Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

003-275
BLUETOOTH-HÖGTALARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BLUETOOTH-HØYTTALER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
GŁOŚNIK BLUETOOTH
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
BLUETOOTH SPEAKER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARQUANT 003-275 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula MARQUANT 003-275

  • Page 1 003-275 BLUETOOTH-HÖGTALARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BLUETOOTH-HØYTTALER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GŁOŚNIK BLUETOOTH Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
  • Page 3 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
  • Page 5: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR eller annan kvalificerad person. • Skydda högtalaren och TEKNISKA DATA nätkabeln från värme, Anslutning 3,5 mm, Bluetooth (v 4.2) solljus, vatten och skarpa Effekt 50 W (25 W RMS) kanter. Räckvidd 10 m • För aldrig in metallföremål i Frekvensomfång 150-16000 Hz Batterikapacitet...
  • Page 6 Sätt strömbrytaren i läge ON. – Den blå indikeringslampan blinkar långsamt 3 gånger och blinkar sedan snabbt för att indikera hopparningsläge. Följ anvisningarna på Bluetooth-enheten för att söka efter högtalaren. – Högtalarens benämning vid hopparning är M1. Om PIN-kod efterfrågas, ange 0000. –...
  • Page 7: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Tilkobling 3,5 mm, Bluetooth (v 4.2) • Beskytt høyttaleren og Effekt 50 W (25 W RMS) strømledningen mot varme, Rekkevidde 10 m sollys, vann og skarpe kanter. Frekvensområde 150–16 000 Hz Batterikapasitet 4400 mAh • Ikke før inn metallgjenstander Batteritid i høyttaleren –...
  • Page 8 langsomt tre ganger, og blinker deretter raskt for å indikere sammenkoblingsmodus. Følg anvisningene på Bluetooth-enheten for å søke etter høyttaleren. – Høyttalerens navn ved parkobling er M1. Hvis du blir spurt om PIN-kode, angir du 0000. – Den blå indikatorlampen blinker når sammenkoblingen er fullført.
  • Page 9: Zasady Bezpieczeństwa

    głośnika na własną rękę. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ewentualne naprawy • Chroń głośnik i przewód powinny być wykonywane zasilający przed wysoką przez przedstawiciela serwisu temperaturą, światłem lub inną uprawnioną do tego słonecznym, wodą i ostrymi osobę. krawędziami. DANE TECHNICZNE • Nie wkładaj żadnych Podłączanie 3,5 mm, Bluetooth (v4.2) metalowych przedmiotów do 50 W (25 W RMS)
  • Page 10 czerwona lampka kontrolna świeci. – Gdy urządzenie zostanie całkowicie naładowane, czerwona lampka zgaśnie. PAROWANIE Umieść głośnik w zasięgu 9 m od urządzenia Bluetooth. Ustaw przełącznik w położeniu ON (WŁ.). – Gdy głośnik jest w trybie parowania, niebieska lampka kontrolna miga powoli trzy razy, a następnie zaczyna migać...
  • Page 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Connection 3.5 mm, Bluetooth (v 4.2) • Protect the speaker and Output 50 W (25 W RMS) power cord from heat, Range 10 m sunlight, water and sharp Frequency range 150-16000 Hz Battery capacity 4400 mAh edges.
  • Page 12: Status Lights

    – The blue status light flashes slowly 3 times and then flashes rapidly to indicate pairing mode. Follow the instructions on the Bluetooth device to search for the speaker. – The speaker designation during pairing is M1. If asked for a PIN code, enter 0000.

Table of Contents