Table of Contents
  • Udskiftning Af Batteri
  • Service Center
  • Byta Batteri
  • Austauschen der Batterie
  • Entsorgung des Gerätes
  • Środki OstrożnośCI
  • Wymiana Akumulatora
  • Informacje Dotyczące Środowiska
  • Información Medioambiental
  • VýMěna Baterie
  • Informace O Ochraně Životního Prostředí
  • Servisní Středisko
  • Výmena Batérie
  • Informácie O Ochrane Životného Prostredia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Model 623163
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Instrukcja obsługi
Manual de uso
Návod k obsluze
Príručka k zariadeniu
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 623163 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MR.SOLAR 623163

  • Page 1 Model 623163 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Instrukcja obsługi Manual de uso Návod k obsluze Príručka k zariadeniu...
  • Page 2: Udskiftning Af Batteri

    GEM BRUGSANVISNINGEN TIL SENERE Solcellelampens over� ade skal holdes ren, BRUG. da dette ellers vil påvirke eff ektiviteten af opladningen. Sådan virker solcellelampen SÅDAN VIRKER SOLCELLELAMPEN Om dagen konverterer solpanelet solenergi til det genopladelige batteri. Om aftenen Om dagen konverterer solpanelet solenergi tænder lampen automatisk ved hjælp af til elektricitet og genoplader batteriet.
  • Page 3: Service Center

    Miljøoplysninger Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående ”overkrydsede skraldespand”, er elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 4 VIRKEMÅTE FOR LAMPE SOM TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK DRIVES AV SOLLYS Om dagen omdanner solpanelet sollyset til Virkemåte for solarlampen elektrisitet og lader opp batteriet. Om natten tennes lampen automatisk ved å bruke Om dagen omdanner solpanelet solenergi i elektrisiteten som ble lagret i løpet av dagen.
  • Page 5 Miljøinformasjon Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder materialer, komponenter og stoff er som kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke avhendes riktig. Produkter som er merket med symbolet nedenfor (søppeldunk med kryss over), er elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Page 6: Byta Batteri

    SÅ HÄR FUNGERAR DEN SOL- SPARA DENNA BRUKSANVISNING FÖR FRAMTIDA REFERENS. CELLSDRIVNA LAMPAN Under dagen omvandlar solcellspanelen Så här fungerar solcellsbelysningen solljus till elektricitet och laddar batteriet. På natten tänds lampan automatiskt genom Under dagen omvandlar solcellspanelen att använda elektriciteten som lagrats under energi till det laddningsbara batteriet.
  • Page 7 Miljöinformation Elektriska och elektroniska produkter innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter som är markerade med nedanstående överkryssade sophink är elektriska och elektroniska produkter.
  • Page 8 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA Vaikka valmistaja onkin ladannut valaisimen VARTEN. pariston, sen varaustaso on laskenut siihen mennessä, kun saat sen. Lataa sitä yksi kokonainen päivä parhaan mahdollisen Aurinkokennovalaisimen toiminta tehon saavuttamiseksi. Aurinkokennovalaisimen pinta on pidettävä Päivän kuluessa aurinkopaneeli lataa puhtaana;...
  • Page 9 Tiedot vaarallisuudesta HUOMIO: ÄLÄ KÄYTÄ TUOTTEESSA PARISTOJA, JOITA EI VOI LADATA! ympäristölle LED-valon käyttöikä on yli 60 000 tuntia, sitä Sähkö- ja elektroniikkalaitteet ei tarvitse vaihtaa. sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos sähkö- ja elektroniikkaromua ei hävitetä...
  • Page 10: Choosing The Right Location

    HOW THE SOLAR POWERED LIGHT PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WORKS During the day, the solar panel converts How the solar light works sunlight into electricity and recharges the battery. At night, the light turns on During the day, the solar panel converts automatically using the electricity stored solar power into the rechargeable battery.
  • Page 11: Service Centre

    Environmental information Electrical and electronic equipment contains materials, components and substances that may be hazardous and harmful to human health and the environment if waste electrical and electronic equipment (WEEE) is not disposed of correctly. Products marked with the following crossed-out wheeled bin are electrical and electronic equipment.
  • Page 12: Austauschen Der Batterie

    BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM Obwohl der Hersteller die Batterie SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF aufgeladen hat, wird der Ladepegel gefallen sein, wenn Sie sie erhalten. Bitte laden Sie sie einen ganzen Tag lang auf, um die Leistung So funktioniert die Solarleuchte zu optimieren.
  • Page 13: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Batteriespezi� kation: 1 × AA 1,2 V 400 mAh Ni-MH au� adbar. Altgeräte dürfen nicht in den ACHTUNG: FÜR DIESES PRODUKT KEINE Hausmüll! NICHT WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN Sollte das Gerät einmal nicht mehr VERWENDEN! benutzt werden können, so ist Die Lebensdauer der LED-Leuchte beträgt jeder Verbraucher gesetzlich verp�...
  • Page 14: Środki Ostrożności

    ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI DO Akumulator jest ładowany fabrycznie, WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. ale poziom energii w momencie zakupu urządzenia może być niższy. Aby zapewnić odpowiednią wydajność lampki, należy Sposób działania lampek ładować akumulatory przez cały dzień. słonecznych Dbać o czystość ogniw słonecznych lampki. Jeżeli ogniwa będą...
  • Page 15: Informacje Dotyczące Środowiska

    Informacje dotyczące środowiska eksploatacji akumulatora. Należy otworzyć pokrywę i wymienić akumulator na nowy. Sprzęt elektryczny i elektroniczny Dane techniczne akumulatora: 1 akumulator zawiera materiały, elementy AA Ni-MH 1,2 V 400 mAh i substancje, które mogą być UWAGA: NIE UŻYWAĆ ZWYKŁYCH BATERII niebezpieczne i szkodliwe dla W TYM URZĄDZENIU.
  • Page 16 POR FAVOR, CONSERVE ESTAS Aunque el fabricante ha cargado la batería, INSTRUCCIONES PARA FUTURAS el nivel eléctrico habrá descendido cuando REFERENCIAS. usted reciba la lámpara. Por favor, cargue la lámpara durante un día completo para optimizar su rendimiento. Cómo funciona la lámpara solar La super�...
  • Page 17: Información Medioambiental

    Información medioambiental favor, abra la tapa para colocar una nueva batería recargable. Los dispositivos eléctricos y Especi� cación de la batería: 1 × AA 1.2 V 400 electrónicos contienen materiales, mAh Ni-MH recargable. componentes y sustancias ATENCIÓN: ¡NO UTILICE BATERÍAS NO que pueden ser peligrosos y RECARGABLES PARA ESTE PRODUCTO! perjudiciales para la salud humana...
  • Page 18: Výměna Baterie

    TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE PRO Povrch solárního svítidla je nutné udržovat BUDOUCÍ POUŽITÍ. v čistotě, nečistoty budou mít dopad na efektivitu dobíjení. Jak solární svítidlo funguje JAK SLUNCEM POHÁNĚNÉ SVÍTIDLO Během dne solární panel převádí sluneční FUNGUJE energii do dobíjecí baterie. V noci se díky uložené...
  • Page 19: Informace O Ochraně Životního Prostředí

    Informace o ochraně životního prostředí Elektrická a elektronická zařízení (EEE) obsahují materiály, komponenty a látky, které mohou být v případě nesprávné likvidace těchto odpadních elektrických a elektronických zařízení (WEEE) nebezpečné a škodlivé lidskému zdraví i životnímu prostředí. Výrobky označené uvedeným symbolem přeškrtnuté...
  • Page 20: Výmena Batérie

    UCHOVAJTE TIETO POKYNY PRE BUDÚCE Povrch solárnej lampy udržiavajte čistý, v POUŽITIE. opačnom prípade bude ovplyvnený výkon nabíjania. Ako funguje solárna lampa AKO FUNGUJE SOLÁRNA LAMPA Počas dňa solárny panel akumuluje slnečnú energiu do nabíjateľnej batérie. Počas dňa solárny panel premieňa slnečnú V tme sa využitím uloženej energiu lampa energiu na elektrinu a nabíja batériu.
  • Page 21: Informácie O Ochrane Životného Prostredia

    Informácie o ochrane životného prostredia Elektrické a elektronické zariadenia (EEE) obsahujú materiály, súčasti a látky, ktoré môžu byť nebezpečné a škodlivé pre ľudské zdravie a životné prostredie v prípade, že odpadové elektrické a elektronické zariadenia (WEEE) nie sú zlikvidované správnym spôsobom. Výrobky označené...

Table of Contents