Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Model 43649
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
DK
NO
SE
FI
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 43649 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Probuilder 43649

  • Page 1 Model 43649 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual...
  • Page 2 DK: Læs brugsanvisningen før brug! DK: Brug støvmaske! NO: Les bruksanvisningen før bruk! NO: Bruk støvmaske! SE: Läs bruksanvisningen före SE: Använd munskydd! användning! FI: Käytä hengityssuojainta! FI: Lue käyttöohje ennen käyttöä! GB: Always use a dust mask! GB: Read the instructions before use! DK: Brug høreværn! DK: Brug øjenværn! NO: Bruk hørselsvern!
  • Page 3: Tekniske Data

    MALERANLÆG Introduktion Vigtige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af dit nye Tilsigtet brug Til påføring af maling på og i maleranlæg, beder vi dig gennemlæse denne bygninger. brugsanvisning, før du tager anlægget i brug. Læs denne vejledning om trykudligning, Vi anbefaler dig desuden at gemme klargøring og brug.
  • Page 4 Hold arbejdsstedet fri for aff ald, herunder Undlad at ændre eller modi� cere udstyret. opløsningsmidler, benzin og klude. Brug kun udstyret i overensstemmelse med Tilslut og afbryd ikke elektriske stik, og tilsigtet brug. Spørg eventuelt forhandleren tænd ikke for elektriske artikler, hvis der er til råds.
  • Page 5 Kend dit maleranlæg Spæde-/sprøjteventil Trykreguleringsknap ON/OFF-knap (tænd/sluk) Indsugningsrør Udløbsrør Sprøjtepistol Fitting på pumpens væskeudløb Vendbar sprøjtedyse Dysebeskytter Højtryksslange Pistolens udløserlås Forlængerrør Fitting på sprøjtepistolens Suge� lter væskeindløb Netledning Sprøjtepistolens væske� lter Drypskål til indsugningsrør (indvendigt i håndtaget) Se Hurtigvejledning for at få yderligere Pumpe oplysninger.
  • Page 6 Huskeregler: 2. Tilslut den anden ende af slangen til sprøjtepistolen. 1. Rengør pumpe / slange / sprøjtepistol / sprøjtedyse omhyggeligt hver dag, når du er færdig med maleopgaven. 2. Sørg for at opbevare pumpen med frostsikker væske. Der kan opstå skader på...
  • Page 7 Opstart 6. Drej trykreguleringsknappen helt til venstre (mod uret) til laveste indstilling. Trykudligningsprocedure Følg trykudligningsproceduren, når du ser dette symbol. Dette udstyr forbliver under tryk, indtil trykket udlignes manuelt. For at undgå alvorlige kvæstelser fra væske under tryk, som f.eks. injektion gennem huden eller væskestænk skal du altid følge trykudligning sproceduren, når maleranlægget stoppes, før maleranlægget rengøres eller kontrolleres,...
  • Page 8 2. Drej trykreguleringsknappen til den 6. Hvis du har mistanke om, at dysen eller laveste indstilling. slangen er tilstoppet, eller at trykket endnu ikke er helt udlignet, skal du gøre følgende: a. Løsn MEGET LANGSOMT dysebeskytterens holdemøtrik eller koblingen på enden af slangen for at udligne trykket gradvist.
  • Page 9 5. Nedsænk indsugningsrøret i en spand, 9. Stil ON/OFF-knappen på positionen ON. der er delvist fyldt med vand eller skyllevæske. Hvis du sprøjtemaler med oliebaserede materialer, skal du nedsænke indsugningsrøret i mineralsk terpentin eller et foreneligt opløsningsmiddel til rengøring. Hvis du sprøjtemaler med vandbaserede materialer, skal du nedsænke indsugningsrøret i vand.
  • Page 10 Fyldning af pumpe Fyldning af sprøjtepistol og slange 1. Flyt indsugningsrøret over i en 1. Hold pistolen mod opsamlingsspanden. spand med maling, og nedsænk Peg med pistolen ned i indsugningsrøret i malingen. opsamlingsspanden. a. Slå udløserlåsen fra. b. Træk i udløseren, og hold den inde. c.
  • Page 11 Sådan sprøjtemaler du b. Sprøjtedysen skal skubbes helt ind i dysebeskytteren. Installation af sprøjtedyse Sørg for, at sprøjtedysen og dysebeskytteren er installeret korrekt, for at forhindre lækager fra sprøjtedysen. 1. Gennemfør trykudligningsproceduren. 2. Slå udløserlåsen til. 3. Kontrollér at delene i sprøjtedysen og dysebeskytteren er samlet i den viste rækkefølge.
  • Page 12 Justering af trykregulering Trykreguleringsknappen muliggør ubegrænset trykjustering. For at reducere overspray skal du altid starte på den laveste trykindstilling og øge trykket til den minimumsindstilling, som giver et acceptabelt sprøjtemønster. For at vælge funktion skal du stille symbolet på trykreguleringsknappen ud for indstillingsindikatoren på...
  • Page 13 Sprøjteteknikker Sådan sigter du med pistolen Brug et stykke kasseret pap til at øve disse Ret midten af sprøjtepistolens stråle mod grundlæggende sprøjteteknikker, før du den nederste kant af det tidligere strøg, så du begynder at sprøjtemale over� aden. overlapper halvdelen af hvert strøg. •...
  • Page 14 Fjernelse af tilstopning i dysen SPRØJTNING Dette maleranlæg er konstrueret med en vendbar dyse, så hvis partikler eller snavs har tilstoppet sprøjtedysen, er det hurtigt og enkelt at fj erne partiklerne uden at adskille maleranlægget. Se Filtrering af malingen for at få yderligere oplysninger.
  • Page 15 1. Gennemfør trykudligningsproceduren. 2. Afmonter sprøjtedyse- og dysebeskytterenheden fra sprøjtepistolen, og læg den i opsamlingsspanden. 7. Drej trykreguleringsknappen mod uret 3. Løft indsugningsrøret og udløbsrøret op til indstillingen Prime/Clean (Spædning/ af spanden med maling. Lad malingen Rengøring). løbe ned i spanden. 4.
  • Page 16 9. Stil ON/OFF-knappen på positionen ON. 14. Drej trykreguleringsknappen til den laveste indstilling. 10. Skyl, indtil ca. 1/3 af skyllevæsken fra spanden er brugt. 15. Slip sprøjtepistolens udløser. Slå udløserlåsen til. Drej spæde-/ 11. Stil ON/OFF-knappen på positionen OFF. sprøjteventilen ned til positionen PRIME. BEMÆRK: Trin 12 anvendes til at føre malingen i slangen tilbage til spanden 16.
  • Page 17 Opbevaring 4. Slå udløserlåsen til. Hvis sprøjtepistolen opbevares korrekt, vil den være klar til brug, næste gang der er behov for den. Kortvarig opbevaring (op til 2 dage) 5. Lad sprøjtepistolen blive siddende 1. Gennemfør trykudligningsproceduren. fastgjort til slangen. 2. Lad indsugningsrøret og udløbsrøret 6.
  • Page 18 7. Drej spæde-/sprøjteventilen til vandret på positionen SPRAY (SPRØJTNING) for at beholde opbevaringsvæsken i maleranlægget under opbevaring. 1. Gennemfør trykudligningsproceduren. 2. Sæt indsugningsrøret ned i � asken med pumpeopbevaringsvæske, og udløbsrøret ned i opsamlingsspanden. 8. Lad sprøjtepistolen blive siddende fastgjort til slangen. 9.
  • Page 19 Valg af sprøjtedyse Forklaring af dysenummeret De sidste tre cifre i dysenummeret (f.eks.:413) Valg af dysestørrelse indeholder information om hulstørrelsen Sprøjtedyser fås med mange forskellige og strålebredden på over� aden, når hulstørrelser til sprøjtning med forskellige sprøjtepistolen holdes 30,5 cm (12 inches) fra væsker.
  • Page 20 Rensevæskeforenelighed Instruktioner for jording til mod- virkning af statisk elektricitet Olie- eller vandbaserede materialer (oliebaserede materialer) • Når du sprøjtemaler med vandbaserede materialer, skal du skylle systemet Udstyret skal have jordforbindelse, således omhyggeligt igennem med vand. at risikoen for gnister og elektrisk stød fra statisk elektricitet reduceres.
  • Page 21 Hurtigvejledning Ref.-nr. Navn Beskrivelse Spæde-/sprøjteventil • Leder i positionen PRIME væsken til udløbsrøret. • Leder i positionen SPRAY væske under tryk til malingsslangen. • Udligner automatisk trykket i situationer med overtryk. Trykreguleringsknap Øger (med uret) eller reducerer (mod uret) væsketrykket i pumpe, slange og sprøjtepistol.
  • Page 22 Vedligeholdelse 1. Skru fastgørelsesskruerne ud, og fj ern frontdækslet. Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig for at sikre, at dit maleranlæg fungerer korrekt. Aktivitet Interval Kontrollér åbningerne i Dagligt eller motorbeklædningen for hver gang du blokering. sprøjtemaler Kontrollér/rengør � ltret, Dagligt eller væskeindløbssien og hver gang du sprøjtepistolens �...
  • Page 23 Afmontering og installation af 3. Afmonter ledningstilslutningen mellem motoren og den elektroniske indløbsventil styringstavle samt mellem trykreguleringsventilen og den Hvis du har mistanke om, at indløbsventilen elektroniske styringstavle. er tilstoppet eller har sat sig fast, skal du afmontere ventilenheden og rengøre eller udskifte den.
  • Page 24 Stempelstang og V-pakninger – Bemærk! installation Tab ikke kuglen og fj ederen, som sidder inden i indløbsventilenheden. Den kan falde 1. Sæt V-pakningerne ind i værktøjssættet. ud, når indløbsventilen afmonteres. Pumpen kan ikke spæde uden kuglen og fj ederen. Stempelstang og V-pakninger – ad- skillelse 1.
  • Page 25: Daglig Vedligeholdelse

    Daglig vedligeholdelse Begræns risikoen for alvorlig personskade og elektrisk stød: Udstyrets driftslevetid afhænger af Rør ikke ved elektriske eller bevægelige dele regelmæssig vedligeholdelse. Sørg for at: med � ngre eller værktøj, når du afprøver 1. Læse vejledningen grundigt før udstyret efter reparation. ibrugtagning.
  • Page 26 Fejlafhjælpning Problem Tjekpunkt (hvis tjekpunkt er ok, skal Udbedring (Hvis tjekpunktet ikke er du gå videre til næste tjekpunkt) ok, skal du følge denne kolonne) Væsketryk 1. Tjek indstillingen af 1. Øg langsomt arbejdstrykket for at trykreguleringsknappen. Motoren kører se, om motoren starter. ikke, hvis trykreguleringsknappen er 2.
  • Page 27: Service Center

    31, DK-6000 Kolding, erklærer hermed, at henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets MALERANLÆG typeskilt. 43649 Når det gælder: 220-240 V, 650 W • Reklamationer er fremstillet i overensstemmelse med •...
  • Page 28 MALERANLÆG �������� ������� ����� ������� ����� ��...
  • Page 29 RESERVEDELE TIL MALERANLÆGGET...
  • Page 30 MALINGSSPRØYTE Innledning De følgende advarslene gjelder oppsett, bruk, jording, vedlikehold og reparasjon av For at du skal få mest mulig glede av din utstyret. nye malingssprøyte, må du lese denne Injeksjonsfare bruksanvisningen før du tar utstyret i bruk. Stråler med maling fra sprøytepistolen, Vi anbefaler også...
  • Page 31 Sørg for å jorde alt elektrisk utstyr på Utstyret skal ikke endres eller modi� seres. arbeidsstedet. Se avsnittet Jording. Bruk kun utstyret til tiltenkt bruk. Spør Bruk kun jordede ledninger. eventuelt forhandleren om råd. Hold pistolen godt fast mot siden av et Plasser slanger og ledninger slik at de ikke spann med jordforbindelse ved uttømming ligger på...
  • Page 32 Bli kjent med sprøytepistolen Fylle-/sprøyteventil Trykkstyringsbryter ON/OFF-bryter Sugeslange Avløpsslange Sprøytepistol Reversibel dyse Høytrykksslange Dysebeskytter Forlengelsesstang Utløsersikring for pistol Suge� lter Inntakskobling på pistol Strømledning Pistol� lter (inni håndtak) Dryppfanger for sugeslange Pumpe Se Kortbeskrivelse for mer informasjon. Utløpskobling på pumpe...
  • Page 33 Viktig å huske: 2. Koble den andre enden av slangen til pistolen. 1. Rengjør pumpen / slangen / sprøytepistolen / dysen grundig hver dag når du er ferdig å male. 2. Når pumpen oppbevares med maling som ikke tåler frost. Pumpen kan bli skadet hvis vann eller lateksmaling fryser til is inni pumpen.
  • Page 34 Oppstart 6. Drei trykkstyringsbryteren helt mot venstre til den laveste innstillingen. Trykkutligningsprosedyre Følg trykkutligningsprosedyren hver gang du ser dette symbolet. Dette utstyret forblir under trykk til trykket utlignes manuelt. For å forebygge alvorlige personskader på grunn av maling under trykk, slik som hudinjeksjon eller malingssprut, må...
  • Page 35 2. Drei trykkstyringsbryteren til den laveste 6. Hvis du har mistanke om at dysen eller innstillingen. slangen er blokkert eller at trykket ikke er helt utlignet: a. Løsne låsemutteren til dysebeskytteren eller slangens endekobling HELT SAKTE for å utligne trykket gradvis. b.
  • Page 36 6. Drei fylle-/sprøyteventilen ned til 10. Når malingssprøyten begynner å pumpe, posisjonen PRIME. vil løsemiddel og luftbobler tømmes ut av systemet. La væsken renne ut av avløpsslangen og ned i avfallsbøtten i 30 til 60 sekunder. 11. Sett ON/OFF-bryteren i posisjonen OFF. Malingsstrøm under høyt trykk kan injisere toksiner i kroppen og forårsake alvorlige personskader.
  • Page 37 Fylle pistol og slange Hvordan sprøytemale Montering av dysen 1. Rett pistolen mot avfallsbøtten. Stikk pistolen ned i avfallsbøtten. For å hindre at dysen lekker må du a. Slå av utløsersikringen. kontrollere at dysen og dysebeskytteren er b. Trykk inn utløseren og hold den inne. riktig montert.
  • Page 38 b. Dysen må skyves helt inn i c. Drei det pilformede håndtaket på dysebeskytteren. dysen fremover til sprøyteposisjon. 4. Skru dyse med beskytter på pistolen og stram. Regulere trykkstyringen Trykkstyringsbryteren gir mulighet til trinnløs trykkregulering. For å redusere oversprøyting bør du starte med den laveste trykkinnstillingen og øke trykket til den minste innstillingen som gir et akseptabelt sprøytemønster.
  • Page 39 Valg av dyse og trykk Se tabell for anbefalt sprøytetrykk for malingstypen din. Se malingsspannet for anbefalinger fra produsenten. Maksimale dysestørrelser som støttes av malingssprøyten: 0,019“ (0,48 mm) Malingstyper Interiørbeis Utendørs Grunninger Innendørs Utendørs / innendørs dekkbeis lateksmaling lateksmaling og utendørs klarlakk Sprøytetrykk Lavt...
  • Page 40 Trykke inn utløseren Hvis det blir haler igjen ved sprøyting med det høyeste sprøytetrykket: Trykk inn utløseren når slaget har startet. • Dysen kan være slitt. Se Valg av dyse og Slipp utløseren før slaget er avsluttet. trykk. Pistolen må � yttes når utløseren er trykt inn •...
  • Page 41 2. Sett på utløsersikringen. Drei 3. Løft sugeslangen og avløpsslangen opp dysen tilbake til sprøyteposisjon. fra malingsspannet. La malingen renne ut Slå av utløsersikringen og fortsett i spannet. sprøytemalingen. 4. Koble avløpsslangen (minst) fra SPRØYT sugeslangen (størst). Rengjøring 5. Plasser tomme avfallsbøtter og skyllevæskebøtter ved siden av Rengjøring av sprøyten etter hver bruk gir hverandre.
  • Page 42 7. Drei trykkstyringsbryteren mot urviseren 12. For å tilbakeføre malingen til slangen, til innstillingen Prime/Clean. holder du pistolen nede i malingsspannet samtidig som du holder den godt fast mot spannet. a. Slå av utløsersikringen. b. Trykk inn utløseren og hold den inne. c.
  • Page 43 Rengjøre sprøytepistolen Oppbevaring 1. Rengjør pistol� lteret med vann eller Med riktig oppbevaring vil utstyret være klart skyllevæske og en børste hver gang du til bruk neste gang du trenger det. skyller systemet. Skift ut pistol� lteret hvis Kortvarig oppbevaring (inntil 2 dager) det er skadet.
  • Page 44 4. Sett på utløsersikringen. 3. Drei fylle-/sprøyteventilen ned til posisjonen PRIME. 5. La pistolen være festet til slangen. 4. Sett ON/OFF-bryteren i posisjonen ON. 6. Fjern dysen og beskytteren, og rengjør 5. Drei trykkstyringsbryteren med urviseren med vann eller skyllevæske og en børste. til pumpen slår seg på.
  • Page 45 Valg av dyse Forklaring på dysenumre De tre siste sifrene i dysenummeret (f.eks. Velge dysestørrelse 413) gir informasjon om dysestørrelse og Dyser � nnes i mange størrelser beregnet til viftebredde på � ater når pistolen holdes 30,5 sprøytemaling med en rekke malingstyper. cm fra �...
  • Page 46 Kompatibel rensevæske Instruksjoner for statisk jording (oljebasert maling) Olje- eller vannbasert maling Utstyret må jordes for å redusere faren for • Når du sprøyter med vannbasert maling, statiske gnister og elektrisk støt. En elektrisk må du skylle systemet grundig med vann. eller statisk gnist kan føre til at damp •...
  • Page 47 Kortbeskrivelse Ref. nr. Navn Beskrivelse Fylle-/sprøyteventil • Leder maling til avløpsslangen i PRIME-posisjon. • Leder maling under trykk til malingsslangen i SPRAY-posisjon. • Utligner trykket automatisk i situasjoner med overtrykk. Trykkstyringsbryter Øker (med urviseren) eller reduserer (mot urviseren) væsketrykket i pumpe, slange og sprøytepistol. For å velge funksjon settes symboletpå...
  • Page 48 Vedlikehold 1. Skru ut festeskruene og ta av frontdekselet. Rutinemessig vedlikehold er viktig for å sikre at malingssprøyten virker som den skal. Operasjon Intervall Kontroller Daglig eller åpningene i hver gang du motorhuset for sprøytemaler blokkering. Kontroller/rengjør Daglig eller � lter, inntakssil og hver gang du pistol�...
  • Page 49 Demontering og montering av 3. Fjern ledningsforbindelsen mellom motoren og det elektroniske styrekortet inntaksventilen og mellom trykkstyringsventilen og det elektroniske styrekortet. Hvis du har mistanke om at inntaksventilen er tilstoppet eller sitter fast, må du fj erne ventilenheten og rengjøre den, eller skifte den ut.
  • Page 50 Montering av stempelstangen og Merknad V-pakningene Pass på at du ikke mister kulen og fj æren på innsiden av ventilenheten. Den kan falle ut 1. Sett V-pakningene inn i verktøysettet. når inntaksventilen fj ernes. Pumpen vil ikke fylle uten kulen og fj æren. Demontering av stempelstang og V-pakninger 1.
  • Page 51: Daglig Vedlikehold

    Daglig vedlikehold kortslutning. Begrens faren for alvorlig personskade og Utstyrets driftslevetid avhenger av elektrisk støt: regelmessig vedlikehold. Sørg for å: Ikke rør ved elektriske eller bevegelige deler 1. Lese bruksanvisningen nøye før første med � ngre eller verktøy når du kontrollerer gangs bruk.
  • Page 52 Feilsøking Problem Sjekkpunkt (hvis sjekkpunktet er ok, Utbedring (Hvis sjekkpunktet ikke er går du videre til neste sjekkpunkt) ok, følger du denne kolonnen) Væsketrykk 1. Innstilling av arbeidstrykket. 1. Øk arbeidstrykket langsomt for å se Motoren går ikke hvis knappen til om motoren starter.
  • Page 53 31, 6000 Kolding, Danmark, erklærer herved Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: MALINGSSPRØYTE • Reklamasjoner 43649 • Reservedeler 220-240 V, 650 W • Returvarer er produsert i samsvar med følgende • Garantivarer standarder: •...
  • Page 54 MALINGSSPRØYTE �������� ������� ����� ������� ����� ��...
  • Page 55 RESERVEDELER TIL MALINGSSPRØYTEN...
  • Page 56: Tekniska Data

    UTRUSTNING FÖR HÖGTRYCKSMÅLNING Introduktion De följande varningarna gäller förberedelser, användning, jordning, underhåll och För att du ska få ut så mycket som möjligt reparation av utrustningen. av din nya utrustning för högtrycksmålning Injektionsfara är det lämpligt att du läser igenom denna Högtrycksstrålar av vätska från sprutpistolen, bruksanvisning innan du börjar använda slangen eller defekta delar kan gå...
  • Page 57 Se till att jorda all elektrisk utrustning på Använd utrustningen endast på avsett sätt. arbetsplatsen. Se avsnittet Jordning. Rådfråga eventuellt återförsäljaren. Använd endast jordade sladdar. Placera slangar och ledningar så att de inte ligger på områden med tra� k eller runt Håll fast sprutpistolen ordentligt mot sidan skarpa kanter, rörliga delar eller varma ytor.
  • Page 58 Lär känna din utrustning för högtrycksmålning Ventil för spolning/sprutning Knapp för arbetstryck PÅ/AV-knapp Sugslang Dräneringsslang Luftfri sprutpistol Beslag för pumpvätskeutlopp Reversibelt munstycke Högtrycksslang Munstycksskydd Förlängningsstång Utlösarlås Sug� lter Vätskeinloppsbeslag Nätsladd Vätske� lter (inuti handtaget) Droppkopp för sugslang Pump Se snabbreferens för mer information.
  • Page 59: Viktiga Tips

    Viktiga tips: 2. Anslut slangens andra ände till pistolen. 1. Rengör pumpen/slangen/sprutpistolen/ munstycket grundligt varje dag när du är färdig med att sprutmåla. 2. När pumpen förvaras med köldbeständig vätska. Pumpen skadas om vatten- eller latexfärg fryser i pumpen. 3. Plastdelar kan skadas vid inverkan under låga temperaturförhållanden.
  • Page 60 Start 6. Vrid knappen för arbetstryck helt åt vänster (moturs) till den lägsta inställningen. Tryckutjämningsprocedur Följ tryckutjämningsproceduren när du ser denna symbol. Denna utrustning förblir under tryck tills trycket utjämnas manuellt. För att förhindra allvarliga personskador från vätska under tryck, t.ex. injektion i huden eller vätskestänk, ska du följa tryckutjämningsproceduren när målningsutrustningen har stoppats och innan utrustningen rengörs eller kontrolleras...
  • Page 61 2. Vrid knappen för arbetstryck till den a. Lossa MYCKET LÅNGSAMT munstycks- lägsta inställningen. skyddets fästmutter eller slangens änd- koppling för att utjämna trycket gradvis. b. Lossa muttern eller kopplingen helt. c. Avlägsna hinder i den luftfria slangen eller munstycket. Spola förvaringsvätska Denna målningsutrustning levereras från fabriken med en liten mängd testmaterial i...
  • Page 62 6. Vrid ventilen för spolning/sprutning ner i 10. När målningsutrustningen börjar pumpa läget SPOLNING. spolas lösningsmedel och luftbubblor rensas från systemet. Låt vätska � öda ut ur dräneringsslangen ner i avfallshinken i 30 till 60 sekunder. 11. Ställ ON/OFF-knappen i läge OFF (AV). Högtrycksstrålar av vätska kan spruta in giftämnen i kroppen och orsaka allvarliga personskador.
  • Page 63 Fylla sprutpistolen och slangen Anvisning för sprutmålning Installation av munstycket 1. Håll sprutpistolen mot avfallshinken. Peka med sprutpistolen ner i För att förhindra munstycksläckage ser du avfallshinken. till att munstycket och munstycksskyddet är a. Avaktivera utlösarlåset. korrekt installerade. b. Tryck på och håll in utlösaren. c.
  • Page 64 b. Munstycket måste skjutas hela vägen c. Vrid det pilformade handtaget på in i munstycksskyddet. munstycket framåt till sprutläget. 4. Skruva på munstycket och munstycksskyddet på sprutpistolen och dra åt. Justera arbetstrycket Knappen för arbetstryck möjliggör oändlig tryckjustering. Minska översprutning genom att alltid starta med den lägsta tryckinställningen och öka trycket till minsta inställning som resulterar i ett acceptabelt sprutmönster.
  • Page 65 Välja munstycke och tryck Se tabellen för rekommenderats spruttryck för ditt material. Se färgburken för tillverkarens rekommendrationer. Maximala munstyckshålstorlekar som målningsutrustningen stöder: 0,48 mm Beläggningar Inre � äckar/ Yttre fasta Grundfärger Inre Yttre inre och yttre � äckar latexfärger latexfärger rensning Spruttryck Låg...
  • Page 66 Avfyra sprutpistolen Om svansmönster uppstår vid sprutmålning på det högsta trycket: Tryck in utlösaren efter att ha påbörjat ett • Munstycket kan vara slitet. Se Välja penseldrag. Släpp utlösaren före slutet av munstycke och tryck. penseldraget. Pistolen måste vara i rörelse •...
  • Page 67 2. Aktivera utlösarlåset. Vrid tillbaka 3. Lyft sugslangen och dräneringsslangen munstycket till sprutläget. Avaktivera från färghinken. Låt färgen tappas av i utlösarlåset och fortsätt sprutmåla. hinken. SPRUTMÅLNING 4. Avskilj dräneringsslangen (mindre) från sugslangen (större). Rengöring 5. Placera den tomma avfallshinken och Rengör du målningsutrustningen efter varje spolvätskehinken bredvid varandra.
  • Page 68 7. Vrid knappen för arbetstryck moturs till 12. Returnera färg i slangen genom att rikta inställningen Prime/Clean. pistolen i färghinken medan du håller pistolen mot hinken i ett fast grepp. a. Avaktivera utlösarlåset. b. Tryck på och håll in utlösaren. c.
  • Page 69 Rengöra sprutpistolen Förvaring 1. Rengör sprutpistolens vätske� lter med När målningsutrustningen förvaras korrekt vatten eller spolvätska och en borste är den klar för användning nästa gång den varje gång du spolar systemet. Byt behövs. pistolens � lter om det är skadat. Kortvarig förvaring (upp till 2 dagar) 1.
  • Page 70 4. Aktivera utlösarlåset. 5. Låt sprutpistolen vara ansluten till slangen. 6. Ta av munstycket och munstycksskyddet 3. Vrid ventilen för spolning/sprutning ner i och rengör med vatten eller spolvätska läget SPOLNING. och en borste. 7. Torka av färg på pistolens utsida med en mjuk trasa fuktad med vatten eller spolvätska.
  • Page 71 9. Ta av munstycket och munstycksskyddet • Munstyckshålstorleken styr och rengör med vatten eller spolvätska � ödeshastigheten – mängden färg som och en borste. kommer ut ur pistolen. 10. Torka av färg på pistolens utsida med Fläktbredd en mjuk trasa fuktad med vatten eller Fläktbredden är storleken på...
  • Page 72 Tabell för val av reversibelt ska systemet först spolas ordentligt med lacknafta eller kompatibelt oljebaserat munstycke spollösningsmedel. Lösningsmedlet som strömmar ut ur dräneringsslangen ska Munstycksnr Fläktbredd * Hålstorlek inte innehålla något vatten. Vid sköljning XT311 152-203 mm 0,28 mm med lösningsmedel ska alltid Instruktio- (6-8 tum) (0,011 tum) ner för jordning mot statisk elektricitet/...
  • Page 73 Snabbreferens Ref. Namn Beskrivning Ventil för spolning/ • I läget SPOLNING riktas vätskan till sprutning dräneringsslangen. • I läget SPRUTNING riktas trycksatt vätska till färgslangen. • Minskar automatiskt systemtrycket i situationer med övertryck. Knapp för arbetstryck Ökar (medurs) och minskar (moturs) vätsketrycket i pumpen, slangen och sprutpistolen.
  • Page 74 Underhåll 1. Lossa fästskruvarna och ta bort frontluckan. Rutinunderhåll är viktigt för att säkerställa att målningsutrustningen fungerar korrekt. Aktivitet Intervall Inspektera motor- Dagligen eller varje höljenas öppningar gång du sprutar för blockering. Inspektera/rengör Dagligen eller varje � lter, vätskeinlopps- gång du sprutar �...
  • Page 75 Borttagning och installation av 3. Ta bort kabelanslutningen mellan motorn och den elektroniska kontrollpanelen inloppsventil och mellan arbetstrycksventilen och den elektroniska kontrollpanelen. Om du misstänker att inloppsventilen är igensatt eller sitter fast ska ventilenheten tas bort och rengöras eller bytas. 1.
  • Page 76 Installation av kolvstång och Obs! V-packningar Tappa inte bort kulleden och fj ädern inuti inloppsventilen. De kan falla ut när 1. Sätt V-packningarna i verktygssatsen. inloppsventilen tas av. Pumpen � ödar inte utan kulleden och fj ädern. Demontering av kolvstång och V-packningar 1.
  • Page 77: Dagligt Underhåll

    Dagligt underhåll Byt det om det skadas. Motorhöljet leder kylluft runtom motorn för att förhindra Utrustningens livslängd är beroende av överhettning och skyddar manövertavlan regelbundet underhåll. Gör följande: mot kortslutning. 1. Läs bruksanvisningen grundligt före Begränsa risken för allvarliga personskador användning.
  • Page 78 Problemlösning Problem Kontrollpunkt (Om kontrollpunkten är Åtgärd (Om kontrollpunkten inte är OK ska du gå vidare till nästa kontrol- OK ska du följa denna kolumn) lpunkt) Vätsketryck 1. Kontrollera inställningen av arbet- 1. Öka långsamt arbetstrycket för att se strycket. Motorn kör inte om knappen för om motorn startar.
  • Page 79: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    31, 6000 Kolding, Danmark, försäkrar härmed Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: UTRUSTNING FÖR HÖGTRYCKSMÅLNING • Reklamationer 43649 • Reservdelar 220-240 V, 650 W • Returvaror har tillverkats i enlighet med följande •...
  • Page 80 UTRUSTNING FÖR HÖGTRYCKSMÅLNING �������� ������� ����� ������� ����� ��...
  • Page 81 RESERVDELAR TILL UTRUSTNINGEN FÖR HÖGTRYCKSMÅLNING...
  • Page 82: Tekniset Tiedot

    KORKEAPAINEMAALIRUISKU Johdanto Puhkomisvaara Ruiskutuspistoolista, letkusta tai viallisista Saat korkeapainemaaliruiskusta suurimman osista korkealla paineella roiskuva neste voi hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen puhkaista ihon. Vamma saattaa ulkoisesti käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, näyttää pelkältä viillolta, mutta kyseessä voi jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi olla vakava, amputaatioon johtava vamma.
  • Page 83 Käytä vain maadoitettuja johtoja. Pidä lapset ja eläimet turvallisen matkan päässä työpisteestä. Pidä pistooli tukevasti kiinni maadoitetun sangon laidassa, kun ruiskutat sangon sisälle. Noudattaa kaikkia työpisteen turvallisuusmääräyksiä. Jos havaitset staattista sähköä tai saat sähköiskun, keskeytä ruiskumaalaus Paineistettuihin alumiiniosiin liittyvät vaarat välittömästi.
  • Page 84 Tutustu ruiskuusi Esitäyttö/ruiskutusventtiili Paineensäätönuppi ON/OFF-kytkin Imuputki Tyhjennysputki Ilmaton ruiskutuspistooli Käännettävä ruiskusuutin Pumpun nesteen ulostulon liitin Suutinsuojus Korkeapaineletku Pistoolin liipaisimen varmistin Jatkovarsi Pistoolin nesteen sisääntulon liitin Imusuodatin Pistoolin nestesuodatin (kahvan Virtajohto sisällä) Imuputken keruuastia Pumppu Katso pikaohje lisätietojen saamiseksi.
  • Page 85 Vinkkejä muistutukseksi: 2. Liitä letkun toisen pää pistooliin. 1. Puhdista pumppu/letku/ ruiskutuspistooli/ruiskusuutin joka päivä lopettaessasi maalaamisen. 2. Käytä jäätymätöntä nestettä pumpun säilytykseen. Jos vesi tai lateksimaali jäätyy pumpussa, pumppu vaurioituu. 3. Muoviosat saattavat vaurioitua, jos niihin kohdistuu iskuja alhaisessa lämpötilassa. Maalin viskositeetin muutokset hyvin alhaisissa tai erittäin korkeissa lämpötiloissa voivat vaikuttaa ruiskun tehoon.
  • Page 86 Aloittaminen 6. Kierrä paineensäätönuppi täysin vasemmalle (vastapäivään) alhaisimpaan Paineenpoistotoimet asetukseen. Poista paine laitteesta aina, kun näet tämän symbolin. Laite pysyy paineenalaisena niin kauan, kunnes paine poistetaan manuaalisesti. Jotta paineenalaisen nesteen aiheuttamilta vakavilta vammoilta, kuten ihon läpäiseminen tai nesteroiskeet, vältyttäisiin, poista paine maaliruiskusta aina kun pysäytät sen, ennen ruiskun puhdistamista tai tarkastamista ja laitteen huoltoa.
  • Page 87 2. Käännä paineensäätönuppi alhaisimpaan a. Avaa ERITTÄIN HITAASTI asetukseen. suutinsuojuksen pidätinmutteri tai letkun pään liitin paineen laskemiseksi vähitellen. b. Avaa mutteri tai liitin kokonaan. c. Puhdista ilmaton letku tai poista ruiskusuuttimen tukkeuma. Säilytysnesteen huuhtelu Kun ruisku toimitetaan tehtaalta, järjestelmässä on pieni määrä testimateriaalia.
  • Page 88 6. Käännä esitäyttö-/ruiskutusventtiili alas 10. Kun ruisku alkaa pumpata, ESITÄYTTÖ-asentoon. huuhteluainetta ja ilmakuplia alkaa valua ulos järjestelmästä. Anna nesteen valua tyhjennysputkesta jäteastiaan noin 30–60 sekuntia. 11. Käännä ON/OFF-kytkin OFF-asentoon. Korkean paineen alaisena ruiskuava neste voi myös ruiskuttaa myrkyllisiä aineita ihmisen kehoon ja aiheuttaa vakavia vammoja.
  • Page 89 Ruiskuttaminen HUOMAUTUS: Joidenkin nesteiden esitäyttäminen käy nopeammin kytkemällä Ruiskusuuttimen asennus ON/OFF-kytkin hetkeksi pois päältä, niin että pumppu voi hidastua ja pysähtyä. Kytke ON/ Jotta ruiskusuuttimen vuodoilta vältyttäisiin, OFF-kytkin päälle ja pois päältä useamman varmista että ruiskusuutin ja suutinsuojus on kerran, mikäli tarpeen. asennettu asianmukaisesti.
  • Page 90 b. Ruiskusuutin on työnnettävä täysin c. Käännä ruiskusuuttimen suutinsuojuksen sisään. nuolenmuotoista kahvaa eteen ruiskutusasentoon. 4. Ruuvaa ruiskusuutin ja suutinsuojus pistooliin ja kiristä. Paineen säätäminen Paineensäätönuppi mahdollistaa paineen portaattoman säätämisen. Jotta liian voimakkaalta ruiskutukselta vältyttäisiin, aloita aina alimmasta paineasetuksesta ja nosta painetta pienimpään mahdolliseen asetukseen, jolla saavutetaan hyväksyttävä...
  • Page 91 Suuttimen ja paineen valinta Katso taulukosta materiaaliasi vastaava suositeltu ruiskutuspaine Katso valmistajan suositukset maalitölkistä (materiaali). Ruiskun tukemat suutinreiän maksimikoot: 0,019 in. (0,48 mm) Päällysteet Sisämaalit/sisä- Paksujuoksuiset Ulkolateksi- ja ulkopintojen Pohjusteet Sisälateksi maalit maalit maalit lakat Ruiskutus paine Alhainen paine Korkea paine Korkea paine Korkea paine Korkea paine...
  • Page 92 Pistoolin laukaiseminen Jos ruiskutuksessa on jättämää suurimmallakin paineasetuksella: Vedä liipaisinta aloitettuasi liikkeen. Vapauta • Ruiskusuutin voi olla kulunut. Katso liipaisin ennen liikkeen loppua. Ruiskun tulee Suuttimen ja paineen valinta olla liikkeessä, kun liipaisinta vedetään ja • Saatat tarvita pienempää suutinta. vapautetaan.
  • Page 93 2. Kytke liipaisimen varmistin. Käännä 3. Nosta imuputki ja tyhjennysputki pois ruiskusuutin takaisin ruiskutusasentoon. maaliastiasta. Anna maalin valua astiaan. Vapauta liipaisimen varmistin ja jatka 4. Erota tyhjennysputki (pienempi) ruiskuttamista. imuputkesta (suurempi). RUISKUTTAMINEN 5. Aseta tyhjä jäte- ja huuhtelunesteastiaan Puhdistus vierekkäin. Kun ruisku puhdistetaan jokaisen käytön 6.
  • Page 94 7. Käännä paineensäätönuppia 12. Letkussa oleva maali otetaan talteen vastapäivään esitäyttö-/ kohdistamalla pistooli tiukasti kiinni puhdistusasetukseen. pitäen maaliastiaan. a. Vapauta liipaisimen varmistin. b. Vedä pistoolin liipaisimesta ja pidä tässä asennossa. c. Käännä esitäyttö-/ruiskutusventtiili vaakasuoraan RUISKUTUS-asentoon. d. Käännä ON/OFF-kytkin ON-asentoon. e. Pidä pistoolin liipaisimesta kiinni, kunnes näet pistoolista valuvan huuhtelunesteellä...
  • Page 95 Pistoolin puhdistaminen Säilytys 1. Puhdista pistoolin nestesuodatin vedellä Kun ruiskua säilytetään oikein, se on tai huuhtelunestellä ja harjaa puhtaaksi käyttövalmis seuraavalla kerralla, kun sitä joka kerta, kun huuhtelet järjestelmän. tarvitaan. Vaihda pistoolin suodatin, jos se on Lyhytaikainen säilytys (korkeintaan 2 vaurioitunut.
  • Page 96 4. Kytke liipaisimen varmistin. 3. Käännä esitäyttö-/ruiskutusventtiili alas ESITÄYTTÖ-asentoon. 5. Jätä pistooli letkuun kiinnitetyksi. 4. Käännä ON/OFF-kytkin ON-asentoon. 6. Irrota suutin ja suojus, puhdista ne vedellä tai huuhtelunesteellä ja harjaa 5. Käännä paineensäätönuppia puhtaiksi. myötäpäivään, kunnes pumppu kytkeytyy päälle. 7. Pyyhi pistoolin pinnalla oleva maali pois pehmeällä...
  • Page 97 Ruiskusuuttimen valinta Suuttimen numeron ymmärtäminen Suuttimen numeron kolme viimeistä merkkiä Suutinkoon valinta (esim.: 413) sisältävät tietoa reiän koosta ja Ruiskusuuttimien rei’istä on saatavana viuhkan leveydestä pinnalla, kun pistoolia useita eri kokoja erilaisten nesteiden pidetään12 tuuman (30,5 cm) päässä ruiskutukseen. Ruiskun mukana toimitetaan ruiskutettavasta pinnasta.
  • Page 98 Puhdistusnesteen yhteensopivuus Maadoitusta koskevat ohjeet (öljypohjaiset materiaalit) Öljy- tai vesipohjaiset materiaalit Laitteisto on maadoitettava staattisen • Kun ruiskutat vesipohjaisia materiaaleja, kipinöinnin ja sähköiskun vaaran huuhtele järjestelmä huolellisesti vedellä. vähentämiseksi. Sähköinen tai staattinen • Kun ruiskutat öljypohjaisia materiaaleja, kipinöinti voi aiheuttaa höyryjen syttymisen huuhtele järjestelmä...
  • Page 99 Sanasto Viite- Nimi Kuvaus numero Esitäyttö/ruiskutusventtiili • Ohjaa ESITÄYTTÖ-asennossa nesteen tyhjennysputkeen. • Ohjaa RUISKUTUS-asennossa paineistetun nesteen maaliletkuun. • Laskee automaattisesti järjestelmän paineen ylipainetilanteissa. Paineensäätönuppi Nostaa (myötäpäivään) ja laskee (vastapäivään) nestepainetta pumpussa, letkussa ja ruiskutuspistoolissa. Valitse toiminto asettamalla paineensäätönupin symbolisamalle kohdalle ruiskun asetusten ilmaisimen kanssa.
  • Page 100 Kunnossapito 1. Irrota kiinnitysruuvit ja poista etukansi. Säännöllinen huolto on tärkeää ruiskun asianmukaisen toiminnan takaamiseksi. Toimenpide Väli Tarkasta moottorin Päivittäin kotelon aukot tai jokaisen tukkeutumien ruiskutuksen varalta. yhteydessä Tarkasta/puhdista Päivittäin suodatin, nesteen tai jokaisen sisääntulon sihti ja ruiskutuksen pistoolin suodatin. yhteydessä...
  • Page 101 Tuloventtiilin irrottaminen ja asennus 3. Irrota moottorin ja elektroniikan ohjaustaulun sekä paineensäätöventtiilin Jos epäilet, että tuloventtiili on tukkeutunut ja elektroniikan ohjaustaulun välinen tai jumiutunut, irrota venttiilikokoonpano ja johdinliitäntä. puhdista tai vaihda se. 1. Irrota imuputki tai syöttökartio ruiskusta. 2. Löysää tuloventtiili. Irrota tuloventtiili. 4.
  • Page 102 Männänvarren ja V-tiivisteet - asennus Huomio Älä hukkaa tuloventtiilikokoonpanon sisällä 1. Aseta V-tiivisteet työkalusarjaan. olevaa kuulaa ja jousta. Ne voivat pudota, kun tuloventtiili irrotetaan. Pumpun esitäyttö ei toimi ilman kuulaa ja jousta. Männänvarren ja V-tiivisteet - purkaminen 1. Irrota pumppu. 2.
  • Page 103 Päivittäinen kunnossapito Sähköiskun ja vakavan henkilövahingon vaaran vähentäminen: Säännöllinen kunnossapito pidentää laitteen Älä kosketa laitteen sähköosia tai liikkuvia elinkaarta. Huolehdi seuraavista: osia sormin tai millään työkalulla, kun testaat 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitetta. käyttöä. Irrota laite sähköverkosta, jos sähkövirtaa ei 2.
  • Page 104 Ongelma Tarkistettava kohta Korjaustoimenpide (jos tarkistettava kohta on OK, (jos tarkistettava kohta ei ole OK, siirry seuraavaan tarkistettavaan noudata tämän sarakkeen ohjeita) kohtaan) Nestepaine 1. Tarkista työpaineen asetus. 1. Kasvata hitaasti työpainetta Moottori ei käy, jos työpaineen tarkistaaksesi, käynnistyykö moottori. säädin on vasemmassa 2.
  • Page 105: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    31, 6000 Kolding, Tanska vakuuttaa täten, että Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: KORKEAPAINEMAALIRUISKU • Reklamaatioita 43649 • Varaosia 220-240 V, 650 W • Palautuksia on valmistettu seuraavien standardien • Takuuasioita vaatimusten mukaisesti: •...
  • Page 106 KORKEAPAINEMAALIRUISKU �������� ������� ����� ������� ����� ��...
  • Page 107 VARAOSIA KORKEAPAINEMAALIRUISKUUN...
  • Page 108: Technical Data

    AIRLESS PAINT SPRAYER Introduction Skin injection hazard High-pressure � uid from gun, hose leaks, or To get the most out of your new airless paint ruptured components will pierce skin. This sprayer, please read this manual before use. may look like just a cut but it is a serious Please also save the manual in case you need injury that can result in amputation.
  • Page 109 Pressurized aluminium parts hazard Hold gun � rmly to side of grounded pail when triggering into pail. Do not use 1,1,l-trichloroethane, methylene If there is static sparking or you feel a shock, chloride, other halogenated hydrocarbon stop operation immediately. Do not use solvents or �...
  • Page 110 Know your sprayer Prime/Spray Valve Pressure Control Knob ON/OFF Switch Suction Tube Drain Tube Airless Spray Gun Reversible Spray Tip High Pressure Hose Tip Guard Extension Pole Gun Trigger Lock Suction Filter Gun Fluid Inlet Fitting Power Cord Gun Fluid Filter(inside handle) Suction Tube Drip Cup Pump See Quick Reference for more information.
  • Page 111 Reminding Tips: 2. Connect other end of hose to gun. 1. Clean the pump / hose / spray gun / spray tip throughly everyday when you � nish your painting job. 2. When pump is stored with non-freezing � uid. Pump damage will occur if water or latex paint freezes in pump.
  • Page 112: Pressure Relief Procedure

    Start Up 6. Turn pressure control knob all the way left (counter-clockwise) to lowest setting. Pressure Relief Procedure Follow the Pressure Relief Procedure whenever you see this symbol. This equipment stays pressurized until pressure is manually relieved. To help prevent serious injury from pressurized �...
  • Page 113 2. Turn pressure control knob to lowest 6. If you suspect the spray tip or hose is setting. clogged or that pressure has not been fully relieved: a. VERY SLOWLY loosen the tip guard retaining nut or the hose end coupling to relieve pressure gradually.
  • Page 114 6. Turn Prime/Spray valve down to PRIME 10. When sprayer starts pumping, � ushing position. solvent and air bubbles will be purged from system. Allow � uid to � ow out of drain tube, into waste pail, for 30 to 60 seconds.
  • Page 115 Fill Gun and Hose How to Spray Spray Tip Installation 1. Hold gun against waste pail. Point gun into waste pail. To prevent spray tip leaks make certain spray a. Disengage trigger lock. tip and tip guard are installed properly. b.
  • Page 116 b. Spray tip must be pushed all the way c. Turn the arrow shaped handle on the into the tip guard. spray tip forward to the spray position. 4. Screw spray tip and tip guard assembly onto the gun and tighten. Adjust Pressure Control The pressure control knob allows for in�...
  • Page 117: Spray Techniques

    Tip and Pressure Selection See table for recommended spray pressure for your material. Refer to paint (material) can for manufacturer’s recommendations. Maximum tip hole sizes supported by the sprayer: 0.019 in. (0.48 mm) Coatings Interior Exterior Solid Primers Interior Latex Exterior Latex Stains/ Stains...
  • Page 118 Triggering Gun If tails persist when spraying at the highest spray pressure: Pull trigger after starting stroke. Release • Spray tip may be worn. See Tip and trigger before end of stroke. Gun must be Pressure Selection. moving when trigger is pulled and released. •...
  • Page 119 2. Engage trigger lock. Rotate spray tip back 3. Lift suction tube and drain tube from to spray position. Disengage trigger lock paint pail. Let paint drain into the pail. and continue spraying. 4. Separate drain tube (smaller) from SPRAY suction tube (larger).
  • Page 120 7. Turn pressure control knob counter- 12. To recover paint in hose, point gun into clockwise to the Prime/Clean setting. paint pail while holding gun � rmly to the pail. a. Disengage trigger lock. b. Pull and hold gun trigger. c.
  • Page 121 Clean the Gun Storage 1. Clean gun � uid � lter with water or With proper storage, the sprayer will be ready � ushing � uid and a brush every time to use the next time it is needed. you � ush the system. Replace gun � lter if Short Term Storage (up to 2 days) damaged.
  • Page 122 4. Engage trigger lock. 3. Turn Prime/Spray valve down to PRIME position. 5. Leave gun attached to hose. 4. Turn ON/OFF switch to ON position. 6. Remove tip and guard and clean with 5. Turn pressure control knob clockwise water or � ushing � uid and a brush. until the pump turns on.
  • Page 123: Spray Tip Selection

    Spray Tip Selection Understanding Tip Number The last three digits of tip number (i.e.:413) Selecting Tip Size contain information about hole size and fan Spray tips come in a variety of hole sizes width on surface when gun is held 12 in. for spraying a range of �...
  • Page 124 Cleaning Fluid Compatibility Static Grounding Instructions (Oil-Based materials) Oil- or Water-Based Materials The equipment must be grounded to reduce • When spraying water-based materials, the risk of static sparking and electric shock. � ush the system thoroughly with water. An electric or static spark can cause fumes to •...
  • Page 125: Quick Reference

    Quick Reference Ref. No. Name Description Prime/Spray Valve • In PRIME position directs � uid to draintube. • In SPRAY position directs pressurized � uid to paint hose. • Automatically relieves system pressure in overpressure situations. Pressure Control Knob Increases (clockwise) and decreases (counter- clockwise) �...
  • Page 126 Maintenance 1. Screw out the � xing screws and taking down the front cover. Routine maintenance is important to ensure proper operation of your sprayer. Activity Interval Inspect motor Daily or each time shroud openings for you spray blockage. Inspect/clean � lter, Daily or each time �...
  • Page 127 Inlet Valve Removal and Installation 3. Remove the wire connection between motor and electroncial control board If you suspect that the inlet valve is clogged and between pressure control valve and or stuck, remove the valve assembly and electronical control board. clean or replace.
  • Page 128 Piston Rod and V-packings Notice Installation Do not lose the ball and spring inside the inlet valve assembly. It may fall out when the 1. Put the V-packings into the tool set. inlet valve is removed. Pump will not prime without the ball and spring.
  • Page 129: Daily Maintenance

    Daily Maintenance To reduce risk of serious injury, including electric shock: Equipment lifetime is reliant on regular Do not touch moving or electric parts with maintenance. Ensure following: � ngers or tools while testing repair. 1. Read the Manual carefully before � rst Unplug sprayer when power is not required using spray gun.
  • Page 130: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem What To Check? (If check is OK, go What To Do? (When check is not OK, to next check) refer to this column) Basic Fluid 1. Pressure control knob setting. 1. Slowly increase pressure setting to Pressure Motor will not run if set at see if motor starts.
  • Page 131: Service Centre

    The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. For: • Complaints AIRLESS PAINT SPRAYER • Replacement parts 43649 • Returns 220-240 V, 650 W • Guarantee issues has been manufactured in accordance with the following standards: •...
  • Page 132 AIRLESS PAINT SPRAYER �������� ������� ����� ������� ����� ��...
  • Page 133 SPARE PARTS FOR AIRLESS PAINT SPRAYER...

Table of Contents