Vivax BS-260 Instruction Manual

Vivax BS-260 Instruction Manual

Bt audio system

Advertisement

Quick Links

BT Audio System
BS-260
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Garantni list / Servisna mesta
CG
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И035 21
MAK
Гарантен лист / Цервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancioni / Qendrat e servisimit
SLO
Navodila za uporabo / Garancijska Izjava
ENG
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax BS-260

  • Page 1 BT Audio System BS-260 Upute za uporabu Гарантен лист / Цервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo / Garancijska Izjava Garantni list / Servisna mesta...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 VIVAX   BS‐260  Bluetooth/MP3 Reproduktor sa FM Radiom      Karakteristike:      1.   2.0 CH Prenosivi Bluetooth zvučnik  2.   Vodootporan IPX5, savršen za plažu, pokraj bazena, brod i druge aktivnosti na otvorenom  3.   TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživjeli odličan stereo zvuk  4.   Optimizirani Google asistent i Siri glasovno upravljanje  5.  Jednostavno prihvaćanje poziva sa “HANDS FREE” funkcijom  6.   Bluetooth radni domet do 10 metara  7.   A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji vanjski uređaj kao što su Smartphone,  Notebook, iPhone ili iPad  8.   USB priključak  9.   FM Radio  10.  “AUX Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje  11.  Ugrađena Lithiumska punjiva baterije kapaciteta 3600mAh  12.  Ručka za nošenje    Oprema uz uređaj:    1. Micro USB Kabel za punjenje  2. Audio kabel (3,5mm) ...
  • Page 4 VIVAX HR  Dobrodošli  Zahvaljujemo na kupnji audio uređaja VIVAX BS‐260. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite sve upute  navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod. Preporučujemo da  ove  upute  pohranite  na  sigurno  i  znano  mjesto  kako  biste  ih  u  slučaju  potrebe  mogli  koristiti  u  budućnosti.   Ukoliko slijedite sve upute. sigurni smo da ćete biti zadovoljni s vašim novim Audio sustavom.    VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA  Kada se ovaj uređaj koristi ispravno i u skladu sa ovim uputama, uređaj je dizajniran i proizveden tako  da  je  potpuno  siguran  za  korištenje.  Međutim,  nepravilna  uporaba  može  dovesti  do  potencijalnih ...
  • Page 5: Priprema Za Uporabu

    VIVAX   12.  Dulja uporaba Audio uređaja ili uporaba na visokoj glasnoći može trajno oštetiti  vaš  sluh.  Ukoliko  osjetite  zujanje  u  ušima  ili  druge  tegobe  odmah  prekinite  uporabu. Preporuka je da koristite uređaj na umjerenoj jačini.  13.  Mjesta  izložena  vibracijama  mogu  utjecati  na  oštećenje  unutarnjih  dijelova  uređaja. Uređaj se ne smije smještati u blizini otvorenog plamena i izvora jake  topline, kao što su, električne grijalice, peći i sl.  14.  Nemojte dozvoliti djeci da se igraju uređajem!    Ovaj aparat nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući djecu) sa smanjenim  fizičkim,  osjetilnim  ili  mentalnim  sposobnostima  ili  nedostatkom  iskustva  i ...
  • Page 6 VIVAX HR  PREGLED DIJELOVA I KOMANDI                                                      1. POKAZATELJ NAPUNJENOSTI BATERIJE  6.  TWS TIPKA (uparivanje dva zvučnika)  2. PRETHODNI ZAPIS/STIŠAVANJE ZVUKA  7.  TIPKA ZA UKLJ./ISKLJ.  3. SLIJEDEĆI ZAPIS/POJAČAVANJE ZVUKA  8.  USB ULAZ ...
  • Page 7      Bluetooth:  1. Pritiskom  tipke  za  “Uključenje”  zvučnik  će  pustiti  zvučni  signal  tipka  će  svjetliti  u  plavoj  boji ,uređaj automatski ulazi u Bluetooth način rada.  2. Aktivirajte Bluetooth na mobilnom uređaju i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐260”, a zatim ga  povežite. Kada se uređaji upare, zvučnik će dati zvučni signal   3. Kratko pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazad (‐) na uređaju ili odaberite Audio zapis koji želite  reproducirati na vašem mobilnom uređaju.  4. Dugo pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazad (‐) za ugađanje jačine zvuka prema glasnijem / tišem.  Ili prilagodite jačinu zvuka na vašem mobilnom uređaju.  5. Pritisnite  tipku  Reprodukcija  /  Pauza  na  uređaju  ili  na  mobilnom  uređaju  za  reprodukciju  / ...
  • Page 8 VIVAX HR  AUX:    1. Za povezivanje ostalih kompatibilnih glazbenih uređaja ili vaše MP3 / MP4 uređaja, upotrijebite  isporučeni audio kabel za povezivanje s "Line Out" uređaja na "Aux In" ovog uređaja.  2. U bilo kojem načinu reprodukcije, kada za povezivanje uređaja koristite audio kabel, automatski  će se prebaciti u AUX način rada.  3. U AUX načinu rada svim funkcijama upravljate na vanjskom uređaju. Jačinu zvuka postavite na  zvučniku  kao  maksimalnu  dopuštenu  jačinu,  a  za  fino  ugađanje  jačine  zvuka  koristite  vanjski  uređaj.      Aktiviranje glasovnog asistenta:   1. Uspostavite Bluetooth vezu sa svojim mobilnim telefonom ili tabletom.    2. Kratko  pritisnite  tipku  Reprodukcija/Pauza  za  aktiviranje  glasovnog  asistenta SIRI ...
  • Page 9: Otklanjanje Poteškoća

    VIVAX     ODRŽAVANJE I SIGURNOST    Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan.   Uređaj,  baterije  ne  smijete  izlagati  vlazi,  kiši  ili  uvjetima  visoke  temperature niti izravnoj sunčevoj svjetlosti.    Nemojte pokrivati uređaj. Potrebno je osigurati odgovarajuće uvjete u  kojima mora postojati razmak između uređaja i ostalih površina kako ne  bi došlo do pregrijavanja.    Koristite  mekanu  i  suhu  tkaninu  prilikom  čišćenja  uređaja.  Nemojte  koristiti  sredstva  za  čišćenje  koja  sadrže  alkohol,  amonijak,  benzen  ili ...
  • Page 10 VIVAX HR  Bluetooth®  riječ,  znak  i  logotipi  su  registrirani  zaštitni  znakovi  tvrtke  Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporba tih znakova od strane Vivax (MSI) je pod  licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su u nadležnosti njihovih  vlasnika.        Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i  elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim  otpadom.  Zbog  toga  ovaj  proizvod  treba  odložiti  na  označeno  sabirno  mjesto  za  prikupljanje  električne  i  elektroničke  opreme.  Pravilnim  odlaganjem  ovog  proizvoda ...
  • Page 11 VIVAX   BS‐260   Bluetooth/MP3 Plejer sa FM Radiom      Karakteristike:      1.   2.0 CH Prenosivi Bluetooth zvučnik  2.   Vodootporan IPX5, savršen za plažu, pored bazena, brod i druge aktivnosti na otvorenom  3.   TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživeli odličan stereo zvuk  4.   Optimizovani Google asistent i Siri glasovno upravljanje  5.  Jednostavno prihvaćanje poziva sa “HANDS FREE” funkcijom  6.   Bluetooth radni domet do 10 metara  7.   A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji spoljašnji uređaj kao što su Smartphone,  Notebook, iPhone ili iPad  8.   USB priključak  9.   FM Radio  10.  “AUX Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje  11.  Ugrađena Litijumska punjiva baterija kapaciteta 3600mAh  12.  Ručka za nošenje    Oprema uz uređaj:    1. Micro USB Kabl za punjenje  2. Audio kabl (3,5mm) ...
  • Page 12 VIVAX SR  Dobrodošli  Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS‐260. Molimo vas da pažlivo pročitate i  sledite sva uputstva navedena u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli da koristite  ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju potrebe,  mogli koristiti u budućnosti.   Ukoliko  sledite  sva  uputstva,  sigurni  smo  da  ćete  biti  zadovoljni  vašim  novim  Audio  sistemom.    VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA  Uređaj je tako dizajniran i proizveden da je potpuno siguran za upotrebu ukoliko se njime  pravilno  rukuje.  Međutim,  nepravilna  upotreba  može  da  dovede  do  potencijalnih  opasnosti kao što su električni udar ili požar. Pažljivo pročitajte sva uputstva o bezbednosti  i  upotrebi  pre  instalacije  i  upotrebe  i  pridržavajte  se  svih  upozorenja  navedenih  u ...
  • Page 13: Priprema Za Upotrebu

    VIVAX   10. Servis  –  Nemojte  da  pokušavate  da  popravljate  ili  prepravljate  uređaj.  Popravke  uređaja prepustite stručnom i ovlašćenom servisnom osoblju.  11. UPOZORENJE:  Uređaj  sadrži  punjive  baterije.  Ukoliko  baterije  postanu  slabe  ili  se  istroše, za promenu baterija, kontaktirajte ovlašćeni servis ili prodavca.   Uređaj  i  baterije  ne  smeju  biti  izloženi  pretjeranom  zagrevanju  i  toploti,  npr.  sunčevoj svetlosti, zagrevanju ili vatri. ...
  • Page 14 VIVAX SR  PREGLED DIJELOVA I KOMANDI                                                      1. POKAZATELJ NAPUNJENOSTI BATERIJE  6.  TWS DUGME  (uparivanje dva  zvučnika)  2. PRETHODNI ZAPIS/STIŠAVANJE ZVUKA  7.  DUGME ZA UKLJ./ISKLJ.  3. SLEDEĆI ZAPIS/POJAČAVANJE ZVUKA ...
  • Page 15      Bluetooth:  1. Pritiskom  dugmeta  za  “Uključenje”  zvučnik  će  pustiti  zvučni  signal  dugme  će  svetli  u  plavoj  boji ,uređaj automatski ulazi u Bluetooth način rada.  2. Aktivirajte Bluetooth na mobilnom uređaju i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐260”, a zatim ga  povežite. Kada se uređaji upare, zvučnik će dati zvučni signal   3. Kratko pritisnite dugme Napred (+) ili Nazad (‐) na uređaju ili odaberite Audio zapis koji želite  reprodukovati na vašem mobilnom uređaju.  4. Dugo pritisnite dugme Napred (+) ili Nazad (‐) za podešavanje jačine zvuka prema glasnijem /  tišem. Ili prilagodite jačinu zvuka na vašem mobilnom uređaju.  5. Pritisnite  dugme  Reprodukcija  /  Pauza  na  uređaju  ili  na  mobilnom  uređaju  za  reprodukciju  / ...
  • Page 16 VIVAX SR  AUX:    1. Za povezivanje ostalih kompatibilnih ,muzičkih uređaja ili vaše MP3 / MP4 uređaje, upotrebite  isporučeni audio kabl za povezivanje s "Line Out" uređaja na "Aux In" ovog uređaja.  2. U bilo kojem načinu reprodukcije, kada za povezivanje uređaja koristite audio kabl, automatski  će se prebaciti u AUX način rada.  3. U AUX načinu rada svim funkcijama upravljate na spoljašnjem uređaju. Jačinu zvuka postavite na  zvučniku kao maksimalnu dopuštenu jačinu, a za fino podešavanje jačine zvuka koristite spoljašnji  uređaj.      Aktiviranje glasovnog asistenta:   1. Uspostavite Bluetooth vezu sa svojim mobilnim telefonom ili tabletom.    2. Kratko pritisnite dugme Reprodukcija/Pauza za aktiviranje glasovnog asistenta SIRI / GOOGLE  ASSISTANT.    Napomena:   Za rad funcije glasovnog asistenta, potrebno je na vanjskom mobilnom uređaju imati  instaliranu i aktivnu funkciju glasovne kontrole i aktivnu App (Siti ili Google Assistant)    Funkcija  glasovnog  asistenta  nije  moguća  u  svim  područjima  i  ovisi  o  vašem ...
  • Page 17 VIVAX     ODRŽAVANJE I BEZBEDNOST    Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan.   Uređaj,  baterije  ne  smijete  izlagati  vlazi,  kiši  ili  uvjetima  visoke  temperature niti izravnoj sunčevoj svjetlosti.    Nemojte pokrivati uređaj. Potrebno je osigurati odgovarajuće uvjete u  kojima mora postojati razmak između uređaja i ostalih površina kako  ne bi došlo do pregrijavanja.    Koristite  mekanu  i  suhu  tkaninu  prilikom  čišćenja  uređaja.  Nemojte  koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, amonijak, benzen ili  abrazivna sredstva koja mogu oštetiti uređaj.     OTKLANJANJE POTEŠKOĆA    U slučaju pojave poteškoća u radu, pročitajte donja uputstva pre nego što uređaj odnesete na  popravku. U slučaju da niste u mogućnosti otkloniti problem pomoću donjih uputstava, molimo ...
  • Page 18 VIVAX SR  Bluetooth® reč, znak i logotipi su registrovani zaštitni znakovi tvrtke  Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih znakova od strane Vivax (MSI) je  pod licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su u nadležnosti  njihovih vlasnika.      Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i  elektronske  opreme  (EE  proizvodi)  pa  ne  smeju  da  se  bacaju  zajedno  sa  uobičajenim  komunalnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno  sabirno mesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Na taj način sprečavaju  se  negativne  posledice  na  okolkinu    i  ljudsko  zdravlje.  Reciklažom  materijala  iz  ovog  proizvoda pomažete u sačuvanju zdrave životne okoline i prirodnih resursa.  Za detaljne informacije o prikupljanju EE proizvoda obratite se svom prodavcu ili najbližem centru za ...
  • Page 19 VIVAX   BS‐260   Bluetooth/MP3 Репродуктор со FM Радио        Карактеристики:    1.   2.0 CH преносен Bluetooth звучник  2.   Водоотпорна заштита IPX5, идеален за на плажа, покрај базен, брод и други активности на  отворено  3.   Функција TWS, спарете два звучника безжично за да доживеете одличен стерео звук  4.   Оптимизирано Google asistent и Siri гласовно управување  5.  Функција “HANDS FREE” за едноставно прифаќање на повик  6.   Работен опсег со Bluetooth до 10 метри  7.   A2DP Bluetooth за безжично поврзување со кој било надворешен уред како паметен  телефон, лаптоп, iPhone или iPad  8.   USB приклучок  9.   FM радио  10.  Функција „AUX Line‐In“ погодна за поврзување со компјутер, MID, ТВ и други аудио уреди  11.  Вградена литиумска батерија на полнење со капацитет 3600mAh  12.  Рачка за носење    Опрема со уредот:    1. Micro USB кабел за полнење ...
  • Page 20 VIVAX MK  Добродојдовте  Ви  благодариме  на  купувањето  на  аудио  уредот VIVAX  BS‐260.  Ве  молиме  внимателно  да  ги  прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник за лесно да го користите овој  производ. Ви препорачуваме ова упатство да го чувате на сигурно и познато место за во случај  на потреба да можете да го користите во иднина.   Доколку ги следите сите упатства сигурни сме дека ќе бидете задоволни со вашиот нов Micro  Аудио систем.    ВАЖНИ СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА  Кога  овој  уред  ќе  се  користи  правилно  согласно  со  ова  упатство,  уредот  е  дизајниран  и  произведен така што е потполно сигурен за користење. Меѓутоа, неправилно користење може  да предизвика потенциална опасност како што е електричен удар или пожар. Прочитајте ги сите ...
  • Page 21 VIVAX    Уредот  и  батериите  не  смеат  да  бидат  изложени  на  прекумерна  топлина,  пр.  сончева светлина, загревање или оган.   •   Хемикалиите во батеријата можат да предизвикаат надразнување на кожата. Ако  батериите  протекуваат,  исчистите  го  оделот  за  батерии  со  крпа.  Ако  хемикалиите ја допрат вашата кожа веднаш измијте ја.  12.  Долго користење на Аудио уредот или користење на високо ниво на звучност  може трајно да го оштети вашиот слух. Доколку осетите зуење во ушите или  други  потешкотии  веднаш  прекинете  со  користење.  Препорака  е  да  се ...
  • Page 22 VIVAX MK  PREGLED DIJELOVA I KOMANDI                                                      1. ИНДИКАТОР ЗА ПОЛНЕЊЕ БАТЕРИИ  6.  TWS КОПЧЕ (управување со два  звучника)  2. ПРЕТХОДЕН ЗАПИС/НАМАЛУВАЊЕ  ЗВУК  7.  КОПЧЕ ЗА  ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ ...
  • Page 23 Кога  го  поврзувате  аудио  кабелот  со  AUX  влезот  или  USB  меморијата  со  USB  слотот,  Bluetooth  врската  автоматски  се  исклучува  и  репродукцијата  се  префрлува на поврзаниот уред.   Bluetooth:  1. Со допирање на копчето “Вклучување” звучникот ќе вклучи звучен сигнал, копчето ќе свети  сино, уредот автоматски се префрла во Bluetooth режим на работа.  2. Активирајте Bluetooth на мобилниот уред и побарајте го името на уредот “Vivax BS‐260”, а  потоа поврзете ги. Кога уредите ќе се спарат, звучникот ќе емитува звучен сигнал   3. Кратко на копчето Напред (+) или Назад (‐) на уредот или изберете Аудио запис кој сакате  да се репродуцира на вашиот мобилен уред.  4. Кратко допрете на копчето Напред (+) или Назад (‐) за прилагодување на јачина на звукот  од погласно/потивко. Или прилагодете ја јачината на звук преку мобилниот уред.  5. Допрете  на  копчето  Репродукција  /  Пауза  на  уредот  или  на  мобилниот  уред  за ...
  • Page 24 VIVAX MK  AUX:    1. За поврзување на останатите музички уреди или вашите MP3 / MP4 уреди, искористете го  испорачаниот аудио кабел за поврзување со "Line Out" уред на "Aux In" на овој уред.  2. Во било кој режим на репродукција, кога за поврзување на уредите користите аудио кабел,  автоматски ќе се префрли во AUX режим на работа.  3. Во  AUX  режим  на  работа  со  сите  функции  може  да  управувате  од  надворешен  уред.  Јачината на звуч дотерајте ја на звучникот како максимална дозволена јачина, а за фино  дотерување на јачината на звук користете надворешен уред.      Активирање гласовна помош:   1. Воспоставите Bluetooth врска со својот мобилен телефон или таблет.    2. Кратко допрете на копчето Репродукција / Пауза за активирање на гласовната помош SIRI  / GOOGLE ASSISTANT.    Забелешка:   Да работи функцијата гласовна помош, потребно е на надворешен мобилен ...
  • Page 25: Технички Спецификации

    VIVAX     ОДРЖУВАЊЕ И СИГУРНОСТ Уредот поставете го на цврста и рамна површина за да биде стабилен.   Уредот, батериите не семат да се изложуват на влага, дожд или  услови со висока температура или на директна сончева светлина.    Немојте  да  го  покривате  уредот.  Потребно  е  да  осигурате  соодветни услови во кои мора да постои размак помеѓу уредот и  останатата површина за да не дојде до прегреување.    Користите мека и сува ткаенина за време на чистење на уредот.  Немотје да користите средства за чистење кои содржат алкохол,  амонијак,  бензен  или  абразивни  средства  кои  можат  да  го  оштетат уредот.     ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПОТЕШКОТИИ  Во случај на појав на поединечни потешкотии, прочитајте го долу упатството пред да го  однесете уредот на поправка. Во случај да не сте во можност да го отстраните проблемот со  долу наведените упатства, ве молиме контактирајте го овластениот трговец или службата за  корисници.   ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Во никој случај немојте сами да го поправате и отварате уредот.
  • Page 26 VIVAX MK  Bluetooth® збор, знак и логотипот се регистрирани заштитни знаци на  фирмата Bluetooth SIG, Inc. и секоја цел за користење на тие знаци од  страна на Vivax (MSI) е под лиценца. Останатите заштитни знаци и  фабрички имиња се под надлежност на нивните сопственици.     Одложување во отпад стари електрични и електронска опрема    Производите  означени  со  овој  симбол  означуваат  едка  спаѓаат  под  групата  на  електрични и електронска опрема (ЕЕ производи) и не смеат да се одлагаат заедно  со домаќинскиот и гломазниот отпад. Заради тоа овој производ треба да се одложи  на означеното собирно место за собирање на електрична и електронска опрема. Со  правилно одложување на овој производ ќе спречите можни негативни последици  на  околината  и  човековото  здравје,  кое  би  можеле  да  бидат  загрозени  заради  неодговорно  одложување  на  истрошен  производ.  Рециклирање  на  материјалот  од  овој  производ  ќе ...
  • Page 27 VIVAX   BS‐260  Bluetooth/MP3 Riprodhues me FM Radio        Karakteristikat:  1. Altoparlant Bluetooth në natyrë 2.0 CH  2. IPX5 rezistent ndaj ujit, i përsosur për plazh, buzë pishinës, varkë dhe më shumë aktivitete në  natyrë  3. Funksioni TWS, arrini luajtjen e vërtetë wireless me tingull stereo të përmirësuar dyfish  4. Kontrolli i zërit i Asistentit të Google dhe Siri i optimizuar  5. Mikrofon pa duar për marrjen e lehtë të telefonatës  6. Diapazoni operativ Bluetooth 10 metra  7. A2DP Bluetooth për Transmetim wireless të Muzikës nga çdo pajisje me Bluetooth, siç është  Smartphone, Notebook, iPhone ose iPad  8. Mbështetje për USB me  MP3 Audio  9. Radio FM  10. Funksion line‐in, i përshtatshëm për PC, MID, TV dhe pajisje të tjera audio  11. Bateri e rimbushëse litiume e integruar 3600mAh  12. Dorezë mbajtëse, lehtë për tu bartur.    Aksesorët:  1. Kabllo mbushëse  2. Kabllo Audio  3. Manuali I perdorimit.   ...
  • Page 28: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    VIVAX AL  Mirëserdhët   Ju falënderojmë për blerjen e këtij prodhimi VIVAX BS‐260. Ju lutemi ndiqni të gjitha udhëzimet e  dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim. Ju rekomandojmë që këto  udhëzime të ruani në vend të sigurt dhe që e dini që t'i përdorni në rast se keni nevojë në ardhmëri.   Jemi  të  sigurt  që  do  të  jeni  të  kënaqur  me  sistemin  tuaj  të  ri  Micro  Audio  nëse  ndiqni  të  gjitha  udhëzimet.    UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE  Kur  kjo  pajisje  përdoret  si  duhet  dhe  në  përputhje  me  udhëzimet,  pajisja  është  dizajnuar  dhe ...
  • Page 29 VIVAX   •   Mjetet  kimike  në  bateri  mund  të  shkaktojnë  iritim  të  lëkurës.  Nëse  bateritë  derdhen,  pastrojeni  pjesën  e  baterive  me  leckë.  Nëse  mjetet  kimike  prekin  lëkurën  tuaj,  lajini  menjëherë.  12.  Përdorimi i gjatë i kufjeve ose përdorimi me zë të lartë mund të dëmtojë dëgjimin  tuaj.  Nëse  ndieni  zukatje  në  veshë  ose  pengesa  tjera  menjëherë  ndalni ...
  • Page 30: Overview Of The Player

    VIVAX AL  OVERVIEW OF THE PLAYER                                                1.  Treguesi i bateris.  6.  BUTONI TWS   2.  MBRAPA / ULJE E VOLUMIT  7.  NDERRUESI KRYESOR ON/OFF  3.  PERPARA / NGRITJE E VOLUMIT  8.  USB PORT  4.  NDALO/LUAJ ...
  • Page 31 VIVAX   OPERACIOENT       BUTONI On/Off  Shtypni gjatë butonin ndezës për të ndezur altoparlantin, shtypni shkurt butonin ndezës  për ta fikur altoparlantin.    Shënim: Sa herë që shtypni butonin MODE, mënyra e funksionimit kalon midis modalitetit  Bluetooth / AUX / USB dhe FM.  Lidhja  Bluetooth  është  aktive  vetëm  nëse  nuk  ka  asnjë  pajisje  ose  kabëll  të  jashtëm  të  lidhur me hyrjen AUX ose USB‐në e jashtme.  Kur  lidhni  kabllon  Audio  me  hyrjen  AUX  ose  USB‐në  në  folenë  USB,  lidhja  Bluetooth ...
  • Page 32 VIVAX AL  AUX:  Për pajisje të tjera të përputhshme muzikore ose pajisjen tuaj MP3 / MP4, përdorni kabllon e linjës  audio të furnizuar për t'u lidhur nga "Line Out" i pajisjes në "AUX" të këtyre pajisjeve. Pastaj shtypni  butonin MODE për të kaluar në gjendjen AUX‐IN.  Kur përdorni një pajisje të jashtme, të gjitha funksionet do të kontrollohen nga pajisja e jashtme.    Aktivizimit i asistentit përmes zërit:  1. Bëni lidhjen Bluetooth me telefonin tuaj celular.  2. Shtypni shkurt butonin Luaj / Ndalo për të aktivizuar asistentin e zërit SIRI / GOOGLE ASSISTANT.    Shënime: Për punën e duhur të funksionit të asistentit zanor, është e nevojshme të keni të instaluar  funksionin aktiv të kontrollit të zërit dhe aplikacionin aktiv (Siri ose Google Assistant) në pajisjen e  jashtme mobile.  Funksioni i asistentit zanor nuk është i disponueshëm në të gjitha zonat dhe varet nga pajisja juaj e  jashtme mobile.    Funksioni TWS:  1. Ndizni dy altoparlantë identikë që dëshironi të çiftoni, të dy nën modalitetin BT.  2. Duhet të vendosni vetëm njërën nga dy njësitë.  3. Shtypni shkurtër butonin TWS, altoparlanti do të bëjë një ton dhe fillon të çiftohet, një ton do të  dëgjohet përsëri dhe butoni TWS do të mbajë ndriçimin pasi të çiftëzohet me sukses  4. Bëni lidhje Bluetooth me telefonin tuaj celular për të luajtur muzikë nga dy altoparlantët e çiftuar.  5. Shtypni shkurtimisht butonin "TWS" përsëri për të dalë nga lidhja TWS.    Shënime:  Nën modalitetin TWS dhe Bluetooth të lidhur, kur përdoruesi shtyp gjatë butonin TWS, të dy lidhja  TWS dhe lidhja Bluetooth do të shkëputen.  Kur  Bluetooth  është  i  lidhur,  nëse  përdoruesi  shtyp  butonin  TWS  për  të  bërë  lidhje  TWS,  lidhja ...
  • Page 33: Mënjanimi I Problemeve

    VIVAX     MIRËMBAJTJA DHE SIGURIA     Vendosni pajisjen në hapësirë të fortë dhe drejtë që të jetë stabil.   Pajisja, bateritë ose CD nuk duhet ë ruhen në mjedise me lagështi, me  temperatura shumë të lartë ose në dritë direkte të diellit.    Mos mbuloni pajisjen. Duhet të siguroni kushtet e përshtatshme  ku  duhet të ketë largësi prej së paku 15 cm mes ventilimit dhe sipërfaqeve  tjera që mos të tejngrohet.    Përdorni  pëlhurë  të  butë  dhe  thatë  për  pastrim  të  pajisjes.  Mos  përdorni mjete për pastrim që përdorin alkool, amoniak, benzen ose  mjete abrazive që mund të dëmtojnë pajisjen.       MËNJANIMI I PROBLEMEVE     Në rast se paraqiten probleme të ndryshme, lexoni këto udhëzime për përdorim deri në fund para  se të dërgoni pajisjen për riparim në servis. Në rast se nuk jeni në gjendje të rregulloni pajisjen sipas  udhëzimeve vijuese, ju lutemi të kontaktoni tregtarin e autorizuar ose shërbimin për përdorues.   PARALAJMËRIM: Në asnjë rast mos u mundoni vet të riparoni dhe hapni pajisjen      Jo zë / Energji  Asnjë reagim ndaj funksionimit të ndonjë ...
  • Page 34 VIVAX AL  Fjala,  logoja  dhe  logot  Bluetooth®  janë  marka  tregtare  të  regjistruara  të  Bluetooth  SIG,  Inc.  dhe  çdo  përdorim  i  këtyre  shenjave  nga  Vivax  (MSI)  është i licencuar. Markat e tjera tregtare dhe emrat tregtar janë pronë e  pronarëve të tyre përkatës.          Eliminimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike  Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve  elektrike  dhe  elektronike  (produkte  EE),  dhe  nuk  duhet  të  trajtohet  si  familjes  dhe ...
  • Page 35 VIVAX   BS‐260   Bluetooth / MP3 Predvajalnik z FM Radijem      Opis:      1.   2.0 CH Prenosni Bluetooth zvočnik  2.   Vodoodporen IPX5, nalašč narejen za aktivnosti na plaži, ob bazenu in ostali aktivnostih na  prostem  3.   Funkcija TWS omogoča brezžično seznanitev dveh zvočnikov, za odličen stereo zvok  4.   Omogoča glasovno opravljanje z Google Asistant ter Siri Voice control  5.  Omogočeno sprejemanje klicev s funkcijo ‘’HANDS FREE’’  6.   Povezava Bluetooth z dometom do 10 metrov  7.   A2DP Bluetooth za brezžično povezavo s katero koli napravo, kot je pametni telefon, prenosnim  računalnikom, iPhone ali iPad  8.   USB priključek  9.   FM Radio  10.  Funkcija »AUX Line‐In«, primerna za povezavo z osebnim računalnikom, MID, TV in drugimi  avdio napravami  11.  Vgrajena litijeva polnilna baterija s kapaciteto 3600mAh  12.  Ročka za nošenje    Oprema z napravo:    1. Micro USB Kabel za polnjenje ...
  • Page 36 VIVAX SL  Dobrodošli  Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS‐260. Upoštevajte vsa navodila, ki jih vsebuje  ta  priročnik,  da  boste  lahko  brez  težav  uporabljali  ta  izdelek.  Svetujemo,  da  navodila  shranite  na  varnem in znanem mestu, saj bi jih v prihodnosti lahko ponovno potrebovali. Prepričani smo, da boste  zadovoljni s svojim novim Audio sistemom.    POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA  Ko se ta izdelek uporablja pravilno in v skladu s temi navodili, je naprava zasnovana in izdelana tako,  da je popolnoma varna za uporabo. Nepravilna uporaba pa lahko vodi do potencialnih nevarnosti, kot  sta električni udar ali požar. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila za uporabo, ta priročnik pa  imejte pri roki za poznejšo uporabo. Upoštevajte vsa opozorila navedena v teh navodilih in na napravi.  POZOR: V IZOGIB  NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE ZADNJEGA POKROVA  ENOTE.  V  NOTRANJOSTI  NAPRAVE  NI  DELOV  ALI  UKAZOV,  KI  SO  NAMENJENI  NASTAVITVAM  S ...
  • Page 37 VIVAX   12.  Dolgotrajna  uporaba  slušalk  ali  uporaba  pri  visoki  glasnosti  lahko  trajno  poškodujeta sluh. Če opazite, da vam zvoni v ušesih ali čutite druge težave, takoj  prenehajte  z  uporabo  slušalk.  Priporočljivo  je  uporabljati  slušalke  maksimalno  1  uro na dan pri zmerni jakosti.  13.  Vibracijami lahko vplivajo na poškodbe notranjih delov naprave. Naprave se ne  sme postavljati v bližini odprtega ognja in virov vročine, kot so električni grelci,  štedilniki ipd.  14.  Ne dovolite otrokom, da se igrajo z napravo!    Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi  telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih  nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali so se udeležili usposabljanja za varno  uporabo naprave.  15.  Napravo postavite na trdno in ravno podlago, kjer je stabilna in ni bojazni pred prevrnitvijo ali  padcem naprave.  16.  Naprava in baterije morajo biti zaščitene pred vlago, dežjem ali visokimi temperaturami in tudi ...
  • Page 38 VIVAX SL  PREGLED DELOV IN UKAZOV                                                      1. POKAZATELJ RAVNI BATERIJE  6.  TWS GUMB (Seznanjanje dveh  zvočnikov)  2. PREDHODNA SKLADBA / JAKOST  ZVOKA TIHO  7.  GUMB ZA VKLOP / IZKLOP  3. NASLEDNJA SKLADBA/JAKOST ZVOKA ...
  • Page 39   Ko  avdio  kabel  priključite  na  vhod  AUX  ali  pomnilnik  USB  v  režo  USB,  se  povezava  Bluetooth samodejno prekine in predvajanje preklopi na priključeno napravo.      Bluetooth:  1. S  pritiskom  na  gumb  “Power”  se  iz  zvočnika  zasliši  pisk,  gumb  zasveti  modro,  naprava  pa  bo  samodejno preklopila v način za Bluetooth.  2. V mobilni napravi aktivirajte Bluetooth in poiščite ime naprave "Vivax BS‐260", nato ga povežite.  Ko sta napravi povezani bo zvočnik ob seznanitvi zapiskal.  3. Na kratko pritisnite gumb Naprej (+) ali pa Nazaj (‐) na napravi ali pa zvočni posnetek, ki ga želite  predvajati izberite na svoji mobilni napravi.  4. Dugo pritisnite gumb Naprej (+) ali Nazaj (‐), da glasnost prilagodite glasnejši / tišji. Ali prilagodite  glasnost na svoji mobilni napravi.  5. Pritisnite gumb Predvajaj / Pavza na napravi ali na mobilni napravi, da predvajate / zaustavite ...
  • Page 40 VIVAX SL  AUX:    1. Če  želite  povezati  druge  glasbene  naprave  ali  naprave  MP3  /  MP4,  uporabite  priloženi  zvočni  kabel za povezavo od »Line Out« naprave do »Aux In« te naprave.  2. V katerem koli načinu predvajanja, ko za priključitev naprave uporabite zvočni kabel, samodejno  preklopi v način AUX.  3. V načinu AUX nadzorujete vse funkcije zunanje naprave. Glasnost zvočnika nastavite na največjo  dovoljeno glasnost in za natančno nastavitev glasnosti uporabite zunanjo napravo.      Aktivacija glasovnega asistenta:   1. Vzpostavite povezavo Bluetooth z mobilnim telefonom ali tabličnim računalnikom.  2.     Na kratko pritisnite gumb Predvajaj / Začasno ustavi, da aktivirate SIRI / GOOGLE ASSISTANT.     Opozorilo:   Da  funkcija  glasovnega  asistenta  deluje,  mora  biti  na  zunanji  mobilni  napravi ...
  • Page 41: Odpravljanje Težav

    VIVAX     VZDRŽEVANJE IN VARNOST    Napravo postavite na trdno in ravno podlago, da je stabilna.   Naprava, baterije morajo biti zaščitene pred vlago, dežjem, visokimi  temperaturami in neposredni sončni svetlobi.    Ne  pokrivajte  naprave.  Potrebno  je  zagotoviti  ustrezne  pogoje,  v  katerih mora biti vsaj 15 cm razmaka med prezračevalnih odprtinah  in drugimi površinami za preprečevanje pregrevanja.    Pri  čiščenju  naprave  uporabite  mehko,  suho  krpo.  Ne  uporabljajte  čistil, ki vsebujejo alkohol, amoniak, benzen, ali jedkih snovi, ki lahko  poškodujejo napravo.     ODPRAVLJANJE TEŽAV    V primeru pojava težav, v celoti preberite ta navodila, preden boste napravo odnesli na popravilo. V  primeru, da naprave ne morete usposobiti s pomočjo navodil, se obrnite na pooblaščenega prodajalca  ali servis.  ...
  • Page 42 VIVAX SL  Bluetooth® beseda, znak in logotipi so blagovne znamke Bluetooth SIG, Inc.  Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.      Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme  Izdelki označeni s tem simbolom  označujejo, da izdelek sodi v  kategorijo električne in  elektronske  opreme  (EE  izdelkov)  in  se  ne  sme  odlagati  kot  gospodinjski  ali  kosovni  odpad.  Zato  je  treba  ta  proizvod  zavreči  v  označenem  zbirnem  mestu  za  zbiranje  električne in elektronske opreme. S tem ko izdelek pravilno odlagate, boste preprečili  morebitne  negativne  vplive  na  okolje  in  zdravje  ljudi,  ki  bi  jih  sicer  lahko  povzročilo ...
  • Page 43 VIVAX   BS‐260  Bluetooth/MP3 Player with FM Radio        Features:  1.   2.0 CH Outdoor Bluetooth speaker  2.   Water resistant IPX5, perfect for beach, poolside, boat and more outdoor activities  3.   TWS function, achieve true wireless playing with double enhanced stereo sound  4.   Optimized Google Assistant and Siri voice control  5.  Hands‐free Microphone for easy picking up the call  6.   Bluetooth operating range 10 meters  7.   A2DP Bluetooth for Music wireless streaming from any Bluetooth enabled device such as your  Smartphone, Notebook, iPhone or iPad  8.   USB stick support with MP3 Audio play  9.   FM Radio  10.  Line‐in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices  11.  Built‐in lithium rechargeable Battery 3600mAh  12.  Carry handle, easy to take out    Accessories:  1. Charging cable  2. Audio cable  3. User manual. ...
  • Page 44: Important Safety Instructions

    VIVAX ENG  Welcome  Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS‐260.  It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.   In  order  to  fully  benefit  from  this  product,  please  follow  the  instructions  in  this  user  manual very carefully. Store this user manual in a safe place for future reference. We are  sure your new Micro Audio system will satisfy your needs.    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  When  used  in  the  directed  manner,  this  unit  has  been  designed  and  manufactured  to  ensure  your  personal  safety.  However,  improper  use  can  result  in  potential  electrical ...
  • Page 45: Preparation For Use

    VIVAX   • Unit and batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat  registers, or fire.  • Battery  chemicals  can  cause  a  rash.  If  the  batteries  leak,  clean  the  battery  compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately.  12. Using Audio product prolonged periods or at a high volume can damage  your hearing permanently. If you experience noise in the ears or other  problems  immediately  stop  using  the  unit.  It  is  recommended  to  use  Audio unit at a moderate volume.  13. Place exposed to vibration can affect the damage of internal parts of the  device. The device should not be placed near open flames and sources  of intense heat, such as, electric heaters.  14. Do not allow children to play with device.    This  appliance  is  not  intended  for  use  by persons  (including  children)  with  reduced ...
  • Page 46: Mode Button

    VIVAX ENG  OVERVIEW OF THE PLAYER                                                1.  BATTERY INDICATOR  6.  TWS BUTTON  2.  BACKWARD/VOLUME DOWN  7.  MAIN SWITCH ON/OFF  3.  FORWARD/VOLUME UP  8.  USB PORT  4.  PAUSE/PLAY ...
  • Page 47: Operation

    When  you  connect  the  Audio  cable  to  the  AUX  input  or  USB  stick  into  USB  slot,  the  Bluetooth  connection  is  automatically  disconnected  and  playback  switches  to  the  connected device.    Bluetooth:  1. Turn the power button to “ON”, the speaker will make a tone, the Power button turn blue and    blink quickly, The speaker enter Bluetooth mode automatically.  2. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “VIVAX BS‐210” then connect it,  3. Play the music from your mobile phone and enjoy.  4. Short‐press Forward (+) or Backward (‐) button on the device or operate on Mobile phone to  select songs you like.  5. Long‐press Forward (+) or Backward (‐) button to adjust Volume up (+) and Volume down (‐). Or  adjust volume on external connected device.   6. Short‐press Play/Pause button on the device or operate on external device to play/pause the  music.  7. Long‐press TWS button to disconnect Bluetooth connection, then make Bluetooth connection ...
  • Page 48 VIVAX ENG  AUX:  For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio line cable to  connect from the device’s “Line Out” to the “AUX” of this devices. Then press the MODE button to  switch to AUX‐IN state.   When using an external device, all functions will be controlled by the external device.    Activating Voice Assistant:  1. Make Bluetooth connection with your mobile phone.  2. Short‐press Play/Pause button to activate voice assistant SIRI/GOOGLE ASSISTANT.     Notes:   For  the  voice  assistant  function  proper  work,  it  is  necessary  to  have  the  active  voice  control function and the active App (Siri or Google Assistant) installed on the external  mobile device.    The voice assistant function is not available in all areas and depends on your external    mobile device.   TWS Function:  1. Turn on two identical speakers you want to pair, both under BT mode.  ...
  • Page 49: Maintenance And Safety

    VIVAX   MAINTENANCE & SAFETY     Place the unit on a hard and flat surface so that the unit does not  tilt.   Do not expose the unit to excessive humidity, rain, sand or excessive  heat caused by heating equipment or direct sunlight.   Do not cover the unit. Adequate ventilation to prevent heat build‐up .   To clean the set, use a soft dry cloth. Do not use any cleaning agents  containing  alcohol,  ammonia,  benzene  or  abrasives  as  these  may  harm the cabinet.     TROUBLESHOOTING    If a fault occurs, it is important you first check the points listed below before taking the unit for  repair.  If  you  are  unable  to  remedy  a  problem  by  following  these  hints,  consult  your  dealer  or ...
  • Page 50 VIVAX ENG  The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by  the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Vivax (MSI) is under  license. Other trademarks and trade names are those of their respective  owners.        Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment  This  symbol  on  the  product(s)  and  /  or  accompanying  documents  means  that  used  electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.  For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated  collection  points  where  it  will  be  accepted  free  of  charge.  Alternatively,  in  some  countries you may be able to return your products to your local retailer upon purchase  of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources ...
  • Page 51: Jamstveni List

    POŠTOVANI! JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA UVJETI JAMSTVA 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN GRUPA d.o.o., Buzinski prilaz 10,10010 Zagreb-Buzin, tei: 01/3654-961 CENTRALNI SERVIS: MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5,10370 Rugvlca Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail za opće upite: info@mrservis.hr, E-mail za prodajne upite: prodaja@mrservis.hr, Web:...
  • Page 52 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar Čakovec- Donja Dubrava Čakovec Daruvar Donji Miholjac Dubrovnik Đakovo lmotski Karlovac Karlovac Koprivnica Korčula Krapina Makarska Metković Našice Nova Gradiška Novska Ogulin Osijek Popovača Požega - Pleternica Pula Rijeka Samobor Sisak Slavonski Brod Split Trilj Varaždin...
  • Page 57 POŠTOVANI! GARANTNI LIST MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA UVJETI GARANCIJE: GARANCIJA NE OBUHVAĆA: Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.oijPosilovnl Centar 96-2, 72250 Vitez, tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mall: servls@klmtec.ba rani DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS...
  • Page 58 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Banja Luka Bihać Bijeljina Doboj Gradiška Konjic Sarajevo Sarajevo Tuzla Vitez...
  • Page 59 !"#$!" % & '($)* +'",(*-* '("$ "& ' #)$ " '(".$, ,* ,*/0$12+ &"2+!*0, .$)+ $ +'+,%, 2")$ %+ '($#"3*0$ + '("$ "&44 " 2$! ,*. .5 " < < & > 6 < 2$! ,*. .5 PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDE IM SLU AJEVIMA <...
  • Page 60 !"# &$!'% () *) $%!#+ ! !' *# )' "*! ) ,# *%!-#')' &$)'.' )') $%#"!/ *#0!* $%!#+ ! !'1 $)0! 0! $)*# ! " #$% & & < $)0! 0! $)*# #./"/ $ ) 0 %/! 0 %" 1 $ $ !2 3! (4 $%53 6% (2 777 8$5.
  • Page 61 ) 0 %/! 0 %" 1 $ $ !2 3! (4 $%53 6% (2 777 8$5. ! 7 F' 7 9772 +/8 7 F' 7 9: 2 ;;; <=>?@ A?@ @>2 ;;; BCB=D A?@ %" G1% / ! H$0 8$5. ).*! >E 8? ?E7E 8A7...
  • Page 62 !"# "$% & #" ' (")* + *,+(%+&#&!*+%( '!&! (%' #" !"! !"' &'" (-" # "! .& ! , /" (%) + , ' !&0 " & & <' => 78888 *...
  • Page 63 # $%&'() '&*( (+(,- .*/01(2'/ *1,'/* *20*1 &1'3 .'.-2' 2 4 5617-..6 +89 :'.. #8*;-'. %+0-:- < = === -1&-2' 1'+80'26 (+(,* >*. ? ! @ !@ A ? ! @ B@ );-'. 2*8-0C9*+/)9+ /(; EEE 9*+/)9+ /(; ) # -%&'(),'&*( ) /*201-.2' +*1,'+ F .-+;- (+(,- .*/01(2'/ *1,'/* *20*1 ;'2 %1-9% 1 ! = === 1'+80'26 (+(,*...
  • Page 64: Garancijski List

    DATUM IZROČITVE BLAGA ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA RAČUNA PRODAJNO MESTO PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA GARANCIJSKA IZJAVA Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate traja 24 mesecev Vivax Home manjše gospodinjske aparate Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12 mesecev GARANCIJA NE VKLJUČUJE:...
  • Page 65 SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV Manjši gospodinjski aparati NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si/ SerVic d.o.o. Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče Servis: Tel.
  • Page 66 VIVAX...
  • Page 67 VIVAX...

Table of Contents