Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ARIES
HELMETS
EN Industrial safety helmet.
IT
Elmetto di protezione per l'industria
FR Casque de protection pour l'industrie.
DE Industrieschutzelm.
ES Cascos de protección para la industria.
PT
Capacetes de proteção de segurança industrial.
SE Skyddshjälmar för industrimiljöer.
FI
Teollisuuskypärät.
NO Vernehjelmer for industri.
DK Sikkerhedshjelme til industrien.
NL Veiligheidshelmen voor de industrie.
SI
Zaščitne čelade za industrijo.
SK Ochranné prilby používané v priemysle.
RO Căşti de protecţie pentru industrie.
CZ Průmyslové ochranné přilby.
HU Ipari védősisakok.
GR Κράνη βιομηχανικής προστασίας.
PL
Hełm przemysłowy.
EE Tööstuslikud kaitsekiivrid.
LV
Industriālās aizsargķiveres.
LT
Pramoniniai apsauginiai šalmai.
BG Индустриална каска за безопасност.
HR Industrijske zaštitne kacige.
MADE IN ITALY
EN 397:2012
EN 12492:2012
EN 50365:2002
C
=
G
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment for the protection of the head.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
S
www.climbingtechnology.com
IST41-6X929CT_rev.3 05-21
cover
1/35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6X932 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Climbing Technology 6X932 Series

  • Page 1 HR Industrijske zaštitne kacige. MADE IN ITALY EN 397:2012 EN 12492:2012 EN 50365:2002 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment for the protection of the head. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 2: Technical Data

    53÷63 MADE INDUSTRIAL SAFETY HELMET 415 g 0333 IN ITALY in 20.9÷24. 8 3.2 - ARIES (6X932) 4.3 - ARIES TREE (6X931) Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 3 6.3 - CHIN STRAP / 6.1 - HEADLAMP 6.2 - VISOR A / VISOR A-F HEAD STRAP 6.4 - PADDINGS 6.5 - EARMUFFS COMPATIBILITY Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 4: Visor Mounting

    -20 ÷ +35°C 7.5 - ARIES / ARIES AIR 7.6 - ARIES TREE VISOR MOUNTING 9.4 - VISOR UP 9.5 - VISOR DOWN Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 5 *Turn the helmet upside down to operate inside it. REFLECTIVE STICKERS PLACEMENT 11.1 - FRONT STICKER 11.2 - SIDE STICKERS 11.3 - BACK STICKERS Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 6: Accessories / Spare Parts

    EN 397 CHIN STRAP / HEAD STRAP 6X931KIT01 EN 12492 PADDINGS 6X929KIT02 LAMP ATTACHMENT CLIPS 6X929KIT03 REFLECTIVE STICKERS 6X929KIT04 ID USER LABEL LABELID Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 6/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 7 (Fig. 5.3-5.4). Adjust the vertical position of the headband by sliding it up or down along the straps. Slide the underchin forwards-backwards adjustment separators Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 8 (Fig. 5.1) e posizionare il casco sulla testa in modo che la manopola di regolazione si trovi in prossimità della nuca (Fig. 5.2). Agire sulla stessa per aumentare o diminuire la misura della circonferenza, Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 8/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 9 être de la juste dimension et régulé selon la taille de la tête de l’uti- position. 5) Insérer les clips pour la lampe frontale (existants ou de rechange) aux Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 9/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21...
  • Page 10 10.3 - Remplacement des clips pour lampe frontale. Effectuer les opérations indi- quées dans le paragraphe 10.2 aux points 1 et 5. 10.4 - Installation / remplacement du rembourrage. (Fig. 8) Effectuer l’installation comme indiqué. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 10/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 11 Stellen einfügen, bis sie in Position gerückt sind. Achtung! Sicherstellen, dass alle eingestellt worden sein. In jenem Falle den Helm mit einem der passenden Größe Clips wie abgebildet korrekt fixiert sind (Abb. 13). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 11/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 12 10.3 - Austausch der Stirnlampenclips. Den Anweisungen im Absatz 10.2 ge- mäß der Punkte 1 und 5 folgen. 10.4 - Installation / Ersetzung von Polsterungen. (Fig. 8) Führen Sie die Installa- tion wie gezeigt. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 12/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 13 (Fig. 5.1), una vez colocado el casco sobre se muestra. la cabeza y la roldana a la altura de la nuca (Fig. 5.2). Manipularlo para au- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 13/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 14: Campo De Aplicação

    (Fig. 5). Atenção! Não use um capacete que não possa ser ajustado corretamente. Neste caso, substitua-o por outro de tamanho ou modelo diferente. 6.1 - Posicionamento e regulação. Alargue a faixa de cabeça girando correta- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 14/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 15 (Fig. 5.1) och placera hjälmen på huvudet så att justeringsratten sitter intill nacken (Fig. 5.2). Vrid på ratten för att öka eller minska omkretsmåttet, till du uppnått ett tillfredställande mått (Fig. 5.3-5.4). Reglera pannbandets vertikala Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 15/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 16 Säädä leukahihnan säätimiä eteen ja taakse, niin että kypärä asettuu täydellisesti (Kuva 5.5). Ota huomioon, että säätimet on asetettava käyttäjän korvien alapuolelle. Kiinnitä pikaliittimellä varus- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 16/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 17 (Fig. 5.5). Justeringsdelene må befinne seg under brukerens ører. Fest låsespennen med hurtiglås: det skal høres et klikk ved korrekt låsing (Fig. 5.6). Stram hakestroppen slik at hjelmens stabilitet øker. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 17/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 18 6.1 - Placering og justering. Forstør hovedbåndet ved at dreje på justeringsknap- pen (fig. 5.1) og placer hjelmen på hovedet, så justeringsknappen er tæt på nakken (fig. 5.2). Drej på justeringsknappen for at forøge eller formindske målet Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 18/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 19 In dat geval clips vooraan, achteraan en in het midden in de kap erop, zodat het in positie Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 19/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21...
  • Page 20 10.3 - De lamphouderclips vervangen. Voer de handelingen uit zoals aangege- ven in paragraaf 10.2 onder de punten 1 en 5. 10.4 - Installatie/vervanging van de voeringen (afb. 8). Voer de installatie uit zoals afgebeeld. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 20/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 21: Predvidena Uporaba

    (Sl. 5.3-5.4). Prilagodite navpični položaj naglavnega traku tako, da premaknete trakove bolj ali manj znotraj posameznih sedežev. Prilagodite ločila nastavitve podbradnega traku Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 21/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 22 10.4 - Vloženie / výmena polstrovania. (Obr. 8) Vykonajte postup podľa obráz- zor! Nepoužívajte prilbu, ktorú nie je možné správne nastaviť. V takomto prípade vymeňte prilbu za takú, ktorá má vhodný tvar a veľ kosť. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 22/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 23: Domeniul De Aplicare

    şi să fie reglată în funcţie de dimensiunea caţiilor. capului utilizatorului (Fig. 5). Atenţie! Nu utilizaţi o cască ce nu poate fi ajustată Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 23/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 24 (Obr. 5.1) a nasaďte si přilbu na hlavu tak, aby se regulační kolečko nacházelo v blízkosti Vaší šíje (Obr. 5.2). Pomocí kolečka zvětšujte či zmenšujte obvodovou velikost až do dosažení optimálního rozměru (Obr. 5.3-5.4). Nas- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 24/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 25: Alkalmazási Terület

    és a felhasználó fejméretének megfelelően 10.4 - Belső bélés telepítése / cseréje. (8. Ábr.) Az ábrázolt módon végezze el kell beállítani (5. ábr.). Figyelem! Ne használjon olyan sisakot, amelyiket nem a telepítést. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 25/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 26: Πεδιο Εφαρμογησ

    σης φακού, με τον εσωτερικό μοχλό του καθένα από αυτά και πιέζοντάς τα όπως που μπορεί να μειώσει σημαντικά την ικανότητα απορρόφησης και την αντοχή: γι’ φαίνεται (Εικ. 10.1). 2) Αφαιρέστε τα εσωτερικά, μπροστινά και οπίσθια κλιπ, με Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 26/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 27 10.3 - Αντικατάσταση κλιπ συγκράτησης φακού. Εκτελέστε τις ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 10.2 στα σημεία 1 και 5. 10.4 - Εγκατάσταση / αντικατάσταση επενδύσεων. (Εικ. 8) Εκτελέστε την εγκα- τάσταση όπως υποδεικνύεται. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 27/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 28: Zakres Zastosowania

    10.2 - Wymiana wewnętrznego układu zawieszenia na taśmie, temblaku. 1) doczne gołym okiem. Może to znacznie zmniejszyć siłę i zdolność pochłaniania Usuń zaciski reflektorów na kasku za pomocą każdego zaczepu wewnętrznego Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 28/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 29 10.3 - Wymiana klipów reflektorów. Postępuj zgodnie z instrukcjami z pkt 10.2 pkt 1 i 5. 10.4 - Montaż / wymiana wyściółki. (Rys. 8) Przeprowadź instalację zgodnie z ilustracją. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 29/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 30 Liigutage lõuarihma reguleerijaid edasi-tagasi, kuni leiate asendi, kus kiiver sobib ideaalselt (joon. 5.5). Arvestage sellega, et re- guleerijad tuleb paigutada kasutaja kõrvade alla. Kinnitage kiirkinnituspannal: Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 30/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 31: Izmantošanas Joma

    (5.1. att.) un novietojiet ķiveri uz galvas tā, lai regulē- šanas rokturis atrastos tuvu pakausim (5.2. att.). Regulējiet rokturi, lai palielinātu vai samazinātu apkārtmēru, līdz tiks sasniegts optimāls izmērs (5.3-5.4.  att.). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 31/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 32 (5.2 pav.). Naudokite ją, kad pa- didintumėte arba sumažintumėte apimtį, kol pasieksite optimalų dydi (5.3-5.4 pav.). Reguliuokite galvos juostos vertikalią padėtį, traukdami daugiau ar mažiau Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 32/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 33 те съвместимостта им. Този продукт е съвместим само с конкретните ре- струкции (раздел 3). реди всяка употреба проверете дали: всички части зервни части и аксесоари, изброени по-долу: козирки VISOR A (Реф. No. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 33/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 34 10.3 - Подмяна на скобите за лампата за глава. Следвайте инструкциите на параграф 10.2 точки 1 и 5. 10.4 - Поставяне / смяна на подложки. (Фиг. 8) Извършете инсталирането, както е показано. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 34/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 35 (sl. 5.2). Djelujte na nju za povećanje ili smanjenje mjere opsega, do dostizanja optimalne mjere (sl. 5.3-5.4). Podesite vertikalni položaj držač glave kližući manje-više omčama unutar odgovarajućih Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 35/35 IST41-6X929CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...

This manual is also suitable for:

6x929 series6x931 seriesAriesAries airAries tree

Table of Contents