MAGIS Linnut Sulo S Booklet

Rechargeable table lamp with diffused light

Advertisement

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MAGIS Linnut Sulo S

  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX / ÍNDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS/ INDICE/ 索引/ 索引 Description/ Descripción/ Description/ Beschreibung/ Descrizione/ 概要/ 描述 Technical drawing/ Dibujo técnico/ Dessins techniques/ Technische Zeichnung Disegni tecnici/ 図 / 技术图纸 Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications techniques / Technische daten/ Specifiche tecniche/ 技術仕様...
  • Page 4 This product contains a light source of energy efficiency class D. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética D. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique D. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse D. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica D.
  • Page 5: Description/ Descripción/ Description/ Beschreibung/ Descrizione/ 概要/ 描述

    (EN) Rechargeable table lamp with diffused light. ABS base. Coloured PC body. LED technology, touch switch with dimmer function. Charges using micro USB-C cable and battery charger. The special production process means that each lamp is unique. Any differences in nish or unevenness in the pattern on the surface of the product are to be considered splendid marks of distinction.
  • Page 6: Technical Drawing/ Dibujo Técnico/ Dessins Techniques/ Technische Zeichnung

    Siiri Sulo S 21,5 13,5 13,5 16,5 Kirassi Sulo L Palturi 31,5...
  • Page 7: Technical Specifications / Especificaciones Técnicas

    TECHNICAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN/ SPECIFICHE TECNICHE/ Environment/ Ambiente/ Environnement/ Nutzung/ Ambiente/ 仕様 / Indoor use/ Para interiores/ Pour l’intérieur/ Für den Innenraum/ Per interni/ 屋内使用 / Weight / Peso / Poids / Gewicht/ Peso/ 重量 / 0.8 Kg (Sulo S), 0,75 Kg (Siiri), 1,5 Kg (Kirassi), 1,8 kg (Palturi), 3,8 kg (Sulo L) Light source/ Fuente de luz/ Source lumineuse/ Leuchtmittel/ Fonte luminosa/ 光源 / 361 lm - 3000K - CRI>...
  • Page 8: Instruction For Correct Installation And Use

    MAGIS declines all responsibility for products that are modified. - Should the external trailing cable get damaged,it must be replaced by MAGIS or by qualified personnel in order to avoid any danger. - The device carries no risk of photobiological emissions.
  • Page 9: Instrucciones De Instalación Y Uso

    MAGIS declina toda responsabilidad por los productos modificados. - Si el cable flexible se daña debe ser sustituido por MAGIS o por personal cualificado para evitar situaciones de peligro. - El aparato no tiene riesgo de emisión fotobiológica.
  • Page 10: Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

    MAGIS décline toute responsabilité pour les produits modifiés. - En cas d’endommagement du câble flexible, il devra être remplacé par MAGIS ou par du personnel qualifié pour éviter tout danger. - L’appareil ne présente pas de risque photobiologique lié aux émissions lumineuses.
  • Page 11: Installations- Und Gebrauchsanleitung

    Sicherheit beeinträchtigen und das Gerät zu einer Gefahrenquelle machen. MAGIS lehnt jede Haftung für veränderte Produkte ab. - Falls das biegsame Kabel beschädigt wird, muss es von MAGIS oder qualifizierten Fachleuten ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden. - Das Gerät stellt keine Gefahr durch photobiologische Emissionen dar.
  • Page 12: Istruzioni Di Installazione Ed Impiego

    MAGIS declina ogni responsabilità per i prodotti modificati. - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da MAGIS o da personale qualificato al fine di evitare pericoli. - L’apparecchio è esente dal rischio di emissione fotobiologica.
  • Page 13: 取扱説明書 安装及使用说明

    (JA) 取扱説明書 警告  ご使用の前に、器具取付時、使用時の安全上の注意をよくお読みの上、正しくお使い ください。この説明書はご使用になるお客様が保管してください。 注意 - 器具取付時、器具に触れる必要のある場合は必ず電源を切っておいてください。 -  本製品は改造、分解しないでください。安全性に影響を及ぼし損害の原因となります 。MAGIS社は改造された商品に対し一切の責任を負担致しません。 -  ケーブルが損傷した場合の交換は危険ですので、Magisもしくは資格を有する技術者 が行ってください。 - 本製品はいずれの光生物学的障害を引き起こしません。 -       マークは電気・電子機器の廃棄に関する欧州議会及び理事会指令(WEEE)に準拠して いることを示します。 お手入れ  -  器具は柔らかい布で拭いてください。汚れが落ちない場合は、石鹸水または水で薄め た中性洗剤などで よくお拭き取りください。 - 警告:アルコールまたはその他の溶剤等は使用しないでください。...
  • Page 14 (ZH)
  • Page 15: Battery Recharge/ Recarga De La Batería/ Recharge De La Batterie

    (01) BATTERY RECHARGE. (EN) Insert the micro-USB type-C plug (F) into the device’s connector (G). Connect the USB cable to the charger. Perform a full charge. The management card is equipped with a self-learning function: every time you connect or disconnect the USB Type-C cable, the card performs the self-learning cycle lasting about 3"...
  • Page 16 (01) RICARICA BATTERIA. (IT) Inserire la presa micro-USB type-C (F) nel connettore (G) dell’apparecchio. Collegare il cavo USB al carica batteria. Effettuare una carica completa. La scheda di gestione è dotata di funzione di autoapprendimento: ogni volta che si collega o scollega il cavo USB Type-C, la scheda esegue il ciclo di autoapprendimento della durata di circa 3”...
  • Page 17 (01) 25-100% 100%...
  • Page 18: Touch-Button Dimmer/ Interruptor Dimmer/ Dimmer À Bouton

    (02) TOUCH-BUTTON DIMMER. The light intensity is adjusted by the manual touch of (EN) the touch switch (H). The operating logic is as the following: a- 1 touch: fast soft start b- 1 touch: slow soft off c- pressure maintenance on the touch switch: soft light intensity adjustment (5-100%) (ES) (02) INTERRUPTOR DIMMER.
  • Page 19 (02) 5-100%...
  • Page 20: Instructions For Replacing Led/ Instrucciones Para El Reemplazo De Led

    INSTRUCTIONS FOR REPLACING LED INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LED INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LA LAMPE LED ANLEITUNG ZUM LED-AUSTAUSCH ISTRUZIONI PER SOSTITUZIONE LED LED交換方法 SULO S SIIRI KIRASSI...
  • Page 22 2 3 4...
  • Page 24: Instructions For Replacing Led/ Instrucciones Para El Reemplazo De Led

    INSTRUCTIONS FOR REPLACING LED INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LED INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LA LAMPE LED ANLEITUNG ZUM LED-AUSTAUSCH ISTRUZIONI PER SOSTITUZIONE LED LED交換方法 PALTURI...
  • Page 26 2 3 4...
  • Page 28 2 3 4...
  • Page 29: Instructions For Replacing Led/ Instrucciones Para El Reemplazo De Led

    INSTRUCTIONS FOR REPLACING LED INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LED INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LA LAMPE LED ANLEITUNG ZUM LED-AUSTAUSCH ISTRUZIONI PER SOSTITUZIONE LED LED交換方法 SULO L...
  • Page 32 2 3 4 2 3 4...
  • Page 33: Collaboration/ Collaboración/ Collaboration/ Kooperation

    COLLABORATION COLLABORACIÓN COLLABORATION コラボレーション  KOOPERATION COLLABORAZIONE     合作...
  • Page 34 à la maison. (DE) Aus der Kooperation Magis - Iittala - Oiva Toikka ist Linnut (das finnische Wort für Vögel) entstanden, eine Kollektion, die von der Vögelkollektion aus geblasenem Glas Birds von Oiva Toikka für Iittala inspiriert wurde.
  • Page 35 Dalla collaborazione tra Magis, Ittala e Oiva Toikka è nata Linnut (che in finlandese significa (IT) uccelli), una collezione di uccelli che si ispira alla collezione di uccelli in vetro soffiato Birds by Toikka, sviluppata dal designer finlandese a partire dagli anni Settanta per Iittala.
  • Page 36 Magis Spa Via Triestina - Accesso E Z.I. Ponte Tezze 30020 Torre di Mosto (VE) Italy Ph +39 0421 319600 info@magisdesign.com www.magisdesign.com...

This manual is also suitable for:

Linnut siiriLinnut kirassiLinnut palturiLinnut sulo l

Table of Contents