Page 1
MONA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MONTAGE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIE BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ PL Należy sprawdzić wszystkie elementy przed montażem. Nie należy montować wanny w przypadku stwierdzenia uszkodzeń któregokolwiek z jej elementów! DE Alle Bauteile müssen vor der Montage überprüft werden.
Page 2
Current version of the instructions is available at the web page www.kerra.eu/?lang=en. ATTENTION: Failing to follow recommendations included in these instructions may be the basis for rejecting a possible claim.
Page 3
UWAGI PRZED MONTAŻEM Pomieszczenie, w którym będzie zainstalowany produkt należy wyposażyć w sprawny i wydajny system wentylacji oraz ogrzewania. Produkt nie może być montowany w pomieszczeniach, w których temperatura powietrza może spaść poniżej 5°C ze względu na uszkodzenia, które mogą być spowodowane przemarzaniem. Miejsce montażu wanny powinno mieć...
Page 4
MONTAŻ WANNY / MONTAGE DER BADEWANNE / BATHTUB INSTALLATION / MONTAGE VAN HET BAD / A KÁD BESZERELÉSE / ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВАННЫ obudowa wanny Verkleidung Bathtub housing Ombouw van het bad előlap корпус ванны ≥5 mm 0 mm UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, UŻYTKOWANIA I WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU Ze względów bezpieczeństwa nie można w wannie korzystać...
Page 5
BEMERKUNGEN ZUR SICHERHEIT, NUTZUNG UND ZU DEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS Aus Sicherheitsgründen dürfen keine elektrischen Geräte im Inneren des Produkts genutzt werden, die dessen fester Bestandteil nicht sind. Solche Geräte sollten sich außerhalb der Reichweite der Personen befinden, die das Produkt benutzen. Im Inneren des Produkts sollten keine Metallgegenstände zurückgelassen werden.
Page 6
Zelfs de kleinste dirts met nagellak of haarspray zijn niet toegestaan. 10. Gebruik geen beschadigd product. 11. De toegestane laadcapaciteit van de bodem van de douchebak is 100 kg / 0,5 m , maar niet meer dan 350 kg op het gehele onderoppervlak.
KONSERWACJA Po każdym użyciu wannę należy starannie spłukać czystą wodą. Do czasu całkowitego wyschnięcia wanny należy zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia. Powierzchnię wanny należy czyścić przy użyciu łagodnych detergentów i miękkiej ściereczki. Zalecane jest używanie roztworu mydła w płynie. Po wyczyszczeniu należy wannę starannie spłukać czystą wodą i osuszyć - długotrwały kontakt powierzchni wanny z detergentami może powodować...
A kádfelület kisebb karcolódása esetén csiszolópapírral (#2000) nedvesen simítsa meg a sérült felületet, majd polírozza ki polírozó pasztával és polírozó szerszámmal. УХОД ЗА ПРОДУКТОМ После каждой эксплуатации ванну необходимо ополоскать чистой водой. Для полного высыхания ванны необходимо обеспечить хорошую вентиляцию помещения. Поверхность...