертпе! Шуды жақсы басу үшін микрофонның басы аузыңызға жақын, ерніңізден шамамен 2-5 мм...
  • Page 130 теген қолданушыларға жарайды. ‘Кішкентай’ немесе ’Үлкен’ өлшемді құлаққаптар ‘ортаңғы’ шлем ге орнатылған құлаққаптарға сай келмейтіндерге арналған. ШУДЫҢ БАСЫЛУЫ ТУРАЛЫ ДЕРЕКТЕР (1-КЕСТЕ) Жауапты өндіруші: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Sweden, тел: +46-370-69 35 50. f = бәсеңдеу өлшенетін жиіліктер = орташа мән...
  • Page 131 Supreme MIL CC-1, Supreme MIL AUX-1 (naglavni trak), Supreme MIL CC-2, Supreme MIL AUX-2 (čeladna montaža), Supreme MIL CC-3, Supreme MIL AUX-3 (ozek nag lavni trak) in Supreme MIL CC-4, Supreme MIL AUX-4 (vratni trak). Vsi modeli so opremljeni z elektroniko za reproduciranje okoliš kega zvoka. Dva, na zunanji strani nameščena mikrofona, zajemata okoliški zvok (sl.
  • Page 132 (O). Približno 2 minuti pred samodejnim izklopom slišite zvok, ki opozori, da se bo izdelek izklopil. Pritisnite na katero koli tipko, da izklop prestavite za naslednje 4 ure. SUPREME MIL CC-1/AUX-1 Z NAGLAVNIM TRAKOM IN MIL CC-3/AUX-3 Z OZKIM NAGLAVNIM TRAKOM Zlaganje ščitnikov za sluh –...
  • Page 133 Uporaba in prileganje (sl. E2) Supreme MIL CC-4 je zasnovan za nošenje v načinu za glavo. Z rokami umaknite lase nazaj in izpod blazinic kolikor lahko. Vratni trak namestite za glavo, čaše za ušesa pa tako, da popolnoma prekrijejo ušesa.
  • Page 134 • Preverite, ali je na baterijskih kontaktih patina. Če ti ukrepi ne pomagajo, se obrnite na prodajalca. DODATKI Odobrene velikosti (Supreme MIL CC-1/AUX-1 in Supreme MIL CC-3/AUX-3) Razpon velikosti za naglavne glušnike: Majhna-srednja-velika. Odobrene velikosti (Supreme MIL CC-4/AUX-4) Razpon velikosti za naglavne glušnike: Majhna.
  • Page 135 PODATKI O BLAŽENJU (TABELA 1) Odgovorni proizvajalec: Sordin AB, Rörläggarvägen 8, SE-331 53 Värnamo, Švedska, tel: +46-370-69 35 50. f = frekvence, pri katerih se meri zmanjšanje = povprečna vrednost = standardna deviacija APV (M –s ) = predvidena vrednost zaščite H = vrednost visokofrekvenčnega zmanjšanja (predvideno zmanjšanje ravni hrupa za hrup,...
  • Page 136 TABLE 1 – TECHNICAL DATA Supreme MIL CC-1 (HEADBAND); Supreme MIL CC-3 (SLIM HEADBAND) Supreme MIL AUX-1 (HEADBAND); Supreme MIL AUX-3 (SLIM HEADBAND) f (Hz) 1000 2000 4000 8000 (dB) 15.1 17.4 25.8 28.5 27.2 39.4 37.9 (dB) APV (dB) 11.7...
  • Page 137 Beurteilungspegel / Critères des niveaux / Niveles de criterio: Type Criterion Levels dB(A) Supreme MIL CC-1 Headband Supreme MIL AUX-1 Headband Supreme MIL CC-2 Helmet Mounted Supreme MIL AUX-2 Helmet Mounted Supreme MIL CC-3 Slim Headband Supreme MIL AUX-3 Slim Headband Supreme MIL CC-4 Neckband Supreme MIL AUX-4 Neckband TABLE 5 –...
  • Page 138 Tests conformes aux Spécs ANSI S3.19-1974, Michael & Associates, State College, PA. SORDIN AB - SWEDEN See models in table below Supreme MIL CC-1 (HEADBAND); Supreme MIL CC-3 (SLIM HEADBAND) Supreme MIL AUX-1 (HEADBAND); Supreme MIL AUX-3 (SLIM HEADBAND) Frequency (Hz)
  • Page 139 SORDIN AB - SWEDEN See models in table below Supreme MIL CC-4 (NECKBAND) Supreme MIL AUX-4 (NECKBAND) Frequency (Hz) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 Frecuencia (Hz) Fréquence (Hz) Mean Attenuation (dB) 16.6 17.5 25.7 28.6 30.8 34.8 36.8 40.5 41.1...
  • Page 140 W W W.SORDIN.COM...

This manual is also suitable for:

Supreme mil aux

Table of Contents