Download Print this page
KIKKA BOO FOSTER Instructions For Use Manual

KIKKA BOO FOSTER Instructions For Use Manual

Audio baby monitor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FFOSTER
audio baby monitor
INSTRUCTIONS FOR USE
- INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -
-
-
- UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -

Advertisement

loading

Summary of Contents for KIKKA BOO FOSTER

  • Page 1 FFOSTER audio baby monitor INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 4 V. IV.
  • Page 5 INTRODUCTION Thank you for purchasing our two ways baby monitor. Before using this device, read the instructions carefully and keep this manual for future reference. NIGHT MODE Zero radio emission but no range alarm under Night Mode when quiet. How to set Night Mode? Quick press ON/OFF button 3 times on parent unit, indicator light turns orange. PAIRING PROCEDURE The baby monitor is default paired.
  • Page 6 ON / OFF , 2 USB ; 2. ; 4. III. : 1. ; 2. (-). 7. ON / OFF: 1. ; 2. (+). ; 10. ; 11. ; 12. ; 13. ; 14. ; 15. 4.1. : 1. (+) 5 4.2.
  • Page 7 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar nuestro monitor de bebé de dos formas. Antes de usar este dispositivo, lea atentamente las instrucciones y guarde este manual para futuras consultas. MODO NOCTURNO Emisión de radio cero pero sin alarma de rango en modo nocturno cuando está en silencio. ¿Cómo configurar el modo nocturno? Presione rápidamente el botón ON / OFF 3 veces en la unidad para padres, la luz indicadora se vuelve naranja.
  • Page 8 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir nosso monitor de bebê de duas maneiras. Antes de usar este dispositivo, leia atentamente as instruções e guarde este manual para referência futura. MODO NOTURNO Zero emissão de rádio, mas nenhum alarme de alcance no modo noturno quando silencioso. Como definir o Modo noturno? Pressione rapidamente o botão ON / OFF 3 vezes na unidade dos pais, a luz indicadora fica laranja.
  • Page 9 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro baby monitor a due vie. Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri. MODALITÀ NOTTURNA Emissione radio zero ma nessun allarme di portata in modalità notturna in modalità silenziosa. Come impostare la modalità...
  • Page 10 EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Zwei-Wege-Babyphone entschieden haben. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. NACHT-MODUS Keine Funkemission, aber kein Reichweitenalarm im Nachtmodus, wenn es ruhig ist. Wie stelle ich den Nachtmodus ein? Drücken Sie dreimal kurz die Taste ON / OFF an der Elterneinheit.
  • Page 11 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté notre babyphone bidirectionnel. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions et conservez ce manuel pour référence ultérieure. MODE NUIT Aucune émission radio mais aucune alarme de portée en mode nuit lorsqu'il est silencieux. Comment régler le mode nuit? Appuyez rapidement sur le bouton ON / OFF 3 fois sur l'unité parents, le voyant devient orange. PROCÉDURE DE COUPLAGE Le moniteur pour bébé...
  • Page 12 INTRODUCERE Vă mul umim că a i cumpărat monitorul nostru pentru două moduri Înainte de a utiliza acest dispozitiv, citi i cu aten ie instruc iunile și păstra i acest manual pentru referin e viitoare. MOD DE NOAPTE Emisie radio zero, dar nu există alarmă în modul Noapte când este liniștită. Cum să...
  • Page 13 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszej dwukierunkowej elektronicznej nianie. Przed użyciem tego urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje i zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. TRYB NOCNY Zero emisji radiowej, ale brak alarmu zasięgu w trybie nocnym, gdy jest cicho. Jak ustawić...
  • Page 14 ; 2. ; 4. III. : 1. ; 2. (-). : 1. ; 2. ;; 3. (+). ; 10. ; 11. ; 12. ; 13. ; 14. ; 15. 4.1. : 1. ; 2. (+) 5 4.2. 4.3. 4.4. SRPSKI...
  • Page 15 ON / OFF , 2 USB ; 2. ; 4. III. : 1. ; 2. (-). : 1. ; 2. ;; 3. (+). ; 10. ; 11. ; 12. ; 13. ; 14. ; 15. 4.1. : 1. ; 2. (+) 5 4.2.
  • Page 16 Babyphone , 2 USB- ; 2. ; 4. III. : 1. ; 2. (-). 7. ON / OFF: 1. ; 2. ;; 3. (+). ; 10. ; 11. ; 12. ; 13. ; 14. ; 15. USB- USB- ALARM 4.1. : 1.
  • Page 17 ON / OFF USB 1 ; 2. ; 4. : 1. ; 2. (-). 7. ON / OFF: 1. ; 2. ;; 3. (+). ; 10. ; 11. ; 12. ; 13. ; 14. ; 15. USB- USB- ' 4.1. : 1.
  • Page 18 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. UVOD Hvala vam što ste kupili naš Audio Beephone, s dvosmjernim zvukom. Prije upotrebe ovog uređaja, pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu. NOĆNI NAČIN Nula radio emitira, ali nema alarma za noćni domet kad je tih. Kako postaviti noćni način rada? Kratko pritisnite tipku za uključivanje / isključivanje roditeljskog prijemnika.
  • Page 19 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. ÚVOD Děkujeme, že jste si zakoupili zvukové bzučák s obousměrným zvukem. Před použitím tohoto zařízení si pozorně přečtěte pokyny a uschovejte si tuto příručku pro budoucí použití. NOČNÍ REŽIM Nulové rozhlasové vysílání, ale žádný alarm pro noční rozsah, když je ticho. Jak nastavit noční...
  • Page 20 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili náš zvukový signál s obojsmerným zvukom. Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny a uschovajte túto príručku pre budúce použitie. NOČNÝ REŽIM Nulové rádiové vysielanie, ale bez alarmu pre nočný rozsah, keď je ticho. Ako nastaviť...
  • Page 21 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta a kétféle babamonitorunkat. A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi felhasználás céljából. ÉJSZAKAI MÓD Nulla rádiófrekvenciás sugárzás, de éjszakai üzemmódban nincs riasztás csendes állapotban. Hogyan állíthatom be az éjszakai módot? A szülői egységen gyorsan nyomja meg háromszor az ON / OFF gombot, a jelzőfény narancssárgává...
  • Page 22 ΕΙΣΑΓ ΓΗ Σα ευχαριστού ε που αγοράσατε του δύο τρόπου παρακο ούθηση ωρού α . Πριν χρησι οποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε και φυ άξτε αυτό το εγχειρίδιο για ε οντική αναφορά. ΝΥΧΤΕΡΙΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Μηδενική εκπο πή ραδιοσυχνοτήτων α ά όχι συναγερ ό ε βέ εια κάτω από την κατάσταση νύχτα όταν είναι αθόρυβη Πώ...
  • Page 23 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK GİRİŞ GİRİŞ İki yönlü bebek monitörümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak için bu kılavuzu saklayın. GECE MODU Sıfır radyo emisyonu, ancak sessiz olduğunda Gece Modu altında alarm alarmı yok. Gece Modu nasıl ayarlanır? Ebeveyn ünitesinde 3 kez AÇMA / KAPAMA düğmesine hızlıca basın, gösterge ışığı...
  • Page 25 KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...