APW Wyott Mauler M2 User Manual

APW Wyott Mauler M2 User Manual

Bluetooth speaker
Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Warranty & Support
  • Garantie & Betreuung
  • Záruka & Podpora
  • Garancia & Támogatás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User manual
Bluetooth Speaker
Mauler M2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for APW Wyott Mauler M2

  • Page 1 User manual Bluetooth Speaker Mauler M2...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS...
  • Page 4: English

    PACKAGE CONTENTS ● 1 Bluetooth speaker ● 1 micro USB cable ● 1 3.5 mm audio cable ● 1 user manual FEATURES ● IPX7 certifi cation of water resistance. ● High-end Actions chip set with Bluetooth V4.2 and support for profiles A2DP, AVRCP and HFP.
  • Page 5 I mpedance 4 Ω Sensitivity 87 dB ±3 dB (dB / 1m / 1V) Signal-to-noise ratio ≥60 dB Battery built-in lithium-ion battery, 7.4 V, 2,000 mAh Input voltage 5 V (DC) / 2 A Playing time (via Bluetooth) up to 8 hours (at moderate volume) Call time 10 hours Playing time (via cable)
  • Page 6 DESCRIPTION OF BUTTONS AND THEIR FUNCTIONS Bluetooth mode Button / LED signal light – Press and hold for about 3 seconds to turn the speaker on or off. An acoustic signal will always sound. Button – Music play mode: Press briefl y to play. Pressing briefl y again interrupts play. –...
  • Page 7 3 seconds to turn on the speaker. The speaker automatically switches to Bluetooth mode and starts searching for accessible devices. The LED will fl ash blue. Turn on your mobile phone’s  Bluetooth function and launch a  device search. From the list, choose “APW Mauler M2”. ENGLISH...
  • Page 8 LED indicator Power ON/OFF The mobile phone and speaker will pair. If pairing succeeds, the LED signal light will continuously glow blue. 1.2. Pairing again If the phone and speaker have been paired once, they automatically pair for about 10 seconds after the speaker is turned on and put into Bluetooth mode.
  • Page 9 – Turn on both speakers. – Press and hold button for about 2 seconds on each speaker. Both speakers will give off an acoustic signal that speaker pairing has started. After 8 to 10 seconds, both speakers pair and the LED lights up white. –...
  • Page 10 The wireless operating range is 10 metres. If the music being played is interrupted or the sound isn’t very good, shorten the distance by moving the mobile phone closer to the speaker or vice versa. SAFETY INFORMATION ● Use the product only for its intended purpose. ●...
  • Page 11: Deutsch

    VERPACKUNGSINHALT ● 1 Bluetooth-Lautsprecher ● 1 Mikro-USB-Kabel ● 1 3,5 mm-Audiokabel ● 1 Benutzerhandbuch EIGENSCHAFTEN ● IPX7-Zertifi zierung der Wasserbeständigkeit. ● Hochkarätiges Actions-Chipset mit Bluetooth V4.2 und Unterstützung für die Profile A2DP, AVRCP und HFP. ● Integriertes Mikrofon zum Empfang von Anrufen nach Kopplung mit einem Telefon. ●...
  • Page 12 I mpedanz 4 Ω Empfi ndlichkeit 87 dB ±3 dB (dB / 1m / 1V) Signal-Rausch-Verhältnis ≥60 dB Eingebaute Lithium-Ionen-Akku, 7,4 V, Akku 2.000 mAh Eingangsspannung 5 V (DC) / 2 A Wiedergabedauer (über Bluetooth) bis zu 8 Stunden (bei mittlerer Lautstärke) Gesprächszeit 10 Stunden Wiedergabedauer (über Kabel) 8 Stunden Gesprächszeit (über Kabel)
  • Page 13 BESCHREIBUNG DER TASTEN UND IHRER FUNKTIONEN Bluetooth-Modus Taste / LED-Signalleuchte – Taste etwa 3 Sekunden gedrückt halten, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Es ertönt immer ein akustisches Signal. Taste – Musikwiedergabemodus: Zum Abspielen kurz drücken. Erneutes kurzes Drücken unterbricht die Wiedergabe. –...
  • Page 14 Bluetooth-Modus und beginnt mit der Suche nach erreich- baren Geräten. Die LED blinkt blau. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons ein und starten Sie eine Gerätesuche. Wählen Sie aus der Liste „APW Mauler M2“. 14 DEUTSCH...
  • Page 15 LED-Anzeige Power ON/OFF Mobiltelefon und Lautsprecher werden dann miteinander gekoppelt. Bei erfolgreicher Kopp- lung leuchtet das LED-Signallicht dauerhaft blau. 1.2. Erneute Kopplung Wenn Telefon und Lautsprecher schon einmal gekoppelt waren, erfolgt automatisch eine etwa 10 Sekunden lange Kopplung, wenn der Lautsprecher eingeschaltet und der Bluetooth-Mo- dus aktiviert wurde.
  • Page 16 Nach 8 bis 10 Sekunden sind beide Lautsprecher gekoppelt und die LED leuchtet weiß. – Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons ein. Suchen Sie nach dem Gerät „APW Mauler M2“ und lassen Sie die Kopplung durchführen. Dadurch werden beide Lautsprecher und das Telefon gekoppelt. AUFLADEN Der Lautsprecher ist mit einem integrierten wiederaufl...
  • Page 17 Hinweise: Dieser Lautsprecher arbeitet mit Mobiltelefonen, Tablets usw. zusammen. Er ist mit Mobiltele- fonen, Pads, Tablets und Bluetooth-Empfängern sowie mit folgenden Betriebssystemen kom- patibel: Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10. Dieses Benutzerhandbuch basiert auf der Verwendung mit einem Mobiltelefon. Die drahtlose Betriebsreichweite beträgt 10 Meter. Wenn die Musikwiedergabe unterbrochen wird oder der Klang nicht sehr gut ist, verringern Sie den Abstand zwischen Mobiltelefon und Lautsprecher.
  • Page 18: Česky

    OBSAH BALENÍ ● 1x Bluetooth reproduktor ● 1x Micro USB kabel ● 1x 3,5mm audio kabel ● 1x Návod na použití VLASTNOSTI ● Certifi kace odolnosti proti vodě IPX7. ● High-endová čipová sada Actions s  Bluetooth V4.2 s  podporou profilů A2DP, AVRCP a HFP.
  • Page 19 I mpedance 4 Ω Citlivost 87 dB ±3 dB (dB/ 1m/1V) Odstup signálu od šumu ≥60 dB vestavná Li-iontová baterie, 7,4 V, Baterie 2 000 mAh Vstupní napětí 5 V (stejnosměrn. proud) / 2 A Provozní doba přehrávání (via Bluetooth) až 8 hod (při střední hlasitosti) Provozní...
  • Page 20 POPIS TLAČÍTEK A JEJICH FUNKCE Režim Bluetooth Tlačítko / LED kontrolka – stiskněte a podržte na asi 3 sekundy, abyste reproduktor zapnuli nebo vypnuli. Vždy zazní zvukové upozornění. Tlačítko – Režim přehrávání hudby: krátkým stisknutím spustíte přehrávání. Opětovným krát- kým stisknutím přerušíte přehrávání. –...
  • Page 21 3 sekundy, abyste reproduktor zapnuli. Reproduktor se automaticky přepne do režimu Bluetooth a  spustí se vyhledávání dostupných zařízení. LED kontrolka bude blikat modře. Zapněte Bluetooth funkci ve vašem mobilním telefonu a spusťte vyhledávání zařízení. Ze se- znamu vyberte „APW Mauler M2“. ČESKY...
  • Page 22 LED indicator Power ON/OFF Mobilní telefon a reproduktor budou spárovány. Pokud bylo spárování úspěšné, LED kontrolka zůstane modře rozsvícena. 1.2. Opětovné spárování Pokud byly telefon i reproduktor jednou spárovány, dojde k jejich automatickému spárování během asi 10 sekund po zapnutí reproduktoru a uvedení do režimu Bluetooth. Pokud by ke spárování...
  • Page 23 – Zapněte oba reproduktory. – Stiskněte a podržte tlačítko asi na 2 sekundy na každém reproduktoru. U obou reproduktorů zazní zvuková upozornění, která značí, že spárování reproduktorů bylo zahájeno. Po asi 8 – 10 sekundách se oba reproduktory spárují a  LED kontrolka se rozsvítí...
  • Page 24 Tento návod na použití je sestaven na základě použití mobilního telefonu. Bezdrátová provozní vzdálenost je 10 metrů. Pokud je přehrávaná hudba rušena nebo není zvuk příliš dobrý, zkraťte vzdálenost přemístěním mobilního telefonu blíže k  reproduktoru, příp. naopak. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ● Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen. ●...
  • Page 25: Slovensky

    OBSAH BALENIA ● 1× Bluetooth reproduktor ● 1× Micro USB kábel ● 1× 3,5 mm audiokábel ● 1× Návod na použitie VLASTNOSTI ● Certifi kácia odolnosti proti vode IPX7. ● High-endová čipová súprava Actions s  Bluetooth V4.2 s  podporou profilov A2DP, AVRCP a HFP.
  • Page 26 I mpedancia 4 Ω Citlivosť 87 dB ± 3 dB (dB/1 m/1 V) Odstup signálu od šumu ≥ 60 dB vstavaná lítiovo-iónová batéria, 7,4 V, Batéria 2 000 mAh Vstupné napätie 5 V (jednosmern. prúd) / 2 A Prevádzkový čas prehrávania (cez až...
  • Page 27 POPIS TLAČIDIEL A ICH FUNKCIE Režim Bluetooth Tlačidlo / LED kontrolka – stlačte a podržte na asi 3 sekundy, aby ste reproduktor zapli alebo vypli. Vždy zaznie zvukové upozornenie. Tlačidlo – Režim prehrávania hudby: krátkym stlačením spustíte prehrávanie. Opätovným krátkym stlačením prehrávanie prerušíte. –...
  • Page 28 3 sekundy, aby ste reproduktor zapli. Reproduktor sa automaticky prepne do režimu Bluetooth a spustí sa vyhľadávanie dostupných zariadení. LED kontrolka bude blikať modro. Zapnite funkciu Bluetooth vo svojom mobilnom telefóne a spustite vyhľadávanie zariadení. Zo zoznamu vyberte „APW Mauler M2“. 28 SLOVENSKY...
  • Page 29 LED kontrolka ZAP./VYP. napájania Mobilný telefón a reproduktor sa spárujú. Ak bolo spárovanie úspešné, LED kontrolka zostane modro svietiť. 1.2. Opätovné spárovanie Ak boli telefón aj  reproduktor raz spárované, dôjde k  ich automatickému spárovaniu v  priebehu asi 10  sekúnd po zapnutí reproduktora a  uvedení do režimu Bluetooth. Ak by k spárovaniu nedošlo, treba vykonať...
  • Page 30 Po asi 8 – 10 sekundách sa oba reproduktory spárujú a  LED kontrolka sa rozsvieti bielo. – Zapnite funkciu Bluetooth vo svojom mobilnom telefóne. Vyhľadajte zariadenie „APW Mauler M2“ a spárujte. Potom budú oba reproduktory a telefón spárované. NABÍJANIE Reproduktor je vybavený zabudovanou dobíjacou batériou.
  • Page 31 Poznámky: Tento reproduktor podporuje mobilné telefóny a tablety a pod., je kompatibilný s telefónmi, podložkami, tabletmi, prijímači Bluetooth a je kompatibilný s operačnými systémami: Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10. Tento návod na použitie je zostavený na základe použitia mobilného telefónu. Bezdrôtová prevádzková vzdialenosť je 10 metrov. Ak je prehrávaná hudba rušená alebo nie je zvuk príliš...
  • Page 32: Magyar

    A CSOMAG TARTALMA ● 1 Bluetooth-os hangszóró ● 1 mikro USB kábel ● 1 3,5 mm-es audiokábel ● 1 felhasználói kézikönyv TULAJDONSÁGOK ● IPX7 vízállósági tanúsítás. ● Felsőkategóriás Actions chipkészlet, Bluetooth V4.2és támogatás az A2DP, AVRCP és HFP profilokhoz. ● Beépített mikrofon a hívások fogadásához a telefonnal történt párosítást követően. ●...
  • Page 33 I mpedancia 4 Ω Érzékenység 87 dB ±3 dB (dB / 1m / 1V) Jel-zaj viszony ≥60 dB beépített lítium ion akkumulátor, 7,4 V, Akkumulátor 2 000 mAh Bemeneti feszültség 5 V (DC) / 2 A Lejátszási idő (Bluetooth-on legfeljebb 8 óra (mérsékelt hangerővel) keresztül) Hívásidő...
  • Page 34 A GOMBOK ÉS FUNKCIÓIK LEÍRÁSA Bluetooth-os üzemmód Gomb / LED jelzőfény – Tartsa lenyomva 3 másodpercig a  hangszóró be- és kikapcsolásához. Mindig hang- jelzés fog megszólalni. Gomb – Zenelejátszás mód: Röviden nyomja meg a  lejátszáshoz. Egy újabb rövid megnyo- mással megszakíthatja a lejátszást. –...
  • Page 35 A  hangszóró automatikusan Bluetooth-os üzemmódra vált, és keresni kezdi az elérhető eszközöket. A LED kék fénnyel villog. Kapcsolja be mobiltelefonja Bluetooth funkcióját, és indítsa el az eszközkeresés funkciót. A lis- tából válassza ki az „APW Mauler M2” elemet. MAGYAR...
  • Page 36 LED kijelző KI- és BEkapcsoló A mobiltelefon és a hangszóró párosítása megtörténik. Ha a párosítás sikeres, a LED jelzőfény folytonos kék fénnyel kezd világítani. 1,2. Párosítás újra Ha a telefont és a hangszórót egyszer már párosította, az eszközök párosítása kb. 10 másod- perc alatt automatikusan megtörténik, ha a hangszórót bekapcsolja és Bluetooth-os üzemmód- ba állítja.
  • Page 37 Mindkét hangszóró hangjelzést ad ki, hogy a párosítás elkezdődött. 8-10 má- sodpercen belül mindkét hangszóró párosítása megtörténik, és a LED fehéren világít. – Kapcsolja be telefonja Bluetooth funkcióját. Keresse meg az „APW Mauler M2” eszközt, és párosítsa. Ezzel mindkét hangszóró és a telefon párosítva van.
  • Page 38 Megjegyzések: A  hangszóró telefonnal, táblagéppel és hasonlókkal működik. Telefonnal, lejátszóval, táb- lagéppel és Bluetooth-os vevővel kompatibilis, illetve a  következő operációs rendszerekkel: Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10. Jelen használati útmutató alapja a mobiltelefonnal történő használat. A vezeték nélküli üzemelési tartomány 10 méter. Ha az éppen lejátszott zene megszakad, vagy a hang minősége nem igazán jó,csökkentse a távolságot úgy, hogy közelebb viszi a mobiltele- font a hangszóróhoz vagy megfordítva.
  • Page 39: Warranty & Support

    WARRANTY & SUPPORT lář, případně jedno z našich mezinárodních call center. Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if ZÁRUKA & PODPORA stated), which you can apply at any of our Váš nový produkt je chránený našou 24 points of sale.
  • Page 40 ENGLISH nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Für detailliertere In- The use of the WEEE Symbol indicates formationen zum Recycling dieses Produkts that this product should not be treated as wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Behör- household waste.
  • Page 41 poskytovatele služby zabývající se likvidací Tento výrobok, predávaný v Európskej únii, domovního odpadu nebo obchodu, kde spĺňa požiadavky smernice 2011/65/EU jste produkt zakoupili. obmedzujúce používanie niektorých nebez- pečných látok v  elektrických a  elektronic- Tento výrobek splňuje veškeré základní po- kých zariadeniach (RoHS). žadavky směrnic EU.
  • Page 44 R20200414 www.alzapower.com Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2020 Alza.cz a.s. All Rights Reserved.

Table of Contents