Do you have a question about the T345 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Riwall T345
Page 1
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE RPT 8055 R Benzinový kultivátor Před prvním použitím kultivátoru si jako jeho uživatel nejdříve pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
Technické údaje Model RPT 8055 R Motor Mega MG710 Typ motoru Čtyřdobý, OHV, vzduchem chlazený Výkon, kW 4,2 (při 3600 ot/min) Zdvihový objem, cm Objem palivové nádrže, l Množství motorového oleje, l Vzduchový filtr molitanová vložka Startér Navinovací Páčka plynu Na motoru, na rukojeti Vypínač...
Práce s motorem Před nastartováním vždy zkontrolujte motor, abyste zabránili zranění osob nebo poškození motoru. Musíte znát postup prováděný při nouzovém zastavení motoru. Nedovolte osobám, které nemají nastudovaný tento návod k obsluze a které nemají dostatek zkušeností s obsluhou tohoto kultivátoru, aby prováděly práce na motoru. Nikdy zcela nenaplňujte palivovou nádrž.
Page 4
Polohy páčky plynu: „Králík“/ - Maximální otáčky motoru „Želva“/ - Minimální otáčky motoru Umístění: Na motoru Výstražné symboly na kultivátoru Na deflektoru kultivátoru můžete nalézt výstražné nálepky s různými symboly. Tyto symboly mají následující význam: Pozor! Před uvedením kultivátoru do provozu si prosím přečtěte příslušné...
Page 5
4. Uvolněte šrouby na upínacích svorkách (viz obr. 5). 5. Zasuňte držák (viz obr. 6) do upínacích svorek a utáhněte šrouby. 6. Vyšroubujte speciální rukojeť a uvolněte horní část nastavovací jednotky. Nastavte řídítka (horní rukojeť ve tvaru U) do takové polohy, která vám bude zaručovat maximální...
Page 6
Obr. X-3 Montáž držáku závěsu Držák závěsu připevněte dvěma šrouby – viz obr. X-3 Jak provádět nastavení pracovní hloubky: A) Pracovní poloha: 1. Nastavte omezovač pracovní hloubky/kolečka do otvoru na rámu kultivátoru a upevněte je v pracovní poloze pomocí upevňovacího čepu a zajišťovacího kolíku (viz obr.
Page 7
2. Startování a zastavení motoru Nebezpečí! Nebezpečí udušení způsobeného otravou oxidem uhelnatým! Spalovací motor používejte jen na otevřeném prostranství. Před nastartováním motoru: Zkontrolujte množství oleje a je-li to nutné, proveďte jeho doplnění. Doplňte palivo. Uzavřete víčko palivové nádrže a otřete zbytky rozlitého paliva. ...
Page 8
PŘEPRAVA Pohyb kultivátoru Pro přepravu kultivátoru z jednoho pracovního místa na druhé používejte kolečka nacházející se na omezovači hloubky. 1. Nastavte omezovač hloubky do přepravní polohy. 2. Stlačte řídítka kultivátoru dolů tak, aby nebyly radličky v kontaktu s povrchem terénu. 3.
Page 9
Očistěte motor pomocí hadru a kartáče. Pozor! Nepoužívejte tlakovou myčku, a to zejména pro čištění kultivátoru a převodovky. 2. Výměna oleje v převodovce. Po každém použití kultivátoru proveďte očištění převodovky pomocí hadru a kartáče. Doporučujeme vám provádět výměnu oleje v převodovce po každých 100 provozních hodinách. 1.
Page 10
Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a výbušné! Informace k motoru Před plněním benzínem zastavte motor a vyčkejte, dokud PŘED PRVNÍM POUŽITÍM. zcela nevychladne. Hadříkem otřete všechny části výrobku, které palivo 1. Doplnění oleje do motoru. potřísnilo během plnění. Před spuštěním motoru je třeba se ujistit, že palivová...
7. Pokud motor nenastartuje, opakujte krok 6. Ovládací páka 8. Po 3-5 vteřinách chodu motoru je třeba páku ovládání škrtící klapky klapky sytiče přemístit doprava, do polohy zcela otevřeno. Poznámka: Mělo by se pracovat pouze se zcela otevřenou klapkou sytiče Ovládací...
Page 12
výbuch. Skladování 5. Obráceným postupem nainstalujte vložku filtru a kryt vzduchového filtru na místo. Utáhněte křídlovou matici. Pozor. Nebezpečí výbuchu v případě náhodného vznícení benzínových 4. Kontrola zapalovací svíčky. výparů. Při normálním provozu musí být zapalovací svíčka instalována s Pokud plánujete odstavení motoru na dobu delší, než jeden požadovanou mezerou mezi elektrodami a svíčka je třeba očistit měsíc nebo po skončení...
Page 13
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU RPT 8055 R Benzínový kultivátor Pred prvým použitím kultivátora si ako jeho užívateľ najskôr starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu.
Technické údaje Model RPT 8055 R Motor Mega MG710 Typ motora Štvortaktný, OHV, vzduchom chladený Výkon, kW 4,2 (pri 3600 ot/min) Zdvihový objem, cm Objem palivovej nádrže, l Množstvo motorového oleja, l molitanová vložka Vzduchový filter Štartér Navíjací Páčka plynu Na motore, na rukoväti Vypínač...
Pred uložením stroja v uzatvorenej miestnosti nechajte vychladnúť motor. Zverujte opravy kultivátora iba špecializovanému servisu. Práca s motorom Pred naštartovaním vždy skontrolujte motor, aby ste zabránili zraneniu osôb alebo poškodeniu motora. Musíte poznať postup vykonávaný pri núdzovom zastavení motora. Nedovoľte osobám, ktoré nemajú naštudovaný tento návod na obsluhu a ktoré nemajú...
Page 16
Polohy páčky plynu: „Králik“/ – Maximálne otáčky motora „Korytnačka“/ – Minimálne otáčky motora Umiestnenie: Na motore Výstražné symboly na kultivátore Na deflektore kultivátora môžete nájsť výstražné nálepky s rôznymi symbolmi. Tieto symboly majú nasledujúci význam: Pozor! Pred uvedením kultivátora do prevádzky si, prosím, prečítajte príslušné...
Page 17
v tvare U. 4. Uvoľnite skrutky na upínacích svorkách (pozrite obr. 5). 5. Zasuňte držiak (pozrite obr. 6) do upínacích svoriek a dotiahnite skrutky. 6. Vyskrutkujte špeciálnu rukoväť a uvoľnite hornú časť nastavovacej jednotky. Nastavte riadidlá (hornú rukoväť v tvare U) do takej polohy, ktorá vám bude zaručovať...
Page 18
Obr. X-3 Montáž držiaka závesu Držiak závesu pripevnite dvoma skrutkami – viz obr. X-3 Ako nastavovať pracovnú hĺbku: A) Pracovná poloha: 1. Nastavte obmedzovač pracovnej hĺbky/kolieska do otvoru na ráme kultivátora a upevnite pracovnej polohe pomocou upevňovacieho čapu a zaisťovacieho kolíka (pozrite obr. 8). 2.
Page 19
Spaľovací motor používajte len na otvorenom priestranstve. Pred naštartovaním motora: Skontrolujte množstvo oleja a ak je to nutné, doplňte ho. Doplňte palivo. Uzavrite viečko palivovej nádrže a utrite zvyšky rozliateho paliva. Pripojte k zapaľovacej sviečke kábel zapaľovacej sviečky. ...
Page 20
Na prepravu kultivátora z jedného pracovného miesta na druhé používajte kolieska nachádzajúce sa na obmedzovači hĺbky. 1. Nastavte obmedzovač hĺbky do prepravnej polohy. 2. Stlačte riadidlá kultivátora dole tak, aby neboli radličky v kontakte s povrchom terénu. 3. Prepravte kultivátor opatrne na nové pracovné miesto. Preprava pomocou vhodného vozidla Pozor! Neprepravujte kultivátor položený...
Page 21
Nepoužívajte tlakovú umývačku, a to najmä na čistenie kultivátora a prevodovky. 2. Výmena oleja v prevodovke. Po každom použití kultivátora očistite prevodovku pomocou handry a kefy. Odporúčame vám vymieňať olej v prevodovke po každých 100 prevádzkových hodinách. 1. Vyberte mierku oleja z prevodovky (pozrite obr. 11, 2) a očistite ju. 2.
Benzín a jeho pary sú vysoko horľavé a výbušné! Informace k motoru Pred plnením benzínom zastavte motor a vyčkajte, kým PRED PRVÝM POUŽITÍM celkom nevychladne. Handričkou utrite všetky časti výrobku, ktoré palivo zasiahlo 1. Doplnenie oleja do motora počas plnenia. Pred spustením motora je potrebné...
Ovládacia páka Varovanie! škrtiacej klapky Ak tak neurobíte, môže dôjsť k mechanickému poškodeniu prvkov štartéra. 7. Ak motor nenaštartuje, opakujte krok 6. 8. Po 3-5 sekundách chodu motora je potrebné páku Ovládacia páka ovládania klapky sýtiča premiestniť doprava, do polohy klapky sýtiča celkom otvorené.
Page 24
Obr. 17. 3. Údržba vzduchového filtra. Upozornenie! Nespúšťajte motor bez vzduchového filtra. Postup kontroly vzduchového filtra: 1. Povoľte krídlovú maticu, ktorá drží kryt vzduchového filtra. 2. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vyberte penovú filtračnú vložku (obr. 18). Vypúšťacia skrutka plavákovej komory karburátora Obr.
Page 25
Studený motor. Ovládacia páka klapky Nastavte páku ovládania klapky sýtiča do celkom sýtiča karburátora je v celkom otvorenej zatvorenej polohy. polohe. Páka palivového ventilu Presuňte páku palivového ventilu do polohy Otvorené. polohe Zatvorené. Páka ovládania škrtiacej klapky je v polohe Nastavte páku ovládania škrtiacej klapky do polohy pre pre nízke otáčky / vysoké...
Page 26
ORIGINAL USER MANUAL T345 / T 390 (RPT 8055 R) / T 395 Petrol tiller Read this user manual before using this machine!
Specifications Model T 345 T 390 T 395 Engine Mega MG710 Mega MG710 Mega MG710 Type 4-strokes, OHV, Air-cooled Displacement, cc 207,8 207,8 207,8 Fuel capacity, l Oil capacity, l Air cleaner 2 elements foam + paper 2 elements foam + paper 2 elements foam + paper Controls Starter...
The muffler of the engine heats up during work and slowly cools down. Be carefully and don’t touch the case of the muffler before its cooling. Wait until the engine has cooled down before transportation or before storage of the tiller in a closed place. Controls T345 / T395 models Controls T390 model...
Page 29
Keep third parties away from the danger area! Don’t work without installed deflector. Danger of injury from rotating parts. Keep hands and feet well away from rotating parts! Switch off the engine and remove the spark plug connector before adjusting, cleaning or checking tiller! Symbols in the manual Symbols are employed in the manual to indicate hazards or draw attention to important information.
Page 30
It is necessary to adjust the clutch cable tension: ‐ when you press the clutch lever to the handlebar with excessive effort; ‐ to avoid slack of the clutch cable. How to adjust the clutch cable tension Release the clutch lever (see pic. 9) and slowly pull the starter handle 2-3 times. The tines shouldn’t rotate. If the tines begin to rotate, it necessary to loosen the clutch cable tension: ‐...
1. Release the clutch lever. 2. Choose the direction and speed of movement (see pic. 11): ‐ bring the gearbox shift lever into position “RH” for reverse movement. ‐ bring the gearbox shift lever into position “1” or “2” for forward movement. 3.
At the end of the season: It is recommended to check and service the tiller in an authorized service center. One time per After each After each 20 After each 50 season or Maintenance plan: If necessary hours hours each 100 hours ...
Page 33
Note! For elimination of the malfunctions which haven’t been described above, it is necessary to contact an authorized service center. The manufacturer reserves the right to itself to make changes to a design of the tiller without the prior notification for the purpose of improvement of its consumer qualities.
Page 35
Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním st edisku a je provád na na náklady zákazníka. Datum Datum p íští Razítko servisu Provedené práce servisní servisní prohlídky prohlídky Záznamy o záru ních opravách Datum Razítko servisu Popis závady a provedené...
Page 36
Záru ní list Obsah a podmínky záruky Na výrobky dodávané na trh firmou Garland distributor, s.r.o. je poskytována záruka v délce 24 m síc v souladu s ustanovením § 619-627 ob anského zákoníku. Nároky z poskytované záruky, zp sob jejich uplatn ní a ešení stanoví podrobn reklama ní ád. Na výrobky zn.
Page 37
Záznamy o servisných prehliadkach Servisná prehliadka sa vykonáva iba v autorizovanom servisnom stredisku, na náklady zákazníka. Dátum nasledujúcej servisnej Dátum servisnej prehliadky Pečiatka servisu Vykonané práce prehliadky Záznamy o záručných opravách Popis poruchy a vykonanej Dátum prijatia Dátum opravy Pečiatka servisu práce Zoznam autorizovaných servisných stredísk nájdete na www.garland.cz.
Záručný list Obsah a podmienky záruky Na výrobky dodávané na trh firmou Garland distributor, s. r. o., je poskytovaná záruka v dĺžke 24 mesiacov v súlade s ustanovením § 619-627 občianskeho zákonníka. Nároky z poskytovanej záruky, spôsob ich uplatnenia a riešenie stanoví podrobne reklamačný poriadok. Na výrobky zn. Yard-Man a Bolens je poskytovaná predĺžená záruka Na výrobky zn.
Need help?
Do you have a question about the T345 and is the answer not in the manual?
Questions and answers